ويكيبيديا

    "باغتصاب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • violación
        
    • violar a
        
    • violaciones
        
    • violaron a
        
    • violado a
        
    • violó a
        
    • violan a
        
    • sido
        
    • violada por
        
    • a violar
        
    • violando a
        
    violación de mujeres musulmanas en la antigua Yugoslavia UN البرلمان اﻷوروبي فيما يتعلق باغتصاب النساء المسلمات
    Las partes en los conflictos a menudo violan a las mujeres con impunidad, utilizando a veces la violación sistemática como táctica de guerra y de terrorismo. UN وغالبا ما تقوم أطراف في النزاع باغتصاب النساء بلا عقاب، ويستخدمون أحيانا الاغتصاب المنظم كأسلوب حربي وإرهابي.
    Las partes en los conflictos a menudo violan a las mujeres con impunidad, utilizando a veces la violación sistemática como táctica de guerra y de terrorismo. UN وغالبا ما تقوم أطراف في النزاع باغتصاب النساء بلا عقاب، ويستخدمون أحيانا الاغتصاب المنظم كأسلوب حربي وإرهابي.
    Durante los interrogatorios, se amenaza a los detenidos con violar a sus esposas o a sus hermanas para obligarlos a confesar. UN وتلجأ السلطات حسبما يدعى إلى التهديد باغتصاب زوجات أو أخوات المحتجزين للضغط عليهم من أجل اعترافهم.
    Además, las personas que regresan son testigos diariamente de las violaciones de mujeres etíopes por soldados eritreos. UN وعلاوة على ذلك، يقسم هؤلاء العائدون يوميا بأن الجنود اﻹريتريين يقومون باغتصاب النساء اﻹثيوبيات.
    Los enmascarados violaron a Yvette y golpearon a su hermana porque tenía el período y no la violaron. UN وقام الرجال المقنعون باغتصاب إيفيت فلم يغتصبوا أختها لأنه كان قد أتاها الطمث بل ضربوها.
    Es lamentable que últimamente se hayan denunciado casos de padrastros e incluso padres que habían violado a sus hijas menores de edad. UN ومن المثير للاشمئزاز أنه أُبلغ عن حالات قام خلالها أزواج اﻷم وحتى اﻵباء باغتصاب بناتهن القاصرات.
    violación y secuestro de Jeanine Couchage durante cinco días por militares rebeldes que buscaban a su esposo. UN وقام عسكريون متمردون باغتصاب جانين كوشاج واحتجازها لمدة خمسة أيام أثناء بحثهم عن زوجها.
    El menor era el demandante civil en un caso penal que tenía que ver con violación y otros abusos sexuales. UN وكان القاصر هو المدعي بالحق المدني في قضية جنائية تتعلق باغتصاب وباستغلال جنسي آخر.
    El menor era el demandante civil en un caso penal que tenía que ver con violación y otros abusos sexuales. UN وكان القاصر هو المدعي بالحق المدني في قضية جنائية تتعلق باغتصاب وباستغلال جنسي آخر.
    Además, al Comité le preocupa que en la ley no esté prevista la violación en el matrimonio. UN كما تشعر اللجنة بالقلق لعدم وجود أي قانون فيما يتصل باغتصاب الزوجات.
    La legislación no contiene disposiciones sobre la violación marital ni la expulsión de la esposa del domicilio conyugal. UN ولا توجد نصوص قانونية فيما يتعلق باغتصاب الزوجة أو طردها.
    La mayoría de los países no reconocen como delito la violación en el matrimonio, por lo que se sanciona cierto grado de violencia del marido contra la mujer en el hogar. UN ولا تعترف معظم البلدان باغتصاب الزوج لزوجته بأنه جريمة، وبالتالي تبيح قدراً من العنف من جانب الزوج ضد زوجته في المنزل.
    En estos momentos, sólo es posible procesar a los agresores sexuales de sus parejas por el delito de violación simple y no agravada; existen en el país solamente seis condenas por violación dentro del matrimonio. UN ويمكن حاليا مقاضاة الجناة على الاغتصاب ولكن يتعذر مقاضاتهم على الاغتصاب الخطير؛ وأدين ستة أزواج فقط باغتصاب زوجاتهم.
    Se alega que durante los interrogatorios se amenaza con violar a las mujeres o hermanas de los presos para obligarlos a confesar. UN ويدعى أن تهديدات باغتصاب زوجات أو شقيقات المحتجزين قد وجهت أثناء الاستجواب للضغط على الرجال كي يعترفوا.
    La nueva Ley prevé ahora la posibilidad de que el marido sea acusado de violar a su esposa. UN وينص هذا القانون الآن على أنه يمكن اتهام الزوج باغتصاب زوجته.
    Recibieron otra llamada telefónica amenazándolos con violar a su hija si ésta regresaba de Suecia, donde había ido a visitar a su abuela. UN كما تلقوا مكالمة هاتفية أخرى تهدد باغتصاب ابنتهما إن هي عادت من السويد حيث كانت في زيارة لجدتها.
    Se le acusa en particular de violaciones múltiples de mujeres musulmanas en Foca, en Bosnia y Herzegovina oriental. UN كما أنه متهم، على وجه الخصوص، باغتصاب نساء مسلمات مرات عديدة في فوتشا، بالجزء الشرقي من البوسنة والهرسك.
    El autor afirma que, el mismo día, cuatro agentes de policía violaron a su esposa en su presencia. UN ويدعي صاحب البلاغ أن أربعة من ضباط الشرطة قاموا في اليوم نفسه باغتصاب زوجته أمامه.
    Entre esas denuncias había casos de personas de casta superior que habían violado a mujeres y niñas dalits. UN من هذه الحالات ما يشمل التقارير المتعلقة باغتصاب أفراد من الطبقة العليا لنسوة وفتيات من الداليت.
    Este sudes violó a la tía y le golpeó sin motivo alguno. Open Subtitles المجرم قام باغتصاب العمه وقام بعدها بضربها بدون سبب
    Dos o más hombres entran en una casa, intimidan a los residentes, los golpean, roban sus bienes y, con frecuencia, violan a las mujeres. UN ويقتحم رجلان أو أكثر أحد المنازل، ويقومون بتخويف السكان، وسرقة ممتلكاتهم، وضربهم، وعادة ما يقومون باغتصاب اﻹناث.
    Dos reclusos violaron a una menor de 14 años que había sido encarcelada en la misma celda. UN وقام اثنان من المحتجزين باغتصاب قاصر عمرها 14 سنة كانت محتجزة في نفس الزنزانة.
    El 3 de mayo, en el barrio de Yopougon-Siporex, una mujer de 32 años fue violada por un grupo de hombres que al parecer eran miembros de las FRCI. UN وفي 3 أيار/مايو، قام رجال يعتقد أنهم من القوات الجمهورية باغتصاب امرأة عمرها 32 سنة في حي يوبوغون - سيبوريكس.
    Sale a violar y a matar. Open Subtitles إنه بالخارج يقوم باغتصاب و قتل الناس لابدّ
    Los tres hombres jóvenes estaban violando a otras chicas. UN ثم قام الشبان الثلاثة باغتصاب الفتيات الأخريات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد