ويكيبيديا

    "بالبندين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los temas
        
    • los puntos
        
    • los incisos
        
    • los dos temas
        
    • con los
        
    • de los dos puntos
        
    El Presidente formula una declaración en relación con los temas 120 y 121 del programa. UN أدلى رئيــس اللجنــة ببيــان فيما يتصل بالبندين ١٢٠ و ١٢١ من جدول اﻷعمال.
    La Presidenta propuso que el GTE-CLP examinara inicialmente el tema 3 del programa, seguido de los temas 4 y 5. UN واقترحت الرئيسة أن يبدأ فريق العمل التعاوني بمعالجة البند 3 من جدول الأعمال متبوعاً بالبندين 4 و5.
    En el caso de los temas 2 y 3, finalizaremos su examen en la propia Comisión de Desarme. UN وفيما يتعلق بالبندين الثاني والثالث، فإننا سننتهي من النظر فيهما في هيئة نزع السلاح.
    Las restantes propuestas, según nota mi delegación, guardan una estrecha relación con los temas 109 y 112 también asignados a la Quinta Comisión de esta Asamblea. UN ويرى وفـــدي أن الاقتراحات المتبقية ترتبط ارتباطا وثيقا بالبندين ١٠٩ و ١١٢، المخصصين بدورهما للجنة الخامسة.
    Los documentos para los temas 5 y 6 son: UN فيما يلي الوثائق ذات الصلة بالبندين ٥ و ٦:
    Los documentos para los temas 5 y 6 son: UN فيما يلي الوثائق ذات الصلة بالبندين ٥ و ٦:
    El Comité adopta en sesión privada diversas decisiones relativas a los temas 2 y 3 del programa. UN بتت اللجنة في مسائل مختلفة تتصل بالبندين ٢ و ٣ من جدول اﻷعمال في جلسة مغلقة.
    En sus sesiones 7ª a 11ª, la Comisión celebró un debate general sobre el tema 97 conjuntamente con los temas 98 y 99. UN وفي جلساتها 7 إلى 11 أجـرت اللجنة مناقشة عامة للبنـد 97 بالاقتران بالبندين 98 و 99.
    En sus sesiones segunda a sexta, la Comisión celebró un debate general sobre el tema 105 junto con los temas 106 y 107. UN وأجرت اللجنة، في جلساتها 2 إلى 6، مناقشة عامة للبنـد 105 بالاقتران بالبندين 106 و 107.
    En mi calidad de representante nacional, desearía agregar algunas observaciones relativas a los temas 11 y 56 del programa. UN وبصفتى الوطنية، اسمحوا لي أن أضيف بعض الملاحظات ذات الصلة بالبندين 11 و 56 من جدول الأعمال.
    Cabe repetir algunos de ellos al debatir cuestiones relativas a los temas del programa que estamos examinando. UN وبعض هذه التحديات يستحق التكرار بينما نناقش المسائل المتصلة بالبندين في جدول الأعمال قيد النظر.
    Para ello, contamos con sendos textos, presentados por cada uno de los Presidentes de los grupos de trabajo, sobre cada uno de los temas del programa de trabajo. UN ولتحقيق تلك الغاية، لدينا نصان قدمهما رئيسا الفريقين العاملين المعنيين بالبندين المدرجين في جدول الأعمال.
    Los cuadros siguientes, relacionados con los temas 5 y 6 del programa respectivamente, fueron preparados por el Presidente. UN أعد الرئيس الجدولين التاليين المتعلقين بالبندين 5 و6 من جدول الأعمال على التوالي.
    Los cuadros siguientes, relacionados con los temas 5 y 6 del programa respectivamente, fueron preparados por el Presidente. UN أعد الرئيس الجداول التالية المتعلقة بالبندين 5 و6 من جدول الأعمال على التوالي.
    Estas son algunas de nuestras observaciones de carácter general en relación con los temas del programa 45 y 55, que consideramos importantes. UN هذه بعض ملاحظاتنا العامة المتصلة بالبندين 45 و55 من جدول الأعمال، وهما بندان هامان.
    Esquema propuesto para los debates sobre los temas 1 y 2 de la agenda desde la perspectiva general de la prohibición de la producción de material fisible UN الإطار العام للمناقشات المتعلقة بالبندين 1 و2 من جدول الأعمال، من المنظور العام لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة
    Las reuniones sobre los temas 1 y 2 de la agenda se recogerán juntas en el informe final de la Conferencia de Desarme. UN وإن الاجتماعات المتعلقة بالبندين ا و2 من جدول الأعمال ستنعكس معاً في التقرير الختامي لمؤتمر نزع السلاح.
    Texto del informe oral del Coordinador al Presidente de la Conferencia de Desarme sobre las reuniones oficiosas celebradas en relación con los temas 1 y 2 de la agenda, desde la perspectiva general del desarme nuclear UN نص التقرير الشفهي المقدم من المنسق إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح بشأن الاجتماعات غير الرسمية المتعلقة بالبندين 1 و2 من جدول الأعمال اللذين يركزان على نزع السلاح النووي بوجه عام
    La Presidenta propuso que el Grupo examinara en primer lugar el tema 3 del programa, seguido por los temas 4 y 5. UN واقترحت الرئيسة أن يبدأ فريق العمل التعاوني بتناول البند 3 من جدول الأعمال متبوعاً بالبندين 4 و5.
    En segundo lugar, en nuestra declaración, nuestro objetivo no era poner en cuestión el hecho de que el Embajador de Italia puede expresar su punto de vista sobre los debates que se han celebrado sobre los puntos 1 y 2 de la agenda. UN ثانياً، إن هدفنا من الإدلاء ببياننا ليس التشكيك في ما إذا كان يحق لسفير إيطاليا أن يعرب عن وجهة نظره بخصوص المناقشات المتعلقة بالبندين 1 و2 من جدول الأعمال.
    c) confederaciones, cuando agrupen a las asociaciones contempladas en los incisos que preceden a éste. " UN )ج( واتحادات عامة تضم رابطات مشمولة بالبندين السابقين.
    Sr. Presidente: En ese sentido, deseo hacer referencia a su discurso inaugural en este debate sobre los dos temas que estamos examinando. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشير إلى بيانكم الافتتاحي، السيد الرئيس، في هذه المناقشة المعنية بالبندين قيد النظر.
    Se solicitó a la Administración que presentara información actualizada sobre los progresos realizados respecto de los dos puntos mencionados. UN وطُلب من الإدارة تقديم معلومات محدَّثة عن التقدم المحرز في ما يتعلق بالبندين المذكورين أعلاه. المباني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد