ويكيبيديا

    "بالآراء التي قدمتها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las opiniones presentadas por
        
    49. El OSACT tomó nota de las opiniones presentadas por las Partes y recogidas en los documentos FCCC/SBSTA/2012/MISC.2 y Add.1 y 2. UN 49- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآراء التي قدمتها الأطراف والواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2012/MISC.2 وAdd.1 و2.
    El OSACT tomó nota también de las opiniones presentadas por las organizaciones observadoras admitidas. UN كما أحاطت علماً بالآراء التي قدمتها المنظمات المعتمدة بصفة مراقب().
    También tomaron nota de las opiniones presentadas por las organizaciones observadoras admitidas. UN وأحاطت الهيئتان الفرعيتان علماً أيضاً بالآراء التي قدمتها المنظمات المعتمدة بصفة مراقب().
    También tomaron nota de las opiniones presentadas por las organizaciones observadoras admitidas. UN وأحاطت الهيئتان الفرعيتان علماً أيضاً بالآراء التي قدمتها المنظمات المعتمدة بصفة مراقب().
    73. El GTE-PK tomó nota de las opiniones presentadas por las Partes sobre las consecuencias jurídicas dimanantes de la labor del GTE-PK de conformidad con el párrafo 9 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto. UN 73- وأحاط الفريق العامل المخصص علماً بالآراء التي قدمتها الأطراف بشأن الآثار القانونية الناشئة عن عمل الفريق العامل المخصص وفقاً للفقرة 9 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو().
    54. El OSE tomó nota de las opiniones presentadas por las Partes respecto del informe de síntesis elaborado por la secretaría sobre el proyecto de los estudios nacionales sobre economía, medio ambiente y desarrollo (NEEDS) para hacer frente al cambio climático. UN 54- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآراء التي قدمتها الأطراف بشأن التقرير التوليفي الذي أعدته الأمانة بخصوص مشروع الدراسة الوطنية الاقتصادية والبيئية والإنمائية المتعلقة بتغير المناخ().
    También tomó nota de las opiniones presentadas por las Partes acerca de las cuestiones relacionadas con el diálogo sobre las investigaciones, incluido el taller que se celebraría conjuntamente con el OSACT 34. UN كما أحاطت علماً بالآراء التي قدمتها الأطراف بشأن المسائل المتعلقة بالحوار البحثي، بما في ذلك حلقة العمل المقرر عقدها بالاقتران مع الدورة الرابعة والثلاثين للهيئة الفرعية().
    105. El OSACT tomó nota de las opiniones presentadas por las Partes y las organizaciones observadoras admitidas en respuesta a las invitaciones formuladas en el documento FCCC/SBSTA/2013/3, párrafos 143 y 146. UN 105- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآراء التي قدمتها الأطراف() والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب() استجابة للدعوات الواردة في الفقرتين 143 و146 من الوثيقة FCCC/SBSTA/2013/3.
    108. El OSE tomó nota de las opiniones presentadas por las Partes sobre la experiencia adquirida y las lecciones extraídas del proceso de examen, incluidas las recomendaciones para mejorarlo, de conformidad con las conclusiones de su 28º período de sesiones. UN 108- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآراء التي قدمتها الأطراف بخصوص تجاربها في عملية الاستعراض والدروس التي استخلصتها منها، بما في ذلك التوصيات الرامية إلى إدخال تحسينات()، وفقاً للاستنتاجات التي خلصت إليها في دورتها الثامنة والعشرين().
    93. El OSACT tomó nota de las opiniones presentadas por las Partes y las organizaciones pertinentes y de las opiniones expresadas durante las reuniones relativas a la preparación de una recomendación sobre las modalidades y procedimientos para la elaboración de bases de referencia normalizadas del MDL. UN 93- أحاطت الهيئة الفرعية بالآراء التي قدمتها الأطراف والمنظمات المعنية() وبالآراء التي عُبّر عنها أثناء الاجتماعات التي تناولت إعداد توصية عن طرائق وإجراءات وضع خطوط أساس موحدة في إطار آلية التنمية النظيفة.
    88. El OSACT tomó nota de las opiniones presentadas por las Partes y las organizaciones pertinentes, del documento técnico preparado por la secretaría y de las opiniones expresadas por las Partes durante el período de sesiones sobre las cuestiones enumeradas en el documento FCCC/SBSTA/2010/6, párr. 94. UN 88- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآراء التي قدمتها الأطراف والمنظمات المعنية()، وبالورقة التقنية التي أعدتها الأمانة()، وبالآراء التي عبرت عنها الأطراف أثناء الجلسة التي تناولت القضايا الواردة في الفقرة 94 من الوثيقة FCCC/SBSTA/2010/6.
