Y me quedaría allí llorando por la noche porque mi imaginación no podía tocar la creatividad. | TED | وكنت أستلقي باكيا في الليل لأن مخيلتي لم تستطع الولوج إلى الإبداع. |
Tres días seguidos, perdido de borracho, llorando como un bebé. | Open Subtitles | ثلاثة أيام كاملة,ثمل مثل كلب, باكيا مثل طفل صغير |
Fue justo. Si me ganabas, no iba a venir llorando. | Open Subtitles | هزمتك بإنصاف وانت هزمتني لم اتي اليك باكيا |
Para su cumpleaños 8, le compre una bicicleta. Se fue a sy cyarte llorando que queria un bebe. Un bebe chino. | Open Subtitles | رغما أني اشتريت له دراجة في عيد ميلاده الثامن إلا أنه فر باكيا لغرفته معربا عن رغبته بطفل صيني |
Cuando haya terminado contigo iras a llorarle a tu mamá. | Open Subtitles | عندما أنتهي منك، سترجع لأمك باكيا |
Pero si les pasa, y es porque estaban con su teléfono celular, no vengan llorando para que les ponga en un cubo de hielo mientras llaman a emergencias. | Open Subtitles | لكن إن حدث ذلك، بسبب تواجدك على الهاتف لا تأتي إلى باكيا لتضعه عليه الثلج بينما أنت تتصل بـالإستعجالات |
Lo haremos a tu manera, pero si el trato no se cierra, no me llames llorando. | Open Subtitles | افعلها بطريقتك, ولكن إذا لم تتم الصفقة لا تتصل علي باكيا |
Para el dia que tu hijo venga llorando de la escuela por que un tonto | Open Subtitles | عندما يأتى ألى باكيا بسبب أن بعض الحمقى من المدرسة |
Fui a tu casa una decena de veces llorando porque había perdido a una amiga y nadie tuvo la decencia de contarme la verdad. | Open Subtitles | لأنى وثقت بكى اتيت لمنزلك ل10 اسابيع على التوالى باكيا من خسارة صديقة و لم تكن لديكى مرة اللباقة لأخبارى بالحقيقة |
No puedo. No fui a tu casa llorando durante diez semanas. Llevo trabajando aquí quince años. | Open Subtitles | لا استطيع, انا لم اتى لمنزلك باكيا طوال 10 اسابيع لقد عملت هنا اكثر من 15 عاما |
Y supongo que irá llorando a su tía Marjorie, así que será mejor que hable yo primero con ella. | Open Subtitles | وأظن أنه سيذهب باكيا الى خالته ماجورى لذا يجب أن أقول لها فى البداية |
El otro día me vino llorando, pidiéndome si yo me vengaría por él. | Open Subtitles | بذلك اليوم... أتاني باكيا يطلب مني إن كنت سأنتقم له |
Y vienes llorando a mi como una perra a vezar mi anillo | Open Subtitles | جعلت تاتي الي باكيا كعاهرة قبل خاتمي |
Ya lo dije todo. De rodillas, llorando. | Open Subtitles | لقد قلت كل شيء,انني "نزلت على ركبتي باكيا |
la próxima vez que vengas llorando a mama, verás sangre... | Open Subtitles | في المرة القادمة, ستأتي باكيا إلى أمي ... و سوف... |
Yo me iré, llorando. Yo me iré, gritando. | Open Subtitles | سأذهب باكيا أو صارخا لكني سأذهب |
(Risas) Esa es una fantástica manera de vivir, pero les hará despertarse a las tres de la madrugada llorando. | TED | (ضحك) وهو أسلوب رائع للعيش، لكنه فيما يبدو يؤدي بك للاستيقاظ باكيا في الثالثة صباحاً. |
Una noche, vino a mí llorando. | Open Subtitles | و في احد اليالي جائني باكيا |
Okey, Fez, pero si terminas metiéndole mano en un coche a June Cleaver, no me vengas llorando. | Open Subtitles | أجل ، حسنا (فــاز) لكن إن انتهى بك الحال في سيارة أحدهم تحس مثل (جون كليفر) لا تأتي باكيا إلي |
Salía del salón llorando. | Open Subtitles | خرج من الغرفة باكيا |
¿A llorarle a la mía o a clavársela a la tuya? | Open Subtitles | أعود لأمي باكيا أو أضاجع أمك |