ويكيبيديا

    "بالانتخابات البرلمانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las elecciones parlamentarias
        
    • las elecciones legislativas
        
    • elecciones parlamentarias que
        
    • las elecciones al Parlamento
        
    La proporción de mujeres que han sido elegidas también es más alta comparada con las elecciones parlamentarias. UN كما أن نسبة النساء اللواتي انتُخبن لهذه المجالس أعلى، مقارنة بالانتخابات البرلمانية.
    Objetivo para 2010: 1.500 casos, incluidas cuestiones relacionadas con las elecciones parlamentarias UN الهدف لعام 2010: 500 1 قضية، بما فيها مسائل تتعلق بالانتخابات البرلمانية
    En cuanto a las elecciones parlamentarias, la ley se refiere a los 56 escaños asignados a la comunidad griega. UN وفيما يتعلق بالانتخابات البرلمانية يتعلق هذا الحق بشغل 56 مقعداً مخصصاً للطائفة اليونانية.
    La proporción de mujeres entre los candidatos ha aumentado en comparación con las elecciones parlamentarias de 2005, en las que hubo 2.707 candidatos, de los que 328 eran mujeres. UN وقد زادت نسبة المرشحات عند مقارنتها بالانتخابات البرلمانية لعام 2005، التي خاضها 707 2 مرشحين كان من بينهم 328 امرأة.
    29. Las disposiciones relativas a las elecciones legislativas figuran en las Leyes sobre la representación popular (Representation of the People Acts). UN ٩٢- ويرد القانون المتعلق بالانتخابات البرلمانية في قوانين تمثيل الشعب.
    Objetivo para 2011: 1.500 casos, incluidas cuestiones relacionadas con las elecciones parlamentarias UN الهدف لعام 2011: 500 1 قضية، بما فيها مسائل تتعلق بالانتخابات البرلمانية
    En general, las autoridades estimaron que hubo un aumento del 10% en el número de votantes, en comparación con las elecciones parlamentarias anteriores. UN وعموما، جاء في تقدير السلطات أن إقبال الناخبين قد ارتفع بنسبة 10 في المائة مقارنة بالانتخابات البرلمانية السابقة.
    Se creó un Gobierno de coalición cuando la oposición ganó las elecciones parlamentarias. UN وأنشئ ائتلاف حكومي عقب فوز المعارضة بالانتخابات البرلمانية.
    Exhorta a la parte abjasia a que deje sin efecto la organización de las " elecciones parlamentarias " convocadas para el 23 de noviembre de 1996; UN ٤ - يطلب إلى الجانب اﻷبخازي أن يصرف النظر عن تنظيم ما يسمى بالانتخابات البرلمانية التي ستجري في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦؛
    En ese sentido, acogemos con beneplácito las elecciones parlamentarias que se celebraron en el Afganistán el 18 de septiembre. UN وفي ذلك السياق، نرحّب بالانتخابات البرلمانية التي أجريت في أفغانستان في 18 أيلول/سبتمبر.
    El 29 de abril, el Relator Especial emitió un comunicado conjunto con otros titulares de mandatos respecto de los actos de intimidación, violencia y tortura relacionados con las elecciones parlamentarias y presidenciales de Zimbabwe. UN 13 - وفي 29 نيسان/أبريل، أصدر المقرر الخاص بيانا مشتركا مع مكلفين آخرين بولايات، بشأن ما وقع من أعمال ترهيب وعنف وتعذيب ذات صلة بالانتخابات البرلمانية والرئاسية في زمبابوي.
    Por otro lado, el 29 de octubre de 2010 se presentó al Consejo de Seguridad información actualizada sobre las elecciones parlamentarias. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُطلع مجلس الأمن في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2010 على آخر المستجدات المتعلقة بالانتخابات البرلمانية.
    Deseo aprovechar esta oportunidad para expresar nuestro beneplácito por la celebración, a principios de este mes, de las elecciones parlamentarias en el Afganistán, lo que representa un paso más en la senda del Afganistán hacia la democracia. UN أود أن انتهز هذه الفرصة لأرحب بالانتخابات البرلمانية التي جرت في أفغانستان في وقت سابق من هذا الشهر، الأمر الذي يمثل خطوة أخرى في طريق أفغانستان نحو الديمقراطية.
    65. Mauricio expresó su satisfacción por las elecciones parlamentarias de 2013. UN 65- ورحبت موريشيوس بالانتخابات البرلمانية لعام 2013.
    85. Swazilandia se felicitó por las elecciones parlamentarias y el nombramiento de una mujer como Presidenta del Parlamento. UN 85- ورحبت سوازيلند بالانتخابات البرلمانية وبتعيين رئيسة للبرلمان.
    La introducción del sistema de cuotas ha ampliado la proporción de mujeres candidatas en las elecciones en comparación con las elecciones parlamentarias de 2007, lo que significa que los partidos políticos han cumplido sus compromisos. UN وأدى استحداث نظام الحصص إلى ازدياد نسبة المرشحات في الانتخابات بالمقارنة بالانتخابات البرلمانية التي أجريت في 2007، بما يعني أن الأحزاب السياسية قد أوفت بواجبها القانوني.
    Posteriormente, el Consejo acogió con beneplácito las elecciones parlamentarias y presidenciales celebradas en Sierra Leona en febrero de 1996 y la segunda serie de elecciones presidenciales que tuvo lugar en marzo de 1996. UN وفي وقت لاحق، رحب المجلس بالانتخابات البرلمانية والرئاسية المعقودة في سيراليون في شباط/فبراير ١٩٩٦ وبالجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية المعقودة في آذار/ مارس ١٩٩٦.
    7. En agosto de 1994, una coalición de partidos liderada por el Partido de la Libertad de Sri Lanka, la Alianza Popular y el Partido Musulmán del Congreso de Sri Lanka ganó las elecciones parlamentarias y formó gobierno. UN 7- في آب/أغسطس 1994، تمكن ائتلاف من الأحزاب برئاسة حزب الحرية السريلانكي، والائتلاف الشعبي، وحزب المؤتمر الإسلامي في سري لانكا، من الفوز بالانتخابات البرلمانية وتشكيل حكومة.
    Muchas de estas visitas se llevaron a cabo en el contexto de campañas para las elecciones parlamentarias y municipales serbias que se celebraron el 11 de mayo sin que se registraran incidentes. UN وأجري العديد من تلك الزيارات في سياق الحملة الانتخابية المتصلة بالانتخابات البرلمانية والمحلية الصربية التي نظمت في 11 أيار/مايو، ولم تسجل أي حوادث خلالها.
    34. Las disposiciones relativas a las elecciones legislativas figuran en las Leyes sobre la representación popular. UN 34- ويرد القانون المتعلق بالانتخابات البرلمانية في قوانين تمثيل الشعب.
    Fondo Fiduciario de la CEE en apoyo de la misión de supervisión de las elecciones enviada a Bangladesh con motivo de las elecciones al Parlamento UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم بعثة مراقبة الانتخابات في بنغلاديش المعنية بالانتخابات البرلمانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد