ويكيبيديا

    "بالأنشطة الفضائية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las actividades espaciales
        
    • de actividades espaciales
        
    • a actividades espaciales
        
    • el espacio
        
    • sus actividades espaciales
        
    • espacio ultraterrestre
        
    • of Space Activities
        
    • en actividades espaciales
        
    • actividades espaciales de
        
    Todos ellos se habían interesado en las actividades espaciales desde la primera infancia o la juventud. UN واشترك جميع أعضاء الفريق التخصصي في عرض اهتمامهــم بالأنشطة الفضائية بدءا من طفولتهم أو شبابهم.
    La Reunión enumeró medidas que figuran en el Plan de aplicación de las decisiones de la Cumbre Mundial y que guardaban o podían guardar relación directa con las actividades espaciales. UN فأعد قائمة ببنود العمل التي وردت في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي ولها صلة مباشرة أو محتملة بالأنشطة الفضائية.
    Finlandia: órganos encargados de las actividades espaciales UN فنلندا: الهيئات المعنية بالأنشطة الفضائية
    Consideramos que es importante mejorar la transparencia y desarrollar medidas de fomento de la confianza en materia de actividades espaciales. UN ونرى أن من الأهمية بمكان تعزيز الشفافية وتطوير تدابير بناء الثقة فيما يتعلق بالأنشطة الفضائية.
    Elaboración de leyes, normas y deontología relativas a las actividades espaciales UN وضع القوانين والمبادئ التوجيهية ومدوّنات القواعد الأخلاقية فيما يتصل بالأنشطة الفضائية
    Finlandia: órganos encargados de las actividades espaciales UN فنلندا: الهيئات المعنية بالأنشطة الفضائية
    Es importante superar las fronteras nacionales para llevar los beneficios derivados de las actividades espaciales no sólo a los ciudadanos de los países que realizan esas actividades sino también de otros países del mundo. UN ومن الأهمية النظر أبعد من الحدود الوطنية للمساعدة في جلب الفوائد المستمدة من الأنشطة الفضائية ليس لمواطني البلدان القائمة بالأنشطة الفضائية فحسب بل أيضا للشعوب في جميع أنحاء العالم.
    ii) Aumento del número de países que han establecido mecanismos para coordinar las cuestiones relacionadas con las actividades espaciales en el seno de sus gobiernos UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تنشئ داخل حكوماتها آليات لتنسيق المسائل المتصلة بالأنشطة الفضائية
    C. Elaboración de leyes, normas y deontología relativas a las actividades espaciales UN وضع القوانين والمبادئ التوجيهية ومدونات القواعد الأخلاقية فيما يتصل بالأنشطة الفضائية
    Finlandia: órganos que están a cargo de las actividades espaciales UN فنلندا: الهيئات المعنية بالأنشطة الفضائية
    ii) Aumento del número de países que han establecido mecanismos para coordinar las cuestiones relacionadas con las actividades espaciales en el seno de sus gobiernos UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تنشئ داخل حكوماتها آليات لتنسيق المسائل المتصلة بالأنشطة الفضائية
    2008 Solicitud a los Estados Miembros de la legislación nacional relativa a las actividades espaciales gubernamentales y no gubernamentales. UN 2008 يُطلب إلى الدول الأعضاء الإبلاغ عن تشريعاتها الوطنية المتصلة بالأنشطة الفضائية الحكومية وغير الحكومية.
    2008: Solicitud a los Estados Miembros de la legislación nacional relativa a las actividades espaciales gubernamentales y no gubernamentales. UN 2008: يُطلب إلى الدول الأعضاء الإبلاغ عن تشريعاتها الوطنية المتصلة بالأنشطة الفضائية الحكومية وغير الحكومية.
    ii) Aumento del número de países que han establecido mecanismos de coordinación en el ámbito gubernamental para cuestiones relacionadas con las actividades espaciales UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي أنشئت داخل حكوماتها آليات لتنسيق المسائل المتصلة بالأنشطة الفضائية
    Elaboración de leyes, normas y códigos deontológicos relativos a las actividades espaciales UN وضع قوانين ومبادئ توجيهية ومدونات قواعد أخلاقية فيما يتعلق بالأنشطة الفضائية
    2008 Solicitud a los Estados Miembros de información sobre la legislación nacional relativa a las actividades espaciales gubernamentales y no gubernamentales. UN 2008 يُطلب إلى الدول الأعضاء الإبلاغ عن تشريعاتها الوطنية المتصلة بالأنشطة الفضائية الحكومية وغير الحكومية.
    A ese respecto, es necesario seguir fortaleciendo los vínculos entre el derecho espacial internacional y la realización de actividades espaciales. UN ومن الضروري، وفي هذا الصدد، مواصلة توطيد الصلات بين قانون الفضاء الدولي والاضطلاع بالأنشطة الفضائية.
    Como parte de ese proceso, es necesario seguir fortaleciendo los vínculos entre el derecho espacial internacional y la realización de actividades espaciales. UN ومن الضروري، في إطار تلك العملية، مواصلة توطيد الروابط بين قانون الفضاء الدولي والاضطلاع بالأنشطة الفضائية.
    A ese respecto, es necesario seguir fortaleciendo los vínculos entre el derecho espacial internacional y la realización de actividades espaciales. UN ومن الضروري، في هذا الصدد، مواصلة توطيد العلاقة بين القانون الدولي للفضاء والاضطلاع بالأنشطة الفضائية.
    Sus objetivos fueron promover los conocimientos, la aceptación y la aplicación de los tratados y principios de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre; promover el intercambio de información sobre la legislación y políticas espaciales nacionales, en beneficio de los profesionales que se dedican a actividades espaciales nacionales, y promover la creación de capacidad, la enseñanza y la formación en derecho del espacio. UN وتمثَّلت أهداف حلقة العمل في تعزيز فهم وقبول وتنفيذ معاهدات ومبادئ الأمم المتحدة بشأن الفضاء الخارجي؛ وتعزيز تبادل المعلومات عن التشريعات والسياسات العامة الوطنية في مجال الفضاء لفائدة الاختصاصيين المعنيين بالأنشطة الفضائية الوطنية؛ وتعزيز بناء القدرات والتعليم والتدريب في مجال قانون الفضاء.
    En 1999 se celebró con éxito la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del espacio ultraterrestre con Fines Pacíficos, en la que se aprobó la Declaración de Viena sobre el espacio y el desarrollo humano. UN وفي عام 1999، عقد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية، الذي اعتُمد فيه إعلان فيينا المتعلق بالأنشطة الفضائية وتنمية المجتمع البشري.
    Recomienda que al promulgar marcos reglamentarios para sus actividades espaciales nacionales, los Estados consideren los siguientes elementos, de conformidad con su derecho interno, según proceda, y teniendo en cuenta sus necesidades específicas: UN توصي بأن تنظر الدول في العناصر المذكورة أدناه عند سنّها للأطر التنظيمية الخاصة بالأنشطة الفضائية الوطنية، وفقا لقوانينها الوطنية وحسب الاقتضاء، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة للدولة المعنية:
    13. Las Naciones Unidas han participado en actividades espaciales desde el comienzo mismo de la era espacial. UN ٣١ - تضطلع اﻷمم المتحدة باﻷنشطة الفضائية منذ مطلع عصر الفضاء .
    ∙ autorizar y supervisar las actividades espaciales de conformidad con el derecho del espacio; UN • الاذن باﻷنشطة الفضائية وفقا لقانون الفضاء والاشراف عليها ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد