ويكيبيديا

    "بالأعمال التحضيرية للمؤتمر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los preparativos de la Conferencia
        
    • preparativos para la Conferencia
        
    • los preparativos para
        
    • los preparativos del Congreso
        
    • los trabajos preparatorios de la Conferencia
        
    El Grupo invita a la Secretaría a que mantenga a los Estados Miembros informados de los preparativos de la Conferencia. UN والمجموعةُ تدعو الأمانةَ إلى إبقاء الدول الأعضاء على علم بالأعمال التحضيرية للمؤتمر.
    2. El Comité recomendó que, en relación con los preparativos de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos que se celebrará en 1993, los Estados Partes: UN 2- وفيما يتعلق بالأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بحقوق الإنسان لعام 1993 أوصت اللجنة الدول بما يلي:
    4. Otros asuntos relativos a los preparativos de la Conferencia. UN 4- مسائل أخرى تتصل بالأعمال التحضيرية للمؤتمر
    Actividades relativas a los preparativos para la Conferencia Mundial de Derechos Humanos: informe del Secretario General UN اﻷنشطة المتصلة باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان: تقرير اﻷمين العام
    Los comités preparatorios nacionales creados para los preparativos de la Conferencia con la participación de representantes de los sectores público y privado y de la sociedad civil podrían transformarse en tales foros. UN ويمكن تضمين هذه المحافل اللجان التحضيرية الوطنية المنشأة للقيام بالأعمال التحضيرية للمؤتمر بمشاركة ممثلين من القطاعين العام والخاص والمجتمع المدني.
    16. Fecha, duración y lugar de la Primera Conferencia de Examen, y cuestiones relacionadas con los preparativos de la Conferencia de Examen. UN 16- موعد المؤتمر الاستعراضي الأول ومدته ومكان انعقاده، والمسائل المتصلة بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي.
    16. Fecha, duración y lugar de la Primera Conferencia de Examen, y asuntos relacionados con los preparativos de la Conferencia de Examen. UN 16- موعد المؤتمر الاستعراضي الأول ومدته ومكان انعقاده والمسائل المتصلة بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي.
    16. Fecha, duración y lugar de la Primera Conferencia de Examen, y cuestiones relacionadas con los preparativos de la Conferencia de Examen. UN 16- موعد المؤتمر الاستعراضي الأول ومدته ومكان انعقاده، والمسائل المتصلة بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي.
    Dado el interés generalizado de los Estados Partes en el éxito de la Primera Conferencia de Examen, el Presidente designado podría recabar la participación de una amplia serie de agentes para la labor relacionada con los preparativos de la Conferencia. UN ونظراً للاهتمام السائد لدى الدول الأطراف بتأمين نجاح المؤتمر الاستعراضي الأول، بإمكان الرئيس المعيّن أن يشرك مجموعة واسعة من الأطراف الفاعلة في العمل ذي الصلة بالأعمال التحضيرية للمؤتمر.
    2. El Comité recomendó que, en relación con los preparativos de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos que se celebrará en 1993, los Estados Partes: UN 2- وفيما يتعلق بالأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بحقوق الإنسان لعام 1993 أوصت اللجنة الدول بما يلي:
    Aunque ya habían comenzado las consultas con las delegaciones en relación con los preparativos de la Conferencia, la reunión ofrecía la oportunidad de consolidar las ideas a este respecto. UN وفي حين أن المشاورات مع الوفود فيما يتعلق بالأعمال التحضيرية للمؤتمر قد بدأت بالفعل، فإن هذا الاجتماع يتيح فرصة للتفكير المتعمق حول هذه المسألة.
    2. El Comité recomendó que, en relación con los preparativos de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos que se celebrará en 1993, los Estados Partes: UN 2- وفيما يتعلق بالأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان لعام 1993 أوصت اللجنة الدول بما يلي:
    2. El Comité recomendó que, en relación con los preparativos de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos que se celebrará en 1993, los Estados Partes: UN 2- وفيما يتعلق بالأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان لعام 1993 أوصت اللجنة الدول بما يلي:
    2. El Comité recomendó que, en relación con los preparativos de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos que se celebrará en 1993, los Estados Partes: UN 2- وفيما يتعلق بالأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان لعام 1993 أوصت اللجنة الدول بما يلي:
    El Facilitador dijo que continuaría los preparativos de la Conferencia junto con los Estados de la región y los convocadores y, para ello, propuso que se celebraran consultas multilaterales lo antes posible. UN وأفاد الميسر بأنه سيواصل القيام بالأعمال التحضيرية للمؤتمر بالتعاون مع دول المنطقة والداعين إلى عقده، واقترح، لهذا الغرض، عقد مشاورات متعددة الأطراف في أقرب فرصة ممكنة.
    Puede consultarse información actualizada sobre los preparativos de la Conferencia en www.wdcrr.org. UN ويمكن الاطلاع على آخر المعلومات المتعلقة بالأعمال التحضيرية للمؤتمر على الموقع التالي: www.ciifen-int.org.
    Asimismo, se señala a la atención del Consejo la resolución 49/161 de la Asamblea General en relación con los preparativos para la Conferencia. UN ويوجه انتباه المجلس أيضا الى قرار الجمعية العامة ٤٩/١٦١ فيما يتعلق باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر.
    Asimismo, se señala a la atención del Consejo la resolución 49/161 de la Asamblea General en relación con los preparativos para la Conferencia. UN ويوجه انتباه المجلس أيضا الى قرار الجمعية العامة ٤٩/١٦١ فيما يتعلق باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر.
    e) Informe del Secretario General sobre las actividades relativas a los preparativos para la Conferencia Mundial de Derechos Humanos (E/CN.6/1993/14); UN )ﻫ( تقرير اﻷمين العام عن اﻷنشطة المتصلة باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق الانسان (E/CN.6/1993/14)؛
    Cabe señalar que los Estados que no tuvieron oportunidad de comunicar al Secretario General sus opiniones en esa ocasión, tuvieron una nueva oportunidad de contribuir al debate sobre los preparativos del Congreso durante el 11° período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. UN وتجدر ملاحظة أن الدول التي لم تتح لها فرصة موافاة الأمين العام بوجهات نظرها في ذلك الوقت، أتيحت لها فرصة المشاركة في المناقشات المتعلقة بالأعمال التحضيرية للمؤتمر أثناء الدورة الحادية عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    OTRAS CUESTIONES RELATIVAS A los trabajos preparatorios de la Conferencia UN مسائل أخرى تتعلق بالأعمال التحضيرية للمؤتمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد