Pero la policía nos estaría esperando tan pronto aterricemos. | Open Subtitles | لكن ستكون الشرطة بالإنتظار بمجرد أن تهبط الطائرة. |
Tengo un taxi esperando. No más de 5 minutos. | Open Subtitles | هناك سيارة اجره بالإنتظار تحت خمس دقائق, علي الأكثر |
-Es todo lo que digo. -Mientras tanto, vas a arruinar tu vida esperando por ello. | Open Subtitles | وفي الوقت ذاته ستفسد حياتك كلها بالإنتظار |
Es el Código de Identificación del Iris del SG1. El Sargento O'Brian recibió la señal por la Puerta y está esperando sus instrucciones. | Open Subtitles | إنها رمز تعريف اس جي 1 الرقيب أوبراين أحال لهم اشارة بالإنتظار قبل عبور البوابة |
¿Qué hay si estás desgastándote en tu espera y ansiedad, en falsas esperanzas y expectativas? | Open Subtitles | ماذا إذا كُنتَ تُرهق نفسكَ بالإنتظار واللهفة، والآمال الزائفة والنفقات الزائدة؟ |
Seguimos esperando esperando que el mundo cambie. | Open Subtitles | نستمر بالإنتظار , ننتظر ننتظر والعالم يتغير |
Estaba esperando en la barra, pero en breve me tengo que ir a trabajar. | Open Subtitles | كنت أقوم بالإنتظار على البار لكن فقط لدي الكثير من الوقت قبل أن يتوجب علي العودة للعمل |
¿Y cómo sé que alguien no me estará esperando para matarme? | Open Subtitles | وكيف أعرف أن شخص ما لن يكون هناك بالإنتظار لقتلي؟ |
Hay un cirujano vascular esperando en el hospital. | Open Subtitles | هناك جرّاح أوعية دموية بالإنتظار في المستشفى |
Pero un grupo de policías corruptos estaban fuera esperando para matarlo, así que se viniste con un plan... | Open Subtitles | ولكن هناك حفنة من رجال الشرطة القذرين في الخارج بالإنتظار لقتله |
Tengo a los copradores esperando He venido aquí en persona a supervisar la subasta | Open Subtitles | لديّ مشترين بالإنتظار أتيتُ إلى هنا شخصيّاً للإشراف على المزاد |
Hay una ambulancia esperando, aunque nadie sabe bien como lo consiguió usted. | Open Subtitles | أجل، هنالك سيارة اسعاف بالإنتظار بالرغم من أن لا أحد يعلم كيف قمتِ بذلك |
He escuchado tu discurso, pero tengo la seguridad de que más tarde o más temprano verás lo equivocado de tus métodos y cuando lo hagas, estaré aquí, esperando. | Open Subtitles | استمعت إلى خطابك و لكني واثق بأنه في النهاية سترين الخطأ في طريقتك و عنما تفعلين ذلك سأكون بالإنتظار |
Y van a traerte de vuelta sana y salva, y yo estaré aquí mismo, esperando. | Open Subtitles | وسيعيدكِ سالمة وآمنة وسأكون هنا، بالإنتظار |
Creo que el resto de Ustedes están en el sitio, esperando a matarme. | Open Subtitles | أعتقد أنّ بقية رجالك عند نقطة الإلقاء، بالإنتظار لقتلي؟ |
Yo se que algún día vendrás a matarme. Y estaré esperando. | Open Subtitles | أعلم أنكِ يوماً ستأتين لهزيمتي وسأكون بالإنتظار |
La madre de la víctima y su hijo están esperando para reclamar el cuerpo, preguntándose cuál es el retraso. | Open Subtitles | إن أم الضحية و الإبن بالإنتظار للحصول على الجثة و يتسائلون ما سبب التأخير |
Tu madre estará esperando. Es mediodía. | Open Subtitles | ,فأمكِ بالإنتظار الساعة الآن 12 |
No, espera. ¿No puede esperar hasta que pruebe que Thomas es inocente? | Open Subtitles | لا لا إنتظري ألا تستطيعين إقناعه بالإنتظار حتى أستطيع |
Disculpe, ¿ tiene idea de cuánto tiempo estuve en espera? | Open Subtitles | عذراً هل لديك فكرة كم أمضيت من الوقت بالإنتظار ؟ |
Había listas de espera. No podíamos permitirnos ayuda privada. | Open Subtitles | هنالك قائمة بالإنتظار, و لم نستطع تحمل تكاليف المعالجة الخاصة |
Los científicos no pueden sentarse a esperar que esto les ocurra... podría llevarles años. | TED | ببساطة لا يمكن أن يجلس العلماء و يقوموا بالإنتظار حتى تحدث لهم من الممكن أن يستغرق الأمر سنوات. |