ويكيبيديا

    "بالبعثات الميدانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las misiones sobre el terreno
        
    • misiones sobre el terreno que
        
    • misión sobre el terreno
        
    • las misiones en el terreno
        
    • en misiones sobre el terreno
        
    • de las misiones
        
    Es también el centro de coordinación para cuestiones de auditoría y control interno respecto de las misiones sobre el terreno. UN كما تعمل بوصفها مركز تنسيق لمسألتي مراجعة الحسابات والرقابة الداخلية فيما يتعلق بالبعثات الميدانية.
    El orador acoge con satisfacción el llamamiento del Comité para que se realice un estudio sobre la posibilidad de asignar equipos de esa índole a las misiones sobre el terreno. UN ورحب بدعوة اللجنة إلى دراسة إمكانية إلحاق أفرقة من ذلك القبيل بالبعثات الميدانية.
    Fondo Fiduciario de asistencia en la administración de transporte a las misiones sobre el terreno UN الصندوق الاستئماني للمساعدة في إدارة النقل بالبعثات الميدانية
    Lotus Notes también se utilizó como plataforma para los diversos módulos del sistema general de logística para las misiones sobre el terreno. UN ونفذ أيضا نظام لوتس نوتس بوصفه منصة لشتى وحدات نظام النقل والإمداد المختص بالبعثات الميدانية.
    Fondo Fiduciario de asistencia en la administración de transporte a las misiones sobre el terreno UN الصندوق الاستئماني للمساعدة في إدارة النقل بالبعثات الميدانية
    :: Reducción al 15% de la tasa media de vacantes para las misiones sobre el terreno, cumpliendo los objetivos relativos al género y la distribución geográfica UN :: خفض معدلات الشغور الخاصة بالبعثات الميدانية إلى 15 في المائة، مع الوفاء بالأهداف الجنسانية والجغرافية
    Hasta la fecha, el Servicio de Apoyo y Administración de Personal ha preparado descripciones tipo para puestos de las divisiones de administración de las misiones sobre el terreno. UN وحتى الآن، وضعت دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم قوالب نمطية للوظائف في شعب الشؤون الإدارية بالبعثات الميدانية.
    Fondo fiduciario de asistencia en la administración de transporte a las misiones sobre el terreno UN الصندوق الاستئماني للمساعدة في إدارة النقل بالبعثات الميدانية
    Asimismo, celebramos las misiones sobre el terreno que llevan a cabo los miembros del Consejo. UN ونرحب أيضا بالبعثات الميدانية التي يضطلع بها المجلس.
    Como medida inicial, se ha restringido el nombramiento de nuevos funcionarios del cuadro de servicios generales para las misiones sobre el terreno. UN وكخطوة أولى، فقد تم وضع قيود على الانتدابات الجديدة لموظفي فئة الخدمات العامة للعمل بالبعثات الميدانية.
    Como parte de esa iniciativa, el Departamento propone que se refuercen los puestos de oficial de prácticas recomendadas en las misiones sobre el terreno. UN وكجزء من هذه المبادرة تقترح إدارة عمليات حفظ السلام تعزيز وظائف الموظفين المعنيين بأفضل الممارسات بالبعثات الميدانية.
    Fondo Fiduciario de asistencia en la administración de transporte a las misiones sobre el terreno UN الصندوق الاستئماني للمساعدة في إدارة النقل بالبعثات الميدانية
    Fondo fiduciario de asistencia en la administración de transporte a las misiones sobre el terreno UN الصندوق الاستئماني للمساعدة في إدارة النقل بالبعثات الميدانية
    La División de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno proporcionó una lista revisada de las misiones sobre el terreno. UN وقدمت شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بإدارة الدعم الميداني قائمة منقحة بالبعثات الميدانية.
    Fondo Fiduciario para la gestión de los transportes en las misiones sobre el terreno UN الصندوق الاستئماني للمساعدة في إدارة النقل بالبعثات الميدانية
    Fondo Fiduciario para la gestión de los transportes en las misiones sobre el terreno UN الصندوق الاستئماني للمساعدة في إدارة النقل بالبعثات الميدانية
    Fondo Fiduciario para la Asistencia a la Gestión del Transporte de las misiones sobre el terreno UN الصندوق الاستئماني للمساعدة في إدارة النقل بالبعثات الميدانية
    Situación del plan de acción sobre rendición de cuentas en lo que respecta a las misiones sobre el terreno UN حالة خطة العمل الخاصة بالمساءلة من حيث صلتها بالبعثات الميدانية
    La actuación insatisfactoria se examinará en la Junta de Examen de la Administración de los memorandos de entendimiento relativos al equipo de propiedad de los contingentes de la misión sobre el terreno para determinar las medidas que corresponde aplicar. UN وسيناقش التقصير في الأداء ضمن مجلس الاستعراض الإداري للمعدات المملوكة للوحدات/مذكرات التفاهم بالبعثات الميدانية بغرض اتخاذ الإجراءات المناسبة.
    Lo que ocurrió con los tres informes del Relator Especial sobre las misiones en el terreno es que se presentaron para su traducción después de vencido el plazo y, por consiguiente, no se pudieron traducir para el período de sesiones de 1996 de la Comisión de Derechos Humanos. UN وهذا ما حدث مع التقارير الثلاثة المتعلقة بالبعثات الميدانية للمقرر الخاص، التي قدمت للترجمة بعد الموعد النهائي المحدد لها، وبالتالي لم تتم ترجمتها من أجل دورة لجنة حقوق اﻹنسان لعام ١٩٩٦.
    El personal directivo superior recién nombrado para prestar servicios en misiones sobre el terreno deberá participar en actividades obligatorias de orientación y formación en los seis primeros meses después de su nombramiento y como condición para ocupar el cargo. UN وسيُطلب من كبار القادة المعينين حديثا بالبعثات الميدانية الخضوع لدورة تعريف إلزامية للتدريب والتطوير خلال الأشهر الستة الأولى من تعيينهم وذلك كشرط من شروط خدمتهم.
    Ese grupo ha adoptado directrices sobre aspectos de información pública de las misiones. UN واعتمد هذا الفريق مبادئ توجيهية بشأن الجوانب اﻹعلامية المتصلة بالبعثات الميدانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد