ويكيبيديا

    "باقى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • resto
        
    • demás
        
    • otros
        
    • quedan
        
    • otras
        
    • Falta
        
    • todas
        
    • Faltan
        
    ¿Eso le da derecho a pasar el resto de su vida bebiendo whisky? Open Subtitles ولكن, هل هذا يجعله يقضى باقى حياته يحتسى براميل من الويسكى
    Es un mar grande. Podríamos pasar el resto de nuestras vidas buscándolo. Open Subtitles انه محيط ضخم ,يمكننا ان نقضى باقى حياتنا نبحث عنه
    Si la nave Asgard aterriza, el presidente dirá al resto del mundo lo que sabemos. Open Subtitles لو هبطت سفينة الأسجارد ، فسوف يخبر الرئيس باقى دول العالم بما نعلم
    A las demás Hermanas se les dará una oportunidad: convertirse a la oscuridad y servir al Custodio, o... morir. Open Subtitles و باقى الراهبات سيكون لديهم أحد الخيارين أما أنّ ينضموا إلى راهبات الظـُلمة ، أو يموتون.
    Dije que lo encontré y estoy seguro de que todavía sigue en esa granja... corriendo y ladrando y jugando con los otros perritos. Open Subtitles لقد قلت أنى وجدته وانا متأكد أنه مازال فى تلك المزرعة يجرى و ينبح و يلعب مع باقى الكلاب الصغيرة
    ¡Mira todo ese oro! Concéntrate, Mullion. Todavía nos quedan 9 bancos. Open Subtitles يا لها من كمية ذهب مهولة ركز هنا ، باقى 9 بنوك و نغادر المكان
    Tienes un símbolo del dólar donde otras tienen un corazón. Open Subtitles لديك علامة دولار كبيرة حيث تملك باقى النساء قلباً
    No recibí el resto de los 53$, pero mirando la dinámica de la interestatal 60 no me preocupaba. Open Subtitles لم احصل على باقى ال 53 دولار , لكن مع ديناميكية الطريق 60 لم اهتم
    Si está limpia, la mantendremos en cuarentena del resto de la Flota. Open Subtitles إذا كانت خالية , فسنبقيها معزولة عن باقى السفن الأخرى
    Para el resto de la familia, sólo deme los papeles y lo manejaré. Open Subtitles وعن باقى افراد العائله اعطينى استمارات البيانات المكتوبه وانا ساجعلهم يملأونها
    Íbamos a pasar el resto de nuestras vidas juntos, y ahora ni siquiera me miras. Open Subtitles لقد كنا سنمضى باقى حياتنا معا و الان لا يمكنك النظر الى حتى
    ¿Has podido ver el resto de la grabación de la cámara de seguridad del casino? Open Subtitles هل اُتيحت لك الفرصة لتلقى نظرة على باقى الفيديوهات الخاصة بطابق الكازينو ؟
    Ahora, no creo que el quisiera insultar al resto de la ciencia, aunque era de Nueva Zelanda, así que es posible. TED حسنا، انا لا اعتقد انه قد قصد اهانة باقى العلوم، على الرغم من انه كان من نيوزيلندا، لذا فهذا ممكن.
    Informa a los demás vehículos que se muevan después de dar la señal Open Subtitles بخير شئ كل بان تعليمات اعطى عندما فقط السيارات باقى ابلغ
    Empiece a encender las velas, ahora traeré lo demás. Open Subtitles من الأفضل أن تستمر فى التقطيع. سوف أُحضر باقى الأشياء.
    Formabais en el muelle con los demás oficiales viendo patalear al pobre Sam al extremo de una soga sobre vuestras apestosas cabezas perfumadas. Open Subtitles كنت تسير على الرصيف مع باقى الضباط بينما كان سام مشنوقاً فوق رؤسكم المتعطرة
    ¿Entonces no le importará si hablamos con los otros hombres del cuartel? Open Subtitles اذن انت لا تمانع إن تلكمنا مع باقى الرجال بالمنظمة؟
    La ruta, la posición del personal, agencias, y... otros detalles de apoyos han sido verificados. Open Subtitles الطريق , موقع الموظفين , الوكالات , و باقى المعلومات المساندة تم فحصها
    55 minutos nos quedan en órbita, comandante. Open Subtitles باقى لنا 55 دقيقه حتى ترك هذا المدار ايتها القائد
    Sadanandji, por favor, dinos cuándo van a ponerse los cables eléctricos que quedan Open Subtitles ساداناند جى متى يتم تركيب باقى أسلاك الكهرباء؟
    Bueno, eso era después de buscar monstruos y... bichos, y otras cosas relacionadas con el espacio Open Subtitles هذا بعد أن نقوم بمراجعة وحوشنا و حشراتنا و باقى أغراضنا الفضائية
    Falta menos de 2 minutos. Open Subtitles و باقى دقيقتين على نهاية الشوط. جرهام يتحرك و يتصدى لتوليفر.
    Quizá aprendes a aceptarlo como todas las demás cosas. Open Subtitles لا ربما يجب عليك أن تتعلم أن تأخذة مثل باقى الأشياء
    ¡Vamos, atletas! ¡Sólo Faltan 8 días para los juegos! ¡Vamos! Open Subtitles هيا أيها المشاركون باقى 8 أيام فقط على المباريات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد