Síntesis de las aportaciones sobre los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento, incluidos los elementos de un sistema de cumplimiento, preparada por los Copresidentes | UN | التوليف الذي أعده الرئيسان للمقترحات المتعلقة بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال، بما في ذلك عناصر نظام للامتثال |
Todo mecanismo consultivo multilateral que opere en relación con el Protocolo de Kyoto lo hará sin perjuicio de los procedimientos y mecanismos establecidos de conformidad con el artículo 18 de dicho Protocolo. | UN | وينبغي أن تنفذ كل عملية من العمليات الاستشارية المتعددة الأطراف التي قد تُطبّق على بروتوكول كيوتو، بدون الإخلال بالإجراءات والآليات المنشأة بموجب المادة 18 من هذا البروتوكول. |
Todo mecanismo consultivo multilateral que opere en relación con el Protocolo de Kyoto lo hará sin perjuicio de los procedimientos y mecanismos establecidos de conformidad con el artículo 18 de dicho Protocolo. | UN | وينبغي أن تنفذ كل عملية من العمليات الاستشارية المتعددة الأطراف التي قد تُطبّق على بروتوكول كيوتو بدون الإخلال بالإجراءات والآليات المنشأة بموجب المادة 18 من هذا البروتوكول. |
Enmienda del Protocolo de Kyoto respecto de los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento.. | UN | تعديل بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال. |
VIII. ENMIENDA DEL PROTOCOLO DE KYOTO RESPECTO DE los procedimientos y mecanismos RELATIVOS AL CUMPLIMIENTO | UN | ثامناً- تعديل بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالإجراءات والآليات ذات الصلة بالامتثال 70-71 19 |
Todo mecanismo consultivo multilateral que opere en relación con el presente Protocolo lo hará sin perjuicio de los procedimientos y mecanismos establecidos de conformidad con el artículo 18. | UN | ويؤخذ بأي عملية تشاور متعددة الأطراف قد تطبق على هذا البروتوكول دون المساس بالإجراءات والآليات المنشأة وفقاً للمادة 18. |
Todo mecanismo consultivo multilateral que opere en relación con el presente Protocolo lo hará sin perjuicio de los procedimientos y mecanismos establecidos de conformidad con el artículo 18. | UN | ويؤخذ بأي عملية تشاور متعددة الأطراف قد تطبق على هذا البروتوكول دون المساس بالإجراءات والآليات المنشأة وفقاً للمادة 18. |
XIII. ENMIENDA DEL PROTOCOLO DE KYOTO RESPECTO DE los procedimientos y mecanismos RELATIVOS AL | UN | ثالث عشر - تعديل بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال |
Enmienda del Protocolo de Kyoto respecto de los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento. | UN | تعديل بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال. |
A tal fin, se alienta a los Estados a que cooperen con los procedimientos y mecanismos especiales y faciliten la incorporación eficaz de las correspondientes normas internacionales en su legislación, política y prácticas nacionales. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، تُشجِّع الدول على التعاون والالتزام بالإجراءات والآليات الخاصة، وتيسير إدماج المعايير الدولية ذات الصلة في تشريعاتها وسياساتها وممارساتها الوطنية. |
10.3 Para proporcionar asistencia a otros Estados existen los procedimientos y mecanismos siguientes. | UN | 10-3 وفيما يلي بيان بالإجراءات والآليات القائمة لمساعدة الدول الأخرى: |
La Asamblea General también alentó a los Estados a considerar las recomendaciones de los procedimientos y mecanismos especiales de la Comisión de Derechos Humanos y los comentarios y puntos de vista pertinentes de los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados de derechos humanos. | UN | كما شجعت الجمعية العامة الدول على النظر في التوصيات المتعلقة بالإجراءات والآليات الخاصة للجنة حقوق الإنسان والتعليقات والآراء ذات الصلة التي أدلت بها هيئات تعاهدية تابعة للأمم المتحدة. |
26. El anexo sobre los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto figura adjunto a la decisión 24/CP.7. | UN | 26- يرد المرفق المتعلق بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو مرفقاً بالمقرر 24/م أ-7. |
8. Enmienda del Protocolo de Kyoto respecto de los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento. | UN | 8- تعديل بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالإجراءات والآليات ذات الصلة بالامتثال. |
X. ENMIENDA DEL PROTOCOLO DE KYOTO RESPECTO DE los procedimientos y mecanismos RELATIVOS | UN | عاشراً- تعديل بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال |
10. Enmienda del Protocolo de Kyoto respecto de los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento. | UN | 10- تعديل بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال. |
X. Enmienda del Protocolo de Kyoto respecto de los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento | UN | عاشراً - تعديل بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال |
12. Enmienda del Protocolo de Kyoto respecto de los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento. | UN | 12- تعديل بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال. |
12. Enmienda del Protocolo de Kyoto respecto de los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento. | UN | 12- تعديل بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال. |
12. Enmienda del Protocolo de Kyoto respecto de los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento | UN | 12- تعديل بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال |
Provisional agenda for the joint working group on procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol. | UN | جدول الأعمال المؤقت للفريق العامل المشترك المعني بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو |
4. El Grupo de Trabajo, basándose en una propuesta de los Copresidentes, recomendó a la Conferencia de las Partes que examinara en su sexto período de sesiones los proyectos de decisión, el texto sobre procedimientos y mecanismos y el texto sobre cláusulas finales que figuraban en el documento de sesión FCCC/SB/2000/CRP.15/Rev.1 | UN | 4- بناء على اقتراح مقدم من الرئيسين المشاركين، أوصى الفريق العامل المشترك مؤتمر الأطراف بأن ينظر في دورته السادسة في مشروع المقررات والنص المتعلق بالإجراءات والآليات والنص المتعلق بالأحكام الختامية الواردة في ورقة غرفة الاجتماعات FCCC/SB/2000/CRP.15/Rev.1. |
En mayo de 2002 se enviaron notas verbales a todos los gobiernos, así como cartas a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, los presidentes de órganos creados en virtud de tratados y los titulares de mandatos de procedimientos y mecanismos no convencionales. | UN | 4 - وقد وجهت في أيار/مايو 2002 مذكرات شفوية إلى جميع الحكومات، وكذلك وجهت رسائل إلى المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وإلى رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات وجهات الاختصاص المتعلقة بالإجراءات والآليات الخارجة عن الاتفاقيات. |