ويكيبيديا

    "بالأنشطة الخارجة عن الميزانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las actividades extrapresupuestarias
        
    • cuadragésimo cuarto período de
        
    Gastos de apoyo relacionados con las actividades extrapresupuestarias en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN تكاليف الدعم المتعلقة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre gastos de apoyo relacionados con las actividades extrapresupuestarias en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تكاليف الدعم ذات الصلة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    GASTOS DE APOYO A las actividades extrapresupuestarias DE LAS ORGANIZACIONES UN تكاليف الدعم ذات الصلة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre gastos de apoyo relacionados con las actividades extrapresupuestarias en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تكاليف الدعم ذات الصلة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Gastos de apoyo relacionados con las actividades extrapresupuestarias en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN تكاليف الدعم ذات الصلة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre los gastos de apoyo relacionados con las actividades extrapresupuestarias en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تكاليف الدعم ذات الصلة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre gastos de apoyo relacionados con las actividades extrapresupuestarias en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تكاليف الدعم ذات الصلة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Gastos de apoyo relacionados con las actividades extrapresupuestarias en organizaciones del sistema UN تكاليف الدعم ذات الصلة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre gastos de apoyo relacionados con las actividades extrapresupuestarias en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن دعم التكاليف المتصلة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    El Servicio también desempeña otras funciones diversas en relación con las actividades extrapresupuestarias. UN وتؤدي الدائرة أيضا عددا من المهام الإضافية فيما يتعلق بالأنشطة الخارجة عن الميزانية.
    JIU/REP/2002/3* Gastos de apoyo relacionados con las actividades extrapresupuestarias en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN JIU/REP/2003/3* تكاليف الدعم ذات الصلة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Por ejemplo, nueve organizaciones han informado que están aplicando varias recomendaciones del informe JIU/REP/2002/3 sobre gastos de apoyo relacionados con las actividades extrapresupuestarias. UN فمثلا أفادت تسع منظمات أنها نفذت عدة توصيات في JIU/REP/2002/3 عن تكاليف الدعم ذات الصلة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية.
    La Comisión opina asimismo que debería prestarse especial atención a cuestiones como la relación entre la aplicación de un nuevo cargo a los gastos de sueldos y los gastos de apoyo a los programas imputados a las actividades extrapresupuestarias. UN كما ترى اللجنة أنه ينبغي إيلاء اهتمام خاص لمسائل من قبيل العلاقة بين فرض رسم إضافي على تكاليف المرتبات وتكاليف الدعم البرنامجي المتعلقة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية.
    La Comisión opina asimismo que debería prestarse especial atención a cuestiones como la relación entre la aplicación de un nuevo cargo a los gastos de sueldos y los gastos de apoyo a los programas imputados a las actividades extrapresupuestarias. UN كما ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي إيلاء اهتمام خاص لمسائل من قبيل العلاقة بين فرض رسم إضافي على تكاليف المرتبات وتكاليف الدعم البرنامجي المتعلقة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية.
    Sin embargo, consideró que se debería hacer un análisis más completo y detallado antes de recomendar un determinado porcentaje y opinó asimismo que debería prestarse especial atención a cuestiones como la relación entre la aplicación de un nuevo cargo a los gastos de sueldos y los gastos de apoyo a los programas imputados a las actividades extrapresupuestarias. UN بيد أنه كان من رأي اللجنة أنه ينبغي إجراء مزيد من التحليلات الأكثر تفصيلا قبل أن يمكن التوصية بنسبة معينة، كما كان من رأيها أنه ينبغي إيلاء اهتمام خاص لمسائل من قبيل العلاقة بين فرض رسم إضافي على تكاليف المرتبات وتكاليف الدعم البرنامجي المتعلقة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية.
    Las proyecciones con respecto a las actividades extrapresupuestarias se basan en el nivel de contribuciones proyectado para el bienio 2014-2015. UN وتستند التوقعات المتعلقة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية إلى مستوى المساهمات المتوقع لفترة السنتين 2014-2015.
    Este tipo de estudios detallados también proporcionará información útil sobre los gastos fijos y los gastos variables directos a que dan lugar las actividades extrapresupuestarias. UN ونهج الدراسة الاستقصائية الشاملة القائمة على أساس عمل المزامنة لقياس التكاليف سيوفر أيضاً معلومات مفيدة فيما يتعلق بالتكاليف الثابتة والتكاليف المتغيرة المباشرة ذات الصلة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية.
    " El informe plantea otras cuestiones que son mucho más importantes [que su tema central de los gastos de apoyo en relación con las actividades extrapresupuestarias] y ha de dar lugar a un debate más amplio cuando se presente a los órganos legislativos. UN " يثير التقرير قضايا أخرى أكبر بكثير [من مقصده المتمثل في التركيز على تكاليف الدعم المتصلة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية] ستؤدي إلى توسيع نطاق المناقشة عند عرض التقرير على أي هيئة تشريعية.
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre los gastos de apoyo relacionados con las actividades extrapresupuestarias en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas (JIU/REP/2002/3) UN دال - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن " تكاليف الدعم ذات الصلة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية في منظمات منظومة الأمم المتحدة " (JIU/REP/2002/3)
    Informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Gastos de apoyo relacionados con las actividades extrapresupuestarias de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas " UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تكاليف الدعم ذات الصلة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة "
    A este respecto, la Comisión recuerda que en su primer informe sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1990-1991Documentos Oficiales de la Asamblea General cuadragésimo cuarto período de sesiones, Suplemento No. 7 y corrección (A/44/7 y Corr.2), párr. 28D.2. UN وفي هذا الصدد تشير اللجنة إلى أنها أوصت في تقريرها اﻷول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١)٧( إلى أنه ينبغي أن يستحدث نظام لتعيين حصة منصفة من تكاليف اﻹقامة المستردة للوظائف المتعلقة باﻷنشطة الخارجة عن الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد