ويكيبيديا

    "بالاختطاف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • secuestro
        
    • secuestros
        
    Podríamos acusarla de secuestro de menores, pero el delito prescribe al cabo de 5 años. Open Subtitles يمكننا أن نتهمها بالاختطاف ولكن القانون يسمح لمدة خمس سنوات بعد الحادثة فقط
    El Centro también ha prestado asistencia a la Secretaría de Estado haciendo observaciones sobre otras leyes relativas a la mujer, tales como el proyecto de ley sobre el secuestro y la prostitución. UN وساعد المركز أمانة الدولة أيضا بتعليقات على قوانين أخرى تتصل بالمرأة، مثل مشروع القانون المتعلق بالاختطاف والبغاء.
    En segundo lugar, las autoridades de la República Popular Democrática de Corea habían admitido el secuestro. UN وثانياً، أن سلطات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية قد اعترفت بالاختطاف.
    El ACNUDH ha sentido especial preocupación por los casos de personas secuestradas o amenazadas de secuestro por negarse a pagar. UN وكانت مفوضية حقوق الإنسان قلقة على نحو خاص عندما كان الأشخاص يختطفون أو يهددون بالاختطاف إذا رفضوا الأداء.
    De enero a junio del 2003, se registraron 7 denuncias por violación y 158 por secuestros. UN وسجلت 7 شكاوى فيما يتصل بالاغتصاب و 158 شكوى فيما يتصل بالاختطاف أو الحبس خلال نفس الفترة.
    Decidió que no había pruebas suficientes para declararlo culpable del secuestro y detención ilegal grave, con homicidio y violación, de Marijoy Chiong. UN وقررت أن هناك أدلة كافية لإدانته بالاختطاف والاحتجاز غير القانوني والخطير مع قتل واغتصاب ماريجوي شيونغ.
    De hecho, el testimonio del director habría permitido establecer que inicialmente había 25 sospechosos en relación con el secuestro y que el autor no era uno de ellos. UN والحقيقة أن شهادة المدير كانت ستثبت أنه كان هناك في بداية القضية 25 متهماً بالاختطاف وأن صاحب البلاغ لم يكن بينهم.
    El tribunal también señaló que, con independencia de que fuese separable, la parte del laudo relativa al depósito no se veía afectada por el presunto secuestro. UN ولاحظت المحكمة أيضا أن قرار التحكيم المتعلق بالعربون، بصرف النظر عن قابلية فصله، فهو غير متأثر بالاختطاف المزعوم.
    El ACNUDH ha sentido especial preocupación por los casos de personas secuestradas o amenazadas de secuestro por negarse a pagar. UN وتشعر المفوضية بقلق خاص عندما يختطف الأشخاص أو يتعرضون للتهديد بالاختطاف إذا رفضوا دفع المبالغ المطلوبة.
    El dirigente del Grupo Abu Sayyaf, Albader Parad, fue acusado de secuestro y asesinato. UN ووجهت شرطة سولو تهما بالاختطاف والقتل إلى قائد جماعة أبو سياف البدر باراد.
    El riesgo de secuestro ha sido particularmente elevado en Puntlandia, lo que ha dado lugar a la imposición periódica de restricciones de viaje. UN وفي بونتلاند، على وجه الخصوص، لا يزال التهديد بالاختطاف مرتفعا بدرجة كبيرة ويؤدي إلى فرض قيود متكررة على السفر.
    El Código revisado aborda varias cuestiones de género e introduce nuevas disposiciones, como las relativas al secuestro y el acoso. UN ويتناول القانون المنقح عدة قضايا جنسانية وينص على أحكام جديدة تتعلق بالاختطاف والمطاردة على سبيل المثال.
    En el Código Penal no se prevén disposiciones específicas para castigar el secuestro de mujeres jóvenes, acto que queda comprendido en la legislación general sobre el secuestro. UN ولا يشمل القانون الجنائي أحكاما محددة للمعاقبة على اختطاف الشابات، التي كان يشملها القانون العام المتعلق بالاختطاف.
    El seguro de secuestro y rescate es un seguro especializado que funciona mediante intermediarios y está dirigido por un puñado de aseguradores. UN 53 - والتأمين الخاص بالاختطاف والفدية هو نوع متخصص من التأمين يقف وراءه سماسرة، وتقوده مجموعة صغيرة من الضامنين.
    Charles Faine fue condenado por el secuestro, violación y asesinato de una niña que caminaba hacia la escuela. TED تشارلز فاين أدين بالاختطاف والاغتصاب والقتل فتاة صغيرة في طريقها الى مدرستها.
    Me tienen por secuestro, atraco a mano armada. Me enterrarán. Open Subtitles سيقبضون على متلبسا بالاختطاف و السرقة المسلحة سيدفنوننى
    Le acusaré de secuestro, de trata de blancas, asesinato por encargo... Open Subtitles سأتهمك بالاختطاف تهمة الاتجار بالعبيد ذوي البشرة البيضاء القتل المأجور
    Parece que nuestro caso de secuestro acaba de cambiar a un asesinato. Open Subtitles يبدو أن قضيتنا المتعلقة بالاختطاف تحولت الي قضية قتل
    Como se ha indicado en el presente informe, hay ciertas zonas de Mindanao en las que opera el movimiento secesionista y tienen lugar secuestros por los que se piden rescates. UN ومثلما يتضح من المناقشة في أنحاء مختلفة من هذا التقرير، ما زالت أجزاء معينة من مينداناو فريسة حركة انفصالية وتقوم بالاختطاف مقابل فدية.
    Varios Estados, sin embargo, indicaron que las estadísticas de los secuestros no siempre eran precisas, ya que muchos casos no se denunciaban porque las familias de las víctimas temían por su seguridad y por la de la víctima. UN بيد أن عدة دول رأت أن الاحصاءات المتعلقة بالاختطاف ليست صحيحة دائما، نظرا إلى أنه لا يجري الابلاغ عن حالات عديدة بسبب خشية أسر الضحية على سلامتها وعلى سلامة الضحية.
    Han aumentado los contactos entre las familias japonesas afectadas por los secuestros y las familias de los afectados en otros países y se ha creado una federación de esos grupos para promover la cooperación en ese asunto. UN وتوسعت الشبكة التي تجمع الأسر اليابانية المتضررة بالاختطاف وأسر المتضررين من بلدان أخرى، وأنشئ اتحاد لتلك المجموعات لدعم التعاون في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد