Se dijo que el Jeque Hassan Aram es un ayudante principal del Ayatollah Mohammad Ruhani y que el Ayatollah Bagher Mesbah supervisa la distribución de fondos y estipendios mensuales a 7.000 estudiantes de escuelas religiosas en la ciudad santa de Qom. | UN | وقيل إن الشيخ حسن آرام هو من كبار مساعدي آية الله محمد روحاني وأن آية الله باقر مصباح يشرف على توزيع اﻷموال والرواتب الشهرية ﻟ ٠٠٠ ٧ طالب في المدارس الدينية في مدينة قم الشريفة. |
El Sr. Bagher Asadi, Presidente del OSE, presidió las dos partes de la reunión. | UN | وترأس السيد باقر أسدي، رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، جزأي الاجتماع. |
Presidió el taller el Sr. Bagher Asadi, Presidente del OSE. | UN | وترأس حلقة العمل السيد باقر أسدي، رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
7. El taller estuvo presidido por el Sr. Bagher Asadi, Presidente del OSE. | UN | 7- ورأس حلقة العمل السيد باقر أسدي، رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
14. Hecho: El Emir, el Primer Ministro y el Ministro de Relaciones Exteriores de Kuwait se reunieron con Baqir al-Hakim. | UN | ٤١ - النشـاط: أمير الكويت ورئيس وزرائها ووزير خارجيتها يلتقون بالمدعو باقر الحكيم |
Mohammad Bagher Bourzooi fue condenado a 15 años de prisión y a indemnizar por los daños causados a bienes públicos, acusado de actividades de terrorismo y de haber participado en la adquisición de armas y municiones. | UN | لقد حكم على محمد باقر برزوي بالسجن لمدة ١٥ سنة وبدفعه تعويضا عن اﻷضرار التي لحقت باﻷموال العامة، وذلك لاتهامه بالقيام بأنشطة إرهابية والاشتراك في الحصول على اﻷسلحة والذخيرة. |
Presidente: Embajador Bagher Asadi (República Islámica del Irán), Vicepresidente, Comisión sobre el Desarrollo Sostenible | UN | الرئيس: السفير باقر أسدي )جمهورية إيران اﻹسلامية(، نائب رئيس لجنة التنمية المستدامة |
63. Con respecto a otros grupos religiosos, en Mazandaran se halló en circunstancias sospechosas, el cadáver de Mohammad Bagher Yussefi, un clérigo protestante. | UN | ٣٦- وفيما يتعلق بمجموعات دينية أخرى، عثر على جثة محمد باقر يوسفي وهو رجل دين بروتستانتي في ظروف مريبة في مازانداران. |
Sr. Bagher Asadi, República Islámica del Irán. | UN | السيد باقر أسدي (جمهورية إيران الإسلامية). |
Sr. Bagher Asadi (República Islámica del Irán) | UN | السيد باقر أسدي (جمهورية إيران الإسلامية) |
7. El Presidente del OSE, el Sr. Bagher Asadi, presidió el taller. | UN | 7- ترأس حلقة العمل السيد باقر أسدي، رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
El Presidente del OSE, Sr. Bagher Asadi, hizo una exposición a tal efecto. | UN | ولذلك الغرض، قدم رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيد باقر أسدي، عرضاً(). |
11. Presidió la reunión el Sr. Bagher Asadi, Presidente del OSE. | UN | 11- وترأس الاجتماع السيد باقر أسدي، رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
La inauguró el Sr. Sérgio Serra, Embajador Especial para el Cambio Climático, y formularon declaraciones de bienvenida también el Sr. Newton Paciornik, del Ministerio de Ciencia y Tecnología del Brasil, el Sr. Bagher Asadi y un representante de la secretaría. | UN | وافتتحه السيد سِرخيو سِيرّا، السفير الخاص لاتفاقية تغير المناخ. كما قدّم ملاحظات افتتاحية كلٌ من السيد نيوتن باسيورنيك من وزارة العلم والتكنولوجيا في البرازيل، والسيد باقر أسدي، وممثل للأمانة. |
55. Se informó que el Ayatollah Bagher Mesbah, Mohammad Reza Mamaghani, el Jeque Safa Khatib, Abdol Qassem Mojtahed Zahed y el Jeque Hassan Aram fueron detenidos en marzo de 1994 por las fuerzas de seguridad en cuyo poder obraban órdenes emitidas por el Tribunal Especial Eclesiástico. | UN | ٥٥ - وأفيد أن آية الله باقر مصباح ومحمد رضا ماماغاني والشيخ صفا الخطيب وعبد القاسم مجتهد زاده والشيخ حسن آرام اعتقلتهم قوات اﻷمن في آذار/مارس ١٩٩٤ بأوامر اعتقال صادرة عن المحكمة الخاصة لرجال الدين. |
Presidente: Embajador Bagher Asadi (República Islámica del Irán), Vicepresidente de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | الرئيس: السفير باقر أسدي )جمهورية إيران اﻹسلامية( نائب رئيس لجنة التنمية المستدامة |
Bagher Asadi (República Islámica del Irán) | UN | باقر أسدي )جمهورية إيران اﻹسلامية( |
Bagher Asadi (República Islámica del Irán) | UN | باقر أسدي )جمهورية إيران اﻹسلامية( |
1. Dr. Yusif Ya ' qub Baqir, Jefe del Departamento de Protección contra las Radiaciones y Relator del Comité de Protección contra las Radiaciones; | UN | 1 - الدكتور/يوسف يعقوب باقر (رئيس قسم الوقاية من الإشعاع) (مقرر لجنة الوقاية من الإشعاع) |
5. Fuad Baqir Hamid | UN | ٥ - فؤاد باقر حميد |
Los acontecimientos más recientes, a saber, los ataques perpetrados contra la embajada de Jordania y las oficinas de las Naciones Unidas en Bagdad, así como el asesinato del dirigente religioso shiita Ayatolá Mohamed Baqer al-Hakim en la ciudad santa de Najaf, demuestran claramente que el Iraq se está convirtiendo en uno de los principales campos de batalla de la comunidad internacional en su lucha contra el terrorismo. | UN | إن آخر التطورات - الهجوم علــى السفـــارة الأردنيـــة ومقر الأمم المتحدة في بغداد واغتيال رجل الديـــن الشيعي الكبير أية الله محمد باقر الحكيم في مدينة النجف المقدسة - توضح أن العراق يتحول إلى أحد ميادين المعركة الرئيسية للمجتمع الدولي في مكافحته للإرهاب. |
¡Uno de los sospechosos, Hassan Bakir, abandonaron la residencia que estaban viviendo! | Open Subtitles | (المشتبه به (باقر حسان خرج من المنزل الذي كنا نراقبه |