El Grupo de alto nivel sobre la coherencia en todo el sistema debería tener plenamente en cuenta este aspecto. | UN | وينبغي للفريق المعني بالاتساق على نطاق المنظومة أن يأخذ ذلك في الاعتبار تماما. |
Aguardamos el resultado de la labor del Grupo de alto nivel sobre la coherencia en todo el sistema con mucho interés y grandes esperanzas. | UN | ونحن ننتظر باهتمام بالغ وبأمل كبير نتائج أعمال الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة. |
En ese sentido, se esperan con sumo interés las recomendaciones del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas establecido por el Secretario General. | UN | وفي هذا الصدد، تُنتظر بشغف توصيات فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة. |
Asimismo, se ultimarán a la luz de los resultados de la labor del Grupo de alto nivel sobre la coherencia del sistema. | UN | وستخضع هذه المبادئ والعناصر لمزيد من الصقل في ضوء نتائج الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة. |
He pedido a la Vicesecretaria General que gestione y supervise el programa de coherencia de todo el sistema. | UN | وقد طلبت إلى نائبة الأمين العام إدارة البرنامج المعني بالاتساق على نطاق المنظومة والإشراف عليه. |
Algunos señalaron la importancia de apoyar las recomendaciones del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وأوضح العديدون أنه سيكون من المهم دعم توصيات فريق الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة. |
La Comisión podría basarse en la revisión trienal amplia de la política relativa a esas operaciones y en las resoluciones y debates anteriores sobre la coherencia en todo el sistema. | UN | ويمكن أن تعتمد اللجنة في ذلك على الاستعراض السياسي الشامل الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات وعلى المناقشات والقرارات السابقة المتعلقة بالاتساق على نطاق المنظومة. |
Como país piloto, Tanzanía puede confirmar que el proceso de reforma sobre la coherencia en todo el sistema en muchos ámbitos del desarrollo a nivel nacional ha tenido un efecto transformador en el desarrollo de mi país. | UN | وفي وسع تنزانيا، بوصفها بلدا نموذجيا، أن تؤكد على أن عملية الإصلاح المتعلقة بالاتساق على نطاق المنظومة في العديد من مجالات التنمية على الصعيد القطري أحدثت تأثيرا جذريا على التنمية في بلدي. |
Fortalecimiento de la gobernanza de las actividades operacionales para el desarrollo que lleva a cabo el sistema de las Naciones Unidas con el fin de mejorar la coherencia en todo el sistema | UN | تعزيز إدارة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية بغرض النهوض بالاتساق على نطاق المنظومة |
El Presidente (habla en árabe): Acabamos de aprobar una resolución sobre la coherencia en todo el sistema. | UN | الرئيس: نجتمع هنا اليوم لكي ننظر في مشروع القرار المعتمد للتو، المتعلق بالاتساق على نطاق المنظومة. |
Si bien hoy nos hemos centrado, naturalmente, en la creación de ONU Mujer, debemos también observar los grandes progresos que representa esta resolución en otros ámbitos del programa relativo a la coherencia en todo el sistema. | UN | وبينما ركزنا بالطبع اليوم على إنشاء كيان الأمم المتحدة للمرأة، ينبغي لنا أيضا أن نحيط علما بالتقدم الكبير الذي يمثله هذا القرار في المجالات الأخرى للبرنامج المعني بالاتساق على نطاق المنظومة. |
Fortalecimiento de la gobernanza de las actividades operacionales para el desarrollo que lleva a cabo el sistema de las Naciones Unidas con el fin de mejorar la coherencia en todo el sistema | UN | تعزيز إدارة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية بغرض النهوض بالاتساق على نطاق المنظومة |
En este contexto, alentamos a los miembros del Grupo de alto nivel del Secretario General sobre la coherencia en todo el sistema a que interactúen con los diversos capítulos del Grupo de los 77 y sus miembros. | UN | وفي هذا السياق، نشجع أعضاء فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة على التفاعل مع مختلف فروع مجموعة الـ 77 وأعضائها. |
En este contexto, la información del presente informe se ha proporcionado al Grupo de alto nivel del Secretario General sobre la coherencia en todo el sistema en las esferas del desarrollo, la asistencia humanitaria y la protección del medio ambiente. | UN | وجرى في هذا السياق تقديم معلومات من هذا التقرير إلى فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة. |
En este sentido, Tailandia toma nota del informe del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas para mejorar la efectividad y eficiencia de las Naciones Unidas, en particular en la esfera de la asistencia humanitaria. | UN | وفي هذا الصدد، تحيط تايلند علما بتقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة لتحسين فعالية الأمم المتحدة وكفاءتها، لا سيما في مجال المساعدة الإنسانية. |
China aguarda con interés el momento de debatir con otros Estados Miembros planes de reforma concretos, una vez que haya presentado su informe el Grupo de expertos de alto nivel de la Secretaría General sobre la coherencia en todo el sistema. | UN | وتتطلع الصين إلى إجراء مناقشات بناءة مع الدول الأعضاء الأخرى بشأن وضع خطط إصلاح ملموسة بمجرد أن يقدم فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة تقريره. |
Al mismo tiempo, el Secretario General, según el mandato establecido en el párrafo 169, convocó un Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas en la esfera del desarrollo, la asistencia humanitaria y el medio ambiente. | UN | وفى نفس الوقت، شكل الأمين العام، وفقاً لأحكام الفقرة 169، فريقاً رفيع المستوى يعنى بالاتساق على نطاق المنظومة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة. |
Está también el vínculo con la coherencia del sistema. | UN | وهناك أيضا الصلة بالاتساق على نطاق المنظومة. |
La colaboración del ACNUR con el Grupo de alto nivel sobre la coherencia del sistema se centra en cuestiones como la transición del socorro al desarrollo y el sistema de coordinadores residentes. | UN | وتركز مشاركة المفوضية مع الفريق الرفيع المستوى الذي أنشأه الأمين العام والمعني بالاتساق على نطاق المنظومة على قضايا من قبيل الانتقال من الإغاثة إلى التنمية ونظام المنسق المقيم. |
También se han logrado importantes progresos en lo que se refiere a la coherencia de todo el sistema y el fortalecimiento de la cooperación de la Organización con las organizaciones regionales. | UN | وقد أحرز تقدم هام أيضاً فيما يتعلق بالاتساق على نطاق المنظومة وزيادة تعزيز تعاون المنظمة مع المنظمات الإقليمية. |
Informe del Grupo de Alto Nivel del Secretario General sobre la coherencia a nivel de todo el sistema en las esferas del desarrollo, la asistencia humanitaria y el medio ambiente y resumen de los Copresidentes del proceso consultivo relacionado con el marco institucional de las actividades de las Naciones Unidas para el medio ambiente | UN | تقرير الفريق الرفيع المستوى المعنى بالاتساق على نطاق المنظومة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة التابع للأمين العام، وملخص الرئيسين المشاركين للعملية الاستشارية غير الرسمية بشأن الإطار المؤسسي للأنشطة البيئية للأمم المتحدة |