ويكيبيديا

    "بالآراء التي أعرب عنها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las opiniones expresadas por
        
    • puntos de vista expresados
        
    • las opiniones comunicadas por su
        
    • de las opiniones expresadas
        
    También se prestó atención a las opiniones expresadas por diversos miembros del Comité Especial. UN وأولي اهتمام أيضا بالآراء التي أعرب عنها العديد من أعضاء اللجنة الخاصة.
    La Comisión tomó nota también de las opiniones expresadas por la delegación en relación con las notas verbales. UN وأحاطت اللجنة علما أيضا بالآراء التي أعرب عنها الوفد في ما يتعلق بالمذكرتين الشفويتين.
    2. Toma nota de las opiniones expresadas por el Presidente de la República Argentina en ocasión del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General; UN 2 - تحيط علما بالآراء التي أعرب عنها رئيس جمهورية الأرجنتين بمناسبة الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة؛
    2. Toma nota de las opiniones expresadas por el Presidente de la República Argentina en ocasión del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General; UN 2 - تحيط علما بالآراء التي أعرب عنها رئيس جمهورية الأرجنتين بمناسبة الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة؛
    Recibieron información del Director de la División de Asia y el Oriente Medio del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz acerca de las consultas de la Secretaría con las partes sobre la prórroga del mandato de la UNFICYP y tomaron nota de los puntos de vista expresados por las partes. UN واستمعوا إلى إحاطة من مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام عن المشاورات التي أجرتها الأمانة العامة مع الأطراف بشأن تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة في قبرص وأحاطوا علما بالآراء التي أعرب عنها الطرفان.
    28. Acoge con beneplácito las opiniones comunicadas por su Presidente y la Oficina de su Presidente al Grupo de Trabajo Especial sobre el fortalecimiento de la memoria institucional de la Oficina de su Presidente y su relación con la Secretaría; UN 28 - ترحب بالآراء التي أعرب عنها رئيس الجمعية العامة ومكتب رئيس الجمعية العامة للفريق العامل المخصص فيما يتعلق بتعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتب رئيس الجمعية العامة وعلاقته بالأمانة العامة؛
    2. Toma nota de las opiniones expresadas por el Ministro de Relaciones Exteriores de la Argentina con ocasión del cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General; UN ٢ - تحيط علما باﻵراء التي أعرب عنها وزير خارجية الارجنتين في الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة؛
    2. Toma nota de las opiniones expresadas por el Presidente de la República Argentina en ocasión del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General; UN 2 - تحيط علما بالآراء التي أعرب عنها رئيس جمهورية الأرجنتين بمناسبة الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة؛
    2. Toma nota de las opiniones expresadas por el Presidente de la Argentina en ocasión del quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General; UN 2 - تحيط علما بالآراء التي أعرب عنها رئيس الأرجنتين بمناسبة الدورة الثامنــة والخمسين للجمعية العامة؛
    2. Toma nota de las opiniones expresadas por el Presidente de la República Argentina en ocasión del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General; UN 2 - تحيط علما بالآراء التي أعرب عنها رئيس جمهورية الأرجنتين بمناسبة الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة؛
    2. Toma nota de las opiniones expresadas por el Presidente de la República Argentina en ocasión del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General; UN 2 - تحيط علما بالآراء التي أعرب عنها رئيس جمهورية الأرجنتين بمناسبة الدورة الستين للجمعية العامة؛
    2. Toma nota de las opiniones expresadas por el Presidente de la República Argentina en ocasión del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General; UN 2 - تحيط علما بالآراء التي أعرب عنها رئيس جمهورية الأرجنتين بمناسبة الدورة الحادية والستين للجمعية العامة؛
    2. Toma nota de las opiniones expresadas por el Presidente de la República Argentina en ocasión del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General; UN 2 - تحيط علما بالآراء التي أعرب عنها رئيس جمهورية الأرجنتين بمناسبة الدورة الثانية والستين للجمعية العامة؛