    19. El OSACT tomó nota de las opiniones presentadas por las Partes sobre las cuestiones señaladas en el párrafo 72 y en el apéndice II de la decisión 1/CP.16, en particular en lo referente a abordar los factores indirectos de la deforestación y la degradación forestal, y sobre los sistemas nacionales de vigilancia forestal robustos y transparentes a que se hace referencia en el párrafo 71 c) de la misma decisión. UN 19- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآراء التي قدمتها الأطراف() بشأن القضايا المحددة في الفقرة 72 والتذييل الثاني من المقرر 1/م أ-16، ولا سيما بشأن طريقة معالجة أسباب إزالة الغابات وتدهور الغابات وبشأن النظم الوطنية المتينة والشفافة لرصد الغابات على النحو المشار إليه في الفقرة 71(ج) من المقرر ذاته.
    56. El OSACT y el OSE tomaron nota de las opiniones presentadas por las Partes sobre la necesidad de mejorar la coordinación del apoyo a la puesta en práctica de las medidas a que se hace referencia en la decisión 1/CP.16, párrafo 70, y de estudiar los arreglos institucionales existentes o las posibles alternativas para la gobernanza, como un órgano, una junta o un comité. UN 56- أحاطت الهيئتان الفرعيتان علماً بالآراء التي قدمتها الأطراف() بشأن الحاجة إلى تحسين تنسيق الدعم المقدم لتنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16، وإلى النظر في الترتيبات المؤسسية القائمة أو خيارات الإدارة الممكنة، ومنها هيئة أو مجلس أو لجنة.
    108. El OSACT tomó nota de las opiniones presentadas por las Partes y las organizaciones observadoras admitidas en respuesta a las invitaciones que se habían formulado en el documento FCCC/SBSTA/2012/2, párrafos 116 a 118. Esas opiniones pueden consultarse en el sitio web de la Convención Marco. UN 108- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآراء التي قدمتها الأطراف() والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب بناء على الدعوات الواردة في الفقرات من 116 إلى 118 من الوثيقة FCCC/SBSTA/2012/2، والمتاحة على الموقع الشبكي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ().
    27. El OSACT y el OSE tomaron nota de las opiniones presentadas por las Partes sobre la necesidad de mejorar la coordinación del apoyo a la puesta en práctica de las medidas a que se hace referencia en la decisión 1/CP.16, párrafo 70, y de estudiar los arreglos institucionales existentes o las posibles alternativas para la gobernanza, como un órgano, una junta o un comité. UN 27- أحاطت الهيئتان الفرعيتان علماً بالآراء التي قدمتها الأطراف() بشأن الحاجة إلى تحسين تنسيق الدعم المقدم لتنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16، وإلى النظر في الترتيبات المؤسسية القائمة أو خيارات الإدارة الممكنة، ومنها هيئة أو مجلس أو لجنة.
    12. El OSE tomó nota de las opiniones presentadas por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención (Partes del anexo I), en respuesta a la invitación formulada por la Conferencia de las Partes (CP) en su 17º período de sesiones, sobre su experiencia en la preparación de sus primeros informes bienales. UN 12- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآراء التي قدمتها الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف المدرجة في المرفق الأول)() بشأن ما اكتسبته من تجارب في إعداد تقاريرها الأولى لفترة السنتين، استجابة للدعوة التي وجهها إليها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة().
    147. El OSACT tomó nota de las opiniones presentadas por las Partes y las organizaciones observadoras admitidas en respuesta a la invitación formulada en el OSACT 39 y también tomó nota del documento técnico preparado por la secretaría atendiendo a la petición efectuada en el OSACT 39. UN ١٤٧- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآراء التي قدمتها الأطراف() والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب() استجابة للدعوة الصادرة عن الدورة التاسعة والثلاثين للهيئة الفرعية()، وأحاطت علماً أيضاً بالورقة التقنية() التي أعدتها الأمانة استجابة لطلب الهيئة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين().
    63. Las deliberaciones del OSE estuvieron orientadas por las opiniones presentadas por las Partes y las organizaciones observadoras admitidas, las recomendaciones al respecto de la Junta Ejecutiva del MDL y el resultado de las deliberaciones que tuvieron lugar en el taller sobre posibles cambios en las modalidades y los procedimientos del MDL, que se celebró los días 8 y 9 de junio de 2013 en Bonn. UN 63- واسترشدت مناقشات الهيئة الفرعية بالآراء التي قدمتها الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب()، وبتوصيات المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة في هذا الشأن() ونتائج المناقشات التي جرت في حلقة العمل المتعلقة بالتغييرات الممكن إجراؤها على طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، التي عقدت يومي 8 و9 حزيران/يونيه 2013 في بون، ألمانيا().
    79. El OSACT tomó nota de las opiniones presentadas por las Partes acerca de la forma de incorporar la orientación suplementaria sobre los humedales en las directrices de la Convención Marco para los informes de las Partes del anexo I y acerca de la notificación de las emisiones de dióxido de carbono relacionadas con la producción de amoníaco y el uso de la urea. UN 79- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآراء التي قدمتها الأطراف() بشأن كيفية ذكر الإرشادات الإضافية المتعلقة بالأراضي الرطبة، في المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بالإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول وبشأن الإبلاغ عن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الناجمة عن إنتاج الأمونيا واستخدام اليوريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد