PROCEDIMIENTOS Y MECANISMOS RELATIVOS AL cumplimiento previstos en EL PROTOCOLO DE KYOTO | UN | الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو |
Procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto. Propuestas de los copresidentes del Grupo de Trabajo Mixto sobre el Cumplimiento | UN | الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو. مقترحات مقدمة من رئيس الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
5. Procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto | UN | الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو |
Provisional agenda for the joint working group on procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol. | UN | جدول الأعمال المؤقت للفريق العامل المشترك المعني بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو |
Procedimientos y mecanismos relacionados con el cumplimiento del Protocolo de Kyoto. | UN | الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو. |
X. PROCEDIMIENTOS Y MECANISMOS RELATIVOS al cumplimiento del PROTOCOLO DE KYOTO: CUESTIONES | UN | عاشراً- الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو: المسائل التنظيمية |
Procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto. | UN | الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو. |
Procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto 70 | UN | الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو . 75 |
Reconociendo también la necesidad de prepararse para la aplicación oportuna de los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto, | UN | وإذ يسلم كذلك بضرورة الإعداد من أجل التشغيل الموقوت للإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو، |
i) Aprobación de los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto; | UN | `1` اعتماد الإجراءات والآليات ذات الصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو؛ |
Además, las Partes tal vez deseen tomar nota de la importancia del programa de trabajo para el examen de los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto y los mecanismos previstos en los artículos 6, 12 y 17 del Protocolo de Kyoto. | UN | وفضلاً عن ذلك، يمكن للأطراف أن تلاحظ علاقة برنامج العمل بموضوع النظر في الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو والآليات المنشأة عملاً بالمواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو. |
5. Procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto. | UN | 5- الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو. |
IV. PROCEDIMIENTOS Y MECANISMOS RELATIVOS AL cumplimiento previstos en EL PROTOCOLO | UN | رابعاً- الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو |
IV. PROCEDIMIENTOS Y MECANISMOS RELATIVOS AL cumplimiento previstos en EL PROTOCOLO DE KYOTO | UN | رابعاً - الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو |
Work programme on procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol. | UN | برنامج العمل بشأن الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو |
Provisional agenda for the joint working group on procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol | UN | جدول الأعمال المؤقت للفريق العامل المشترك المعني بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو |
6. Procedimientos y mecanismos relacionados con el cumplimiento del Protocolo de Kyoto: cuestiones de organización relativas al grupo de trabajo mixto. | UN | 6- الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو: المسائل التنظيمية المتعلقة بالفريق العامل المشترك |
VI. PROCEDIMIENTOS Y MECANISMOS RELACIONADOS CON el cumplimiento del PROTOCOLO DE KYOTO: CUESTIONES DE | UN | سادساً- الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو: المسائل التنظيمية |
10. Procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento del Protocolo de Kyoto: cuestiones de organización relacionadas con el grupo de trabajo mixto. | UN | 10- الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو: المسائل التنظيمية المتصلة بالفريق العامل المشترك |
La ONUDI continuará también prestando asistencia a varios países para que alcancen sus metas de cumplimiento en el marco del Protocolo de Montreal. | UN | وستواصل اليونيدو مساعدة عدد من البلدان على بلوغ أهدافها المتعلقة بالامتثال بموجب بروتوكول مونتريال. |
1. Decide aprobar los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento en el ámbito del Protocolo de Kyoto, que figuran en el anexo; | UN | 1- يقرر اعتماد الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو المرفقة طيه؛ |
Régimen de cumplimiento del Protocolo de Kyoto. | UN | الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو. |
47. Por otra parte, los recursos disponibles en el marco de la Dependencia de Cuestiones Nuevas de la Dirección y Gestión Ejecutivas se redistribuirán más adelante durante el bienio para financiar actividades relacionadas CON EL CUMPLIMIENTO de conformidad con el Protocolo. | UN | 47- وكذلك، سوف يعاد توزيع الموارد المتاحة في إطار وحدة القضايا المستجدة التابعة لبرنامج الإدارة التنفيذية والتنظيم الإداري في وقت لاحق من فترة السنتين لدعم العمل المتعلق بالامتثال بموجب البروتوكول. |