    2. Toma nota de las opiniones expresadas por el Presidente de la República Argentina en ocasión del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General; UN 2 - تحيط علما بالآراء التي أعرب عنها رئيس جمهورية الأرجنتين بمناسبة الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة؛
    Los participantes en el segundo período de sesiones de la Conferencia tal vez deseen tomar en cuenta, durante el análisis de los resultados de la financiación del Enfoque Estratégico, las opiniones expresadas por los encuestados. UN وقد يود المشاركون في الدورة الثانية للمؤتمر أن يحيط علماً بالآراء التي أعرب عنها المستجيبون أثناء نظرهم في أداء تمويل النهج الاستراتيجي.
    Su delegación acoge con beneplácito las opiniones expresadas por otros sobre la importancia de ejercer jurisdicción de buena fe y en plena conformidad con otras normas de derecho internacional. UN واختتم حديثه قائلاً إن وفده يرحب بالآراء التي أعرب عنها الآخرون فيما يتعلق بأهمية ممارسة الولاية القضائية ممارسةً تتسم بحسن النية وبما يتفق تماماً مع غيرها من قواعد القانون الدولي.
    2. Toma nota de las opiniones expresadas por el Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto de la República Argentina en ocasión del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General; UN 2 - تحيط علما بالآراء التي أعرب عنها وزير الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة في الأرجنتين بمناسبة الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة؛
    2. Toma nota de las opiniones expresadas por el Presidente de la República Argentina en ocasión del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General; UN 2 - تحيط علما بالآراء التي أعرب عنها رئيس جمهورية الأرجنتين بمناسبة الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة()؛
    2. Toma nota de las opiniones expresadas por el Presidente de la República Argentina en ocasión del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General3; UN 2 - تحيط علما بالآراء التي أعرب عنها رئيس جمهورية الأرجنتين بمناسبة الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة()؛
    2. Toma nota de las opiniones expresadas por el Presidente de la República Argentina en ocasión de la Asamblea del Milenio y por el Secretario de Relaciones Exteriores de la República Argentina en ocasión del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General; UN 2 - تحيط علما بالآراء التي أعرب عنها رئيس جمهورية الأرجنتين بمناسبة جمعية الأمم المتحدة للألفية، ووكيل وزارة الشؤون الخارجية لجمهورية الأرجنتين بمناسبة الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة؛
    Sudáfrica ha tomado nota de los puntos de vista expresados por la Campaña Internacional de Prohibición de las Minas Terrestres, según los cuales la idea de hacer que todas las minas antivehículos sean detectables y de equipar a las minas antivehículos lanzadas a distancia de mecanismos de autodestrucción y autodesactivación es una buena sugerencia, aunque es probable que tales medidas tengan un efecto limitado. UN وأحاطت جنوب أفريقيا علما بالآراء التي أعرب عنها في إطار الحملة الدولية لحظر الألغام البرية والتي تحبذ فكرةَ جعل كل الألغام المضادة للمركبات قابلة للكشف وتزويد الألغام المبثوثة عن بعد والمضادة للمركبات بأجهزة للتدمير والإبطال الذاتيين، ولو أن مثل هذه التدابير ربما تكون محدودة الأثر.
    28. Acoge con beneplácito las opiniones comunicadas por su Presidente y la Oficina de su Presidente al Grupo de Trabajo Especial sobre el fortalecimiento de la memoria institucional de la Oficina de su Presidente y su relación con la Secretaría; UN 28 - ترحب بالآراء التي أعرب عنها رئيس الجمعية العامة ومكتب رئيس الجمعية العامة للفريق العامل المخصص فيما يتعلق بتعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتب رئيس الجمعية العامة وعلاقته بالأمانة العامة؛
    1. Toma nota de las opiniones expresadas por los representantes de los Estados Miembros en la Quinta Comisión sobre esta cuestión; UN ١ - تحيط علما باﻵراء التي أعرب عنها ممثلو الدول اﻷعضاء، ضمن اللجنة الخامسة، بشأن هذه المسألة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد