ويكيبيديا

    "بالآلاف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en miles
        
    • miles de
        
    • por miles
        
    • a miles
        
    • de miles
        
    • en millares
        
    • por millares
        
    • por mil
        
    • los miles
        
    • varios miles
        
    • a varios millares
        
    Nota: El número de jóvenes figura en miles, redondeado al millar más próximo. UN ملاحظة: يرد عدد صغار السن بالآلاف مقربا إلى أقرب 000 1.
    Usuarios registrados de bibliotecas públicas (en miles) UN المسجلون المستعملون للمكتبات العامة بالآلاف
    Población económicamente activa (en miles) UN النسبة المئوية السكان الناشطون اقتصاديا بالآلاف
    Enviamos miles y miles de mensajes de texto a los residentes palestinos. UN وبعثنا بالآلاف والآلاف من الرسائل بالهاتف الخلوي إلى السكان الفلسطينيين.
    Desempleo registrado por grupos de edad (en miles) UN العاطلون المسجلون حسب الفئة العمرية، بالآلاف
    Número total de habitantes a mediados del año, en miles UN عدد السكان في منتصف السنة، بالآلاف الذكور
    Población a mediados de año, en miles UN عدد السكان بالآلاف في منتصف السنة
    Estos estados financieros están expresados en miles de dólares de los Estados Unidos, a menos que se indique lo contrario. UN وتعرض هذه البيانات المالية بالآلاف من دولارات الولايات المتحدة ما لم يُذكر خلاف ذلك.
    La vuelta es en miles, recesión o inflación. Open Subtitles الإيرادات بالآلاف خلال جميع الظروف والأوقات
    Cuadro 1. Población civil no institucionalizada mayor de 15 años desglosada por nivel educativo, 2001 (en miles) UN الجدول 1 - السكان المدنيون غير المنخرطين في مؤسسات، حسب الوضع التعليمي، 15 سنة وأكثر، بالآلاف
    Viviendas familiares principales (en miles) y régimen de tenencia (en porcentaje), en 1998 UN المساكن العائلية الرئيسية (بالآلاف) وأنواع الإشغال (بالنسب المئوية) في عام 1998
    Cuadro 46 Total de los empleos y empleos a jornada parcial en la economía nacional (en miles) UN الجدول 46: مجموع العمالة غير المتفرغة في الاقتصاد الوطن - بالآلاف
    Número de trabajadores que salieron (en miles) UN عدد العمال المهاجرين إلى الخارج (بالآلاف)
    Indicador de años protección anticonceptiva (en miles) UN مؤشر أعوام منع الحمل (بالآلاف)، 1992-2005
    Población por edad y por sexo (a comienzos de año; en miles)* UN السكان حسب العمر ونوع الجنس (في بداية السنة، بالآلاف) *
    Habla 2 a Control. Oficial de determinación de riesgo dice que habría miles de víctimas. Open Subtitles من 2 إلى مركز القيادة , يظهر الرسم أن عدد الضحياي سيكون بالآلاف
    Muchos intentaron hacer el viaje a caballo, pero estos morían por miles. Open Subtitles الكثير حاولوا جعل الرحلة مع خيول العلبة. الحيوانات ماتت بالآلاف.
    Entonces tus víctimas civiles en tierra se limitan a miles, no a millones. Open Subtitles ولذلك نظرياً فمن سيبقون على قيد الحياة يقدرون بالآلاف وليس الملايين
    Esos migrantes están huyendo hoy día de a miles. ¿Cómo podremos sobrevivir si cientos de miles emigraran mañana? ¿Cómo podríamos alojarlos en una Europa que ya está tan densamente poblada? UN هؤلاء المهاجرون يهربون بالآلاف اليوم. فكيف لنا أن نجابه الموقف إذا هاجر مئات الآلاف منهم غدا؟ كيف يستضيفهم في أوروبا التي تعاني بالفعل من كثافة السكان؟
    Alumnos Alumnas Matrícula en la enseñanza secundaria (en millares) ESPC 1-ESPC 3 UN القيد بالمدرسة الثانوية (بالآلاف) ثانوية دنيا 1- ثانوية دنيا 3
    Gracias a este aporte, Israel puede enviar colonos por millares a Jerusalén oriental, la Ribera Occidental y el Golán. UN وبفضل هذا الضخ، تستطيع إسرائيل إرسال المستعمرين بالآلاف إلى القدس الشرقية والضفة الغربية والجولان.
    Si una sola de las personas expuestas llega a una ciudad, en cuestión de días, el número de personas infectadas se multiplicará por mil, y después millones. Open Subtitles إن وصل أحد حاملي الفيروس إلى المدينة خلال أيام سيصبح عدد البشر المُصابين بالآلاف
    La tortura había sido una práctica generalizada, con un número de víctimas que llegaba a los miles. UN وانتشر التعذيب على نطاق واسع وكان ضحاياه بالآلاف.
    Como resultado de la agresión de Rusia, varios miles de personas abandonaron la región y se convirtieron en desplazados internos. UN وجاء العدوان الروسي ليدفع بالآلاف إلى الفرار من المنطقة فأصبحوا مشردين داخليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد