ويكيبيديا

    "بالأمر الكبير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • gran cosa
        
    • un gran problema
        
    • para tanto
        
    • tan grave
        
    • tan importante
        
    He abierto trampas para osos desde que era niño, así que no fue gran cosa. Open Subtitles لقد كنت أفتح افخاخ الدببة منذ كنت طفلا لذا لم يكن بالأمر الكبير
    Pero creo que es para mejor que todos sepan, y estoy seguro que lo que sea que te esté sucediendo no es gran cosa. Open Subtitles لكن اظن انهُ من الأفضل ان يعلم الجميع وانا متأكد انهُ مهما كانَ الذي يجري معكِ إنهُ ليس بالأمر الكبير
    No es gran cosa si se compara con el trabajo de milord. Open Subtitles إنها ليست بالأمر الكبير بالمقارنة بعالمك، سيادتكم
    No tener sábanas floreadas no me parece un gran problema. Open Subtitles عدم وجود أثاث على شكل زهور, هذا ليس بالأمر الكبير
    No es para tanto. Nos vimos el sábado, nos acostamos. Open Subtitles ليس بالأمر الكبير إلتقينا يوم السبت وأقمنا علاقة
    La idea de tomar este enredo no es tan grave TED و فكرة تحدي كرة الشمع كلها ليست بالأمر الكبير
    Ayudar a una persona necesitada en secreto no es gran cosa. Open Subtitles مساعدة إنسان محتاج بالسر ليس هو بالأمر الكبير
    No es gran cosa... No es que... no lleva mucho tiempo de mi vida. Open Subtitles انه ليس بالأمر الكبير لم يأخذ الكثير من وقت حياتي
    Nunca he extirpado un bazo pero créeme, no es gran cosa. Open Subtitles لم أستاصل طحال من قبل لكن صدقيني ليس بالأمر الكبير الطحال , المرارة , كلها نفس الشئ
    El bazo vago. No es gran cosa. Open Subtitles طحالّ متحرك , ليس بالأمر الكبير
    Sé lo que te hizo hace seis años y sí es la gran cosa. Open Subtitles أعلم ما فعله بكِ قبل ست سنوات وهو بالأمر الكبير
    Bueno, no es la gran cosa, pero hay mucho más allá. Open Subtitles ليس بالأمر الكبير ولكن يوجد الكثير منه هناك
    Irán a comprar al Large Mart. gran cosa. Open Subtitles سيتسوقون في السوق الكبير ليس بالأمر الكبير
    Sabes, en realidad no es gran cosa Open Subtitles تعلمين , إنه ليس بالأمر الكبير
    De hecho, nada de eso es gran cosa, somos dos chicas que tuvimos éxito, pero que se quedan en Brooklyn, porque son cool. Open Subtitles في الواقع ليس هناك شيء بالأمر الكبير فقط فتاتان قد فعلوها ولكننا اخترنا البقاء في بروكلين لاننا رائعين
    Dicen que no es la gran cosa. Open Subtitles لقد قالوا أنه ليس بالأمر الكبير
    No es la gran cosa. Pensé que les había dicho sobre esto. Open Subtitles التي أحطت للتو في أحضاننا ليس بالأمر الكبير
    Supongo que el allanamiento de morada no es la gran cosa una vez que has matado a alguien. Open Subtitles أعتقد أن الدخول عنوة ليس بالأمر الكبير. بما أنك قتلت رجلاً.
    No es un gran problema. Open Subtitles إنه ليس بالأمر الكبير في الحقيقة , إنه أمر كبير
    No es un gran problema, la verdad. Open Subtitles . هاه ؟ أنه ليس بالأمر الكبير, حقاً
    Tenía algo de dinero ahorrado. No es para tanto. Open Subtitles وكان لدي بعض المال الموضوع جانبا ليس بالأمر الكبير.
    - Algo te pasa. - No es tan grave. Open Subtitles هناك أمر خاطىء بك - لقد قلت هذا جسد رائع ليس بالأمر الكبير -
    No era tan importante como lo hicieron ver. Me dieron demasiado mérito. Open Subtitles ليس بالأمر الكبير هُم أعطوني مصداقية أكبر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد