Baviera consigue una princesa y Francia tendrá acceso a nuevas rutas comerciales. | Open Subtitles | بافاريا تحصل على أميرة، وفرنسا سيكون لديها وصول لتجارة جديدة |
La delegación alemana no puede dar muchas precisiones acerca de lo que ocurre en el land de Baviera, que procede con total soberanía en esta esfera. | UN | ولا يستطيع الوفد اﻷلماني أن يعطي ايضاحات عما يحدث في أقاليم بافاريا الذي يتصرف في هذا المجال بسيادة تامة. |
- Red de y para mujeres y niñas con discapacidad en Baviera (Baviera) | UN | شبكة للمرأة والفتاة المعوقة ومن أجلهما في بافاريا |
El proyecto entraría en funcionamiento en 2009 en el Centro Técnico 52 de las Fuerzas Armadas Federales (WTD 52), en Bavaria. | UN | وسيوضَع هذا المشروع موضع التنفيذ في عام 2009 في المركز التقني رقم 52 للقوات المسلحة الاتحادية في بافاريا. |
El descubrimiento de Fraunhofer transformó Bavaria de un lugar apartado a una gran fuerza tecnológica. | Open Subtitles | حولت اكتشافات فرانهوفر مملكة بافاريا من مملكة ريفية منعزلة الى قوة تكنولوجية عظيمة |
Sin embargo, algunos Estados, como Baviera, Hannover, Austria y Prusia, se retiraron de la Constitución de Paulskirche. | UN | ومع ذلك، فإن ولايات مثل بافاريا وهانوفر والنمسا وبروسيا انسحبت من دستور بول سكيرتيش. |
Baviera fue al parecer el estado que llegó más lejos en ese sentido, pues de 1919 a 1921 los dirigentes bávaros decretaron diversas expulsiones de extranjeros que afectaron a judíos. | UN | وقد ذهبت مقاطعة بافاريا إلى أبعد حد في هذا الاتجاه نظرا إلى أن قادتها أصدروا من عام 1919 إلى عام 1921 عدة قرارات طرد استهدفت اليهود. |
1938, NOCHEVIEJA, Baviera, ALEMANIA | Open Subtitles | 1938 عشيه العام الجديد بافاريا . المانيا |
Ulrike ha decidido hacerse enfermera en un hospital militar de Baviera. | Open Subtitles | لقد قررت أولريك ألآن أن تصبح ممرضة في مستشفي عسكرى يشتغل بأمر راهبات في بافاريا |
Una familia infame que gobernó Baviera en el siglo 15. | Open Subtitles | عائلة غير مشهورة حكمت بافاريا في القرن الـ15 |
Micha Wollf. Nacido el 3 de febrero de 1948. Baviera. | Open Subtitles | ميشا وولف , ولدت في الثالث من فبراير العام 1948 , في بافاريا , عزباء |
Maximiliano, el futuro rey de Baviera se acercó a la escena de la desgracia para ver si podía ayudar. | Open Subtitles | ماكسميليان, ملك بافاريا المستقبلي هرع إلى مسرح الفاجعة ليرى إن كان يستطيع المساعدة |
Al atraer la preocupación del futuro rey de Baviera, el joven Joseph Fraunhofer encontró una abertura hacia un universo diferente. | Open Subtitles | بجذب إهتمام ملك بافاريا القادم جوزيف فراونهوفر اليافع وجد منفذا لكون آخر |
Los descubrimientos de Fraunhofer transformaron a Baviera de un remanso rural, en una potencia tecnológica. | Open Subtitles | أكتشافات فراونهوفر حولت بافاريا من ريف راكد إلى محطة للتكنولوجيا |
A Turingia, a Baviera... hasta llegar ala costa. | Open Subtitles | ونحو ثورنجيا ونحو بافاريا وصولا للساحل الشمالي |
Procompsognathus triassicus. Lo halló Frass en Baviera, en 1913. | Open Subtitles | بروكومبسونياثوس ترياسيكوس إكتشفه فاس فى بافاريا سنة 1913 |
Traté de conseguirle un avión para Bavaria. | Open Subtitles | حاولت إحضارها إلى هنا، عبر طائرة إلى بافاريا. |
Y cuando te lo pongas, mi querida Traudl, pensarás en mí... y en los tiempos que compartimos en Bavaria, ¿sí? | Open Subtitles | وعند تلبسها، عزيزي تراودل، تذكرني من خلالها. و في الأوقات التي قضيناها معا في بافاريا. |
Hitler esta en el Berghof , su retiro en Berchtesgaden en los Alpes de Bavaria. | Open Subtitles | هتلر كان فى بيرك هوف فى مقره فى بيرك سجادن فى جبال بافاريا الشاهقه |
En 1944 se fue con la niña a Bavaria, a vivir con su madre. | Open Subtitles | في عام 1944 غادرت مع الطفل ل بافاريا للعيش مع والدتها |
Esta exposición, que formaba parte de la contribución bávara a la celebración del AIDD, fue visitada por más de 200.000 personas. | UN | يشكل هذا المعرض جزءاً من مساهمة بافاريا في الاحتفال بالسنة الدولية. وكان 000 200 شخص قد زاروا هذا المعرض قبل اختتامه. |
No veo por qué tengo que ser propiedad de ningún hombre. En especial algún bávaro rústico. | Open Subtitles | لا أرى سبب كي أكون ملكية أية رجل خصوصا ريفي من بافاريا |