ويكيبيديا

    "باعتماد مشروع قرار معنون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que aprobara un proyecto de resolución titulado
        
    • que aprobara el proyecto de resolución titulado
        
    En su resolución 2011/1, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea que aprobara un proyecto de resolución titulado: " Revisión del Estatuto del Programa Mundial de Alimentos " , que fue aprobado por la Asamblea en su resolución 65/266. UN وأوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة، في قراره 2011/1، باعتماد مشروع قرار معنون " تنقيح القواعد العامة لبرنامج الأغذية العالمي " ، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 65/266.
    En su resolución 2011/1, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea que aprobara un proyecto de resolución titulado: " Revisión del Estatuto del Programa Mundial de Alimentos " , que fue aprobado por la Asamblea en su resolución 65/266. UN وأوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة، في قراره 2011/1، باعتماد مشروع قرار معنون " تنقيح القواعد العامة لبرنامج الأغذية العالمي " ، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 65/266.
    En su resolución 1995/46, de 27 de julio de 1995, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado " Abastecimiento de agua y saneamiento " (véase A/C.2/50/L.3). UN ٥ - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بقراره ١٩٩٥/٤٦ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٥، الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار معنون " توفير مياه الشرب والمرافق الصحية " )انظر (A/C.2/50/L.3.
    En su resolución 1997/22, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado " Seguimiento de la Declaración Política y Plan de Acción Mundial de Nápoles contra la Delincuencia Transnacional Organizada " . UN ٥ - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٧/٢٢، الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار معنون " متابعة إعلان نابلي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية " .
    En su período de sesiones sustantivo de 1996, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución titulado " Medidas contra la corrupción " , cuyo texto se reproduce en el informe del Consejo (resolución 1996/8 del Consejo). UN أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦، الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار معنون " إجراءات مكافحة الفساد " ؛ ونص مشروع القرار مستنسخ في تقرير المجلس )قرار المجلس ١٩٩٦/٨(.
    En su resolución 1997/24, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado " Medidas de prevención del delito y de justicia penal para la eliminación de la violencia contra la mujer " . UN ٧ - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٧/٢٤، الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار معنون " تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل القضاء على العنف ضد المرأة " .
    En su resolución 1997/25, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado " Cooperación internacional contra la corrupción y el soborno en las transacciones comerciales internacionales " . UN ٩ - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٧/٢٥، الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار معنون " التعاون الدولي في مكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية " .
    En su resolución 1997/26, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado " Cooperación internacional en asuntos penales " . UN ١١ - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٧/٢٦، الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار معنون " التعاون الدولي في المسائل الجنائية " .
    En su resolución 1997/23, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado " Preparativos para el Décimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente " . UN ١٩ - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٧/٢٣، الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار معنون " اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين " .
    En su resolución 1998/28 de 29 de julio de 1998, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado “Año Internacional del Microcrédito, 2005” (véase A/C.2/53/L.18). UN ٥ - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة، في قراره ١٩٩٨/٢٨ المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٨، باعتماد مشروع قرار معنون " السنة الدولية لﻹئتمانات الصغيرة، ٢٠٠٥ " )انظر A/C.2/53/L.18(.
    En su resolución 2002/6, de 24 de julio de 2002, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado " Preparación y observancia del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia " . El proyecto de resolución se reproducía en el documento A/C.3/57/L.6. UN 5 - في القرار 2002/6 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2002 يوصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار معنون " التحضير للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها " وقد استنسخ مشروع القرار في الوثيقة A/C.3/57/L.6.
    En su resolución 2002/28, de 25 de julio de 2002, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado " Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas " . UN 5 - بموجب القرار 2002/28 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2002، أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار معنون " المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين " .
    En su resolución 2003/10, de 21 de julio de 2003, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado " Preparación para la observancia del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia en 2004 " . El proyecto de resolución, publicado como documento A/C.3/58/L.2, dice lo siguiente: UN 7 - بموجب القرار 2003/10 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2003 أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار معنون " التحضير للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها في عام 2004 " وفيما يلي نص مشروع القرار المستنسخ في الوثيقة A/C.3/58/L.2:
    En su resolución 2004/13, de 21 de julio de 2004, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado " Celebración del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia y necesidades futuras " . UN 9 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة، بقراره 2004/13 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2004، باعتماد مشروع قرار معنون " الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة وما بعدها " .
    En su resolución 2009/2, el Consejo Económico y Social había recomendado a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado " Nombramiento del Director Ejecutivo del Fondo de Población de las Naciones Unidas " . UN 5 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بموجب قراره 2009/2، الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار معنون " تعيين المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان " .
    En su resolución 2011/31, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado " Asistencia técnica para aplicar los instrumentos y protocolos internacionales relativos a la lucha contra el terrorismo " . UN 9 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2011/31، الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار معنون " تقديم المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بمكافحة الإرهاب " .
    En su resolución 2011/1, de 18 de febrero de 2011, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea que aprobara un proyecto de resolución titulado: " Revisión de las Normas Generales del Programa Mundial de Alimentos " . UN وأوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة، في قراره 2011/1 المؤرخ 18 شباط/فبراير 2011، باعتماد مشروع قرار معنون " تنقيح القواعد العامة لبرنامج الأغذية العالمي " .
    El Presidente propuso a continuación que la Comisión recomendara a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado " Credenciales de los representantes en el sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General " (véase el párr. 16). UN 14 - ثم اقترح الرئيس أن توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار معنون " وثائق تفويض الممثلين في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة " (انظر الفقرة 16).
    El Presidente propuso a continuación que la Comisión recomendara a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado " Credenciales de los representantes en el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General " (véase el párr. 11). UN 9 - ثم اقترح الرئيس أن توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار معنون " وثائق تفويض الممثلين في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة " (انظر الفقرة 11).
    En su resolución 2011/1, de 18 de febrero de 2011, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución titulado " Revisión del Estatuto del Programa Mundial de Alimentos " (véase el anexo). UN أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بقراره 2011/1 المؤرّخ 18 شباط/ فبراير 2011، الجمعيةَ العامة باعتماد مشروع قرار معنون " تنقيح النظام العام لبرنامج الأغذية العالمي " (انظر المرفق).
    En su período de sesiones sustantivo de 1996, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución titulado " Arreglos institucionales para la ejecución del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra " , cuyo texto se reproduce en el informe del Consejo (resolución 1996/1 del Consejo). UN أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦، الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار معنون " الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية " ، ونص مشروع القرار مستنسخ في تقرير المجلس )قرار المجلس ١٩٩٦/١(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد