ويكيبيديا

    "بالأنشطة التنفيذية من أجل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las actividades operacionales para
        
    • de actividades operacionales para
        
    • operacionales para el
        
    Esferas temáticas de los informes sobre las actividades operacionales para el desarrollo UN مجالات التركيز في التقارير المتعلقة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    Documentos relacionados con las actividades operacionales para el desarrollo UN الوثائق المتصلة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    La Asamblea General toma nota de los documentos siguientes relacionados con las actividades operacionales para el desarrollo: UN تحيط الجمعية العامة علما بالوثائق التالية المتصلة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية:
    Recomendación para mejorar los datos sobre las actividades operacionales para el desarrollo UN التوصية: تحسين البيانات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    Sin embargo, es preciso tomar medidas para reducir los costos administrativos en los que incurren los países en desarrollo que reciben fondos destinados a la realización de actividades operacionales para el desarrollo. UN واستدرك قائلاً إنه يجب اتخاذ خطوات للحدّ من التكاليف الإدارية التي تتكبدها البلدان النامية في تلقي أموال تتعلق بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    I. Esferas temáticas de los informes sobre las actividades operacionales para el desarrollo UN الأول - مجالات التركيز في التقارير المتعلقة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    Asimismo, reafirman su compromiso con las actividades operacionales para el desarrollo, a las que consideran fundamentales para el desarrollo económico y social y la protección del medio ambiente. UN وهي تؤكد من جديد اهتمامها بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، التي تعد في نظرها بمثابة أساس للتنمية الاقتصادية والاجتماعية وحماية البيئة.
    Una nota de cautela sobre las estimaciones totales de los recursos destinados a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas UN يُنصح بالتزام الحذر في التقديرات الإجمالية للموارد المتعلقة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    Por consiguiente, es preciso no sólo fomentar el crecimiento económico con las actividades operacionales para el desarrollo, sino también crear condiciones políticas y sociales que hagan posible la prosperidad y el progreso. UN وقالت إنه يلزم، بناء على ذلك، تعزيز النمو الاقتصادي بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، بل القيام أيضا بتهيئة الظروف السياسية والاقتصادية التي تسمح بالرخاء والتقدم.
    8. Toma nota del informe del Secretario General que contiene datos estadísticos detallados sobre las actividades operacionales para el desarrollo en 2003; UN 8 - يحيط علما بتقرير الأمين العام عن البيانات الإحصائية الشاملة المتعلقة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام 2003()؛
    En la versión anterior del proyecto de resolución, se hizo mención, en concreto, de los procedimientos de racionalización, la necesidad de evitar la duplicación de tareas y el despilfarro, la disminución de la carga que suponen los requisitos de presentación de informes y la reducción de los costos de transacción de las actividades operacionales para el desarrollo. UN ووردت في مشروع نص صدر سابقاً إشارة محددة إلى إجراءات التبسيط، وتجنب الازدواجية والهدر، وتخفيف عبء متطلبات إعداد التقارير، والحد من تكاليف المعاملات المتصلة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    Ese " Grupo de Tareas sobre las actividades operacionales para el desarrollo " se reuniría en Nueva York y celebraría un máximo de tres reuniones anuales. UN وينبغي أن تعقد " فرقة العمل المعنية بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية " هذه ما يصل إلى ثلاثة اجتماعات سنوياً في نيويورك.
    Informe del Secretario General relativo a los datos estadísticos detallados sobre las actividades operacionales para el desarrollo en 2004 28 de abril de 2006 UN تقرير الأمين العام عن البيانات الإحصائية الشاملة المتعلقة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في منظومة الأمم المتحدة لعام 2004
    Mejora de los datos sobre las actividades operacionales para el desarrollo UN خامسا - تحسين البيانات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    8. Toma nota del informe del Secretario General que contiene datos estadísticos detallados sobre las actividades operacionales para el desarrollo en 2003; UN 8 - يحيط علما بتقرير الأمين العام عن البيانات الإحصائية الشاملة المتعلقة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام 2003()؛
    iii) Sistemas de vigilancia y presentación de informes sobre los ingresos y gastos de las actividades operacionales para el desarrollo con arreglo a los marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo y otros mecanismos a nivel de los países; UN ' 3` أنظمة رصد وإبلاغ بشأن الإيرادات والنفقات الخاصة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، عن طريق أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وغيرها من الآليات على المستوى القطري؛
    Es necesario otorgar alta prioridad a reducir los costos relacionados con las actividades operacionales para el desarrollo y mejorar en forma sostenible la eficiencia de las actividades, y cualesquiera economías que se consigan deben canalizarse hacia la financiación de los programas. UN وينبغي إعطاء أولوية عالية لتخفيض التكاليف المتصلة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية وتحسين كفاءة الأنشطة على أساس مستدام، وتوجيه أي وفورات تتحقق من أجل تمويل البرامج.
    Sin embargo, el incremento de los recursos complementarios en 2006 puede haber sido resultado también de las innovaciones considerables que se aplicaron al cálculo de esos recursos en las estadísticas de las Naciones Unidas relativas a las actividades operacionales para el desarrollo, innovaciones que han reducido las lagunas de información. UN ولكن هذه الزيادة في الموارد الأساسية عام 2006 قد تكون أيضاً تأثرت بالابتكارات الهامة في طريقة حساب المساهمات في الموارد الأساسية في إحصاءات الأمم المتحدة المتعلقة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، مما قلل حالات النقص في الإبلاغ التي كانت تحدث في السابق.
    5. Se ha puesto en marcha un fondo central de información sobre las actividades operacionales para el desarrollo, con arreglo a lo dispuesto en la resolución 63/311 de la Asamblea General sobre la coherencia en todo el sistema. UN 5 - وتطرق إلى أنه جرى البدء في إنشاء سجل مركزي للمعلومات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، وفقا للولاية المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة 63/311 بشأن الاتساق على نطاق المنظومة.
    Abarca todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que se ocupan de las actividades operacionales para el desarrollo, independientemente de que tengan o no una presencia formal en el país. UN ويضمُّ نظام المنسِّقين المقيمين جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي تُعنى بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، بصرف النظر عن حضورها الرسمي في البلد.
    Seguimiento de la resolución 63/311 de la Asamblea General sobre la coherencia en todo el sistema en materia de actividades operacionales para el desarrollo UN متابعة قرار الجمعية العامة 63/311 بشأن الاتساق على نطاق المنظومة فيما يتعلق بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    El contenido de su programa de cooperación técnica se trata en la sección dedicada a las actividades operacionales para el desarrollo. UN ويغطي القسم المتعلق باﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية محتوى برنامج التعاون التقني الذي تضطلع به اﻹدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد