Si el producto entra en contacto con la piel, se debe retirar la ropa contaminada, enjuagar la piel y a continuación lavarla con agua y jabón. | UN | وإذا ما حدث تلامس بالبشرة تنزع الملابس الملوثة. وتبلل البشرة ثم تغسل بالماء والصابون. |
Si el producto entra en contacto con la piel, se debe retirar la ropa contaminada, enjuagar la piel y a continuación lavarla con agua y jabón. | UN | وإذا ما حدث تلامس بالبشرة تنزع الملابس الملوثة. وتبلل البشرة ثم تغسل بالماء والصابون. |
Si el producto entra en contacto con la piel, se debe retirar la ropa contaminada, enjuagar la piel y a continuación lavarla con agua y jabón. | UN | وإذا ما حدث تلامس بالبشرة تنزع الملابس الملوثة. وتبلل البشرة ثم تغسل بالماء والصابون. |
Estas chicas son unas fracasadas que creen que mani-pedi... es un saludo en latín. | Open Subtitles | وانا سوف يصيبني الجنون هولاء الفتيات كلهن فاشلات وقبيحات يعتقدن ان العناية بالبشرة |
Si el producto entra en contacto con la piel, se debe retirar la ropa contaminada, enjuagar la piel y a continuación lavarla con agua y jabón. | UN | وإذا ما حدث تلامس بالبشرة تنزع الملابس الملوثة. وتبلل البشرة ثم تغسل بالماء والصابون. |
Seguimiento de la asistencia para las exportaciones de productos palestinos para el cuidado de la piel | UN | متابعة المساعدات المقدمة للصادرات من المستحضرات الفلسطينية للعناية بالبشرة إلى اليابان |
Los miles de millones de dólares de la industria del cuidado de la piel. | TED | مليارات المليارات من دولارات صناعة العناية بالبشرة. |
Dicen que es malo para la piel. | Open Subtitles | لا تعرضي نفسك للشمس كثيرا لقد سمعت انها ضارة بالبشرة |
Primero adoptaban a las niñas de piel clara. | Open Subtitles | أولا، البنات بالبشرة الأفتح يُتبنون أسرع |
¿Podría decirme qué tipo de cuidado le da a su piel? | Open Subtitles | اكون شاكرة اذا اخبرتينى اى نوع من كريمات العناية بالبشرة تستخدمينه |
El cuidado de la piel es algo que todos debemos tomar más en serio. | Open Subtitles | العناية بالبشرة شيء كلنا علينا أن نأخذه على محمل الجد |
¿Quieres saber cuanto gasta en cuidados para la piel? | Open Subtitles | اتريد ان تعرف كم تصرف على العناية بالبشرة ؟ |
El programa de Mizrahi, la línea de cuidados de la piel de Cindy crawford.... | Open Subtitles | ميرزاهي في برنامج تلفزيوني . خط سيندي كروفورد في العناية بالبشرة |
Dejamos esa mágica araña atrás para que muera antes... que sus contribuciones para el cuidado de la piel fueran explotadas. | Open Subtitles | تركنا العنكبوت السحري خلفنا ليموت قبل أن يتم استغلاله فى العناية بالبشرة |
Me imagino que, a mi edad, no te interesará mucho la piel. | Open Subtitles | لا أعتقد أنَّكَ ستهتم بالبشرة في عمري هذا |
Apabullarán a cualquier otra línea de cuidados de la piel... porque son totalmente únicos en el mercado. | Open Subtitles | حسنا، اسمعوا، يارفاق ستركلون مؤخرة كل منتجات العناية بالبشرة هناك، حسنا. لأنكم فريدون من نوعكم في السوق. |