ويكيبيديا

    "بالاعتماد على السلع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la dependencia de los productos
        
    • dependencia respecto de los productos
        
    También se tendrán en cuenta las cuestiones relacionadas con la dependencia de los productos básicos. UN وسوف تشمل قضايا متصلة بالاعتماد على السلع اﻷساسية.
    La UNCTAD ha estado y debe seguir estando a la vanguardia de los esfuerzos por solucionar los problemas de comercio y desarrollo relacionados con la dependencia de los productos básicos. UN ولقد كان الأونكتاد دوماً، وينبغي أن يظل، في صدارة الجهود الرامية إلى حل مشاكل التجارة والتنمية المرتبطة بالاعتماد على السلع الأساسية.
    La UNCTAD ha estado y debe seguir estando a la vanguardia de los esfuerzos por solucionar los problemas de comercio y desarrollo relacionados con la dependencia de los productos básicos. UN ولقد كان الأونكتاد دوماً، وينبغي أن يظل، في صدارة الجهود الرامية إلى حل مشاكل التجارة والتنمية المرتبطة بالاعتماد على السلع الأساسية.
    Objetivo de la Organización: aprovechar los beneficios para el desarrollo de la economía de los productos básicos para los países en desarrollo que dependen de los productos básicos y abordar problemas de comercio y desarrollo relacionados con la dependencia de los productos básicos UN هدف المنظمة: تسخير مكاسب التنمية الناجمة عن اقتصاد السلع الأساسية من أجل البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية، ولمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة بالاعتماد على السلع الأساسية
    Cuadro 12.17 Objetivo de la Organización: Aprovechar los beneficios para el desarrollo de la economía de los productos básicos para los países en desarrollo que dependen de los productos básicos y abordar problemas de comercio y desarrollo relacionados con la dependencia de los productos básicos UN هدف المنظمة: جني المكاسب الإنمائية من اقتصاد السلع الأساسية لصالح البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية، وكذلك التعامل مع المشاكل التجارية والإنمائية المتعلقة بالاعتماد على السلع الأساسية
    4. En el presente documento se examinan los distintos mecanismos puestos en marcha para abordar los desafíos que entraña la dependencia de los productos básicos para lograr un desarrollo basado en esos productos. UN 4- وتتناول هذه الورقة مختلف الآليات التي وضعت لمواجهة المشاكل المرتبطة بالاعتماد على السلع الأساسية في سبيل النهوض بتنمية قائمة على أساس السلع الأساسية.
    Objetivo de la Organización: aprovechar los beneficios para el desarrollo de la economía de los productos básicos para los países en desarrollo que dependen de los productos básicos y abordar problemas de comercio y desarrollo relacionados con la dependencia de los productos básicos UN العنصر 2: السلع الأساسية هدف المنظمة: تسخير مكاسب التنمية الناجمة عن اقتصاد السلع الأساسية من أجل البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية، ولمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة بالاعتماد على السلع الأساسية
    d) Objetivos de desarrollo del Milenio: se propuso que las cuestiones relacionadas con la dependencia de los productos básicos se tuvieran en cuenta en la aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio; UN (د) الأهداف الإنمائية للألفية: اقتُرح أن تراعى، في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، المسائل المتصلة بالاعتماد على السلع الأساسية؛
    92. En los tres pilares de su trabajo, la UNCTAD deberá redoblar sus esfuerzos para ayudar a los países en desarrollo que dependen de los productos básicos a obtener beneficios para el desarrollo del actual auge de los precios de esos productos, y a enfrentar los problemas de comercio y desarrollo relacionados con la dependencia de los productos básicos. UN 92- وينبغي أن يعزز الأونكتاد الجهود التي يقوم بها في إطار أركان عمله الثلاثة لمساعدة البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية في استغلال الفوائد الإنمائية المترتبة على الانتعاش الحالي في أسعار السلع الأساسية، ولمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة بالاعتماد على السلع الأساسية.
    92. En los tres pilares de su trabajo, la UNCTAD deberá redoblar sus esfuerzos para ayudar a los países en desarrollo que dependen de los productos básicos a obtener beneficios para el desarrollo del actual auge de los precios de esos productos, y a enfrentar los problemas de comercio y desarrollo relacionados con la dependencia de los productos básicos. UN 92- ينبغي للأونكتاد أن يعزز الجهود التي يقوم بها في إطار أركان عمله الثلاثة لمساعدة البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية على استغلال الفوائد الإنمائية المترتبة على الانتعاش الحالي في أسعار السلع الأساسية، ولمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة بالاعتماد على السلع الأساسية.
    92. En los tres pilares de su trabajo, la UNCTAD deberá redoblar sus esfuerzos para ayudar a los países en desarrollo que dependen de los productos básicos a obtener beneficios para el desarrollo del actual auge de los precios de esos productos, y a enfrentar los problemas de comercio y desarrollo relacionados con la dependencia de los productos básicos. UN 92- ينبغي أن يعزز الأونكتاد الجهود التي يقوم بها في إطار أركان عمله الثلاثة لمساعدة البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية في استغلال الفوائد الإنمائية المترتبة على الانتعاش الحالي في أسعار السلع الأساسية، ولمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة بالاعتماد على السلع الأساسية.
    1. En el párrafo 92 del Acuerdo de Accra se dispone que " En los tres pilares de su trabajo, la UNCTAD deberá redoblar sus esfuerzos para... enfrentar los problemas de comercio y desarrollo relacionados con la dependencia de los productos básicos " . UN 1- جاء في الفقرة 92 من اتفاق أكرا أنه " ينبغي أن يعزز الأونكتاد الجهود التي يقوم بها في إطار أركان عمله الثلاثة لمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة بالاعتماد على السلع الأساسية " .
    La labor del programa se centrará en prestar asistencia a los países en desarrollo, en particular a los países menos adelantados y a los países de economía en transición para formular y aplicar estrategias que promuevan su integración en la economía mundial, teniendo particularmente en cuenta las cuestiones relacionadas con la dependencia de los productos básicos, y promoverá una mayor coherencia en la elaboración de la política económica global. UN وسيركز عمل البرنامج الفرعي على مساعدة البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على صياغة استراتيجيات إنمائية وتنفيذها دعما لاندماجها في الاقتصاد العالمي من خلال أمور منها إيلاء مراعاة خاصة للقضايا المتصلة بالاعتماد على السلع الأساسية، وسيشجع على زيادة الاتساق في وضع السياسات الاقتصادية العالمية.
    En el párrafo 92 del Acuerdo de Accra se dispone que " En los tres pilares de su trabajo, la UNCTAD deberá redoblar sus esfuerzos para... enfrentar los problemas de comercio y desarrollo relacionados con la dependencia de los productos básicos " . UN جاء في الفقرة 92 من اتفاق أكرا أنه " ينبغي أن يعزز الأونكتاد الجهود التي يقوم بها في إطار أركان عمله الثلاثة ... لمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة بالاعتماد على السلع الأساسية " .
    6. El párrafo 92 del Acuerdo de Accra establece que " la UNCTAD deberá redoblar sus esfuerzos para ayudar a los países en desarrollo que dependen de los productos básicos... a enfrentar los problemas de comercio y desarrollo relacionados con la dependencia de los productos básicos " . UN 6- تنص الفقرة 92 من اتفاق أكرا على أنه " ينبغي أن يُعزز الأونكتاد الجهود التي يبذلها ... لمساعدة البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية ... لمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة بالاعتماد على السلع الأساسية " .
    1. En el párrafo 92 del Acuerdo de Accra se dispone que " la UNCTAD deberá redoblar sus esfuerzos para ayudar a los países en desarrollo que dependen de los productos básicos... a enfrentar los problemas de comercio y desarrollo relacionados con la dependencia de los productos básicos " . UN 1- لقد جاء في الفقرة 92 من اتفاق أكرا أنه " ينبغي أن يُعزز الأونكتاد الجهود التي يقوم بها ... لمساعدة البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية ... لمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة بالاعتماد على السلع الأساسية " .
    18. El párrafo 92 del Acuerdo de Accra establece lo siguiente: " En los tres pilares de su trabajo, la UNCTAD deberá redoblar sus esfuerzos para ayudar a los países en desarrollo que dependen de los productos básicos a obtener beneficios para el desarrollo del actual auge de los precios de esos productos, y a enfrentar los problemas de comercio y desarrollo relacionados con la dependencia de los productos básicos " . UN 18- ويرد في الفقرة 92 من اتفاق أكرا ما يلي: " ينبغي أن يعزز الأونكتاد الجهود التي يقوم بها في إطار أركان عمله الثلاثة لمساعدة البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية في استغلال الفوائد الإنمائية المترتبة على الانتعاش الحالي في أسعار السلع الأساسية، ولمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة بالاعتماد على السلع الأساسية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد