Previa celebración de consultas, el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/26633): | UN | وفي أعقاب المشاورات التي اجراها المجلس، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس )S/26633(: |
Previa celebración de consultas, el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/26668): | UN | وفي أعقاب المشاورات التي اجراها المجلس، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس )S/26668(: |
Previa celebración de consultas, el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/26747): | UN | وفي أعقاب المشاورات التي اجراها المجلس، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس )S/26747(: |
2. El representante de Kenya hizo la siguiente declaración en nombre del Grupo de Estados de África: | UN | 2- وأدلى ممثل كينيا بالبيان التالي بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية: |
3. El representante de la India hizo la siguiente declaración en nombre del Grupo de Estados de Asia: | UN | 3- وأدلى ممثل الهند بالبيان التالي بالنيابة عن مجموعة الدول الآسيوية: |
5. El representante de México hizo la siguiente declaración en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe: | UN | 5- وأدلى ممثل المكسيك بالبيان التالي بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي: |
En la 5004ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 15 de julio de 2004, en relación con el examen del tema titulado " La situación en el Afganistán " , el Presidente formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس الأمن رقم 5004 التي عقدها المجلس في 15 تموز/يوليه 2004، وفيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في أفغانستان " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
El Presidente del Consejo de Seguridad manifestó que, tras la celebración de consultas entre los miembros del Consejo, había sido autorizado a formular la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/26118). | UN | وفي أعقاب مشاورات لمجلس اﻷمن، ذكر رئيس المجلس أنه أذن له باﻹدلاء بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس (S/26118): |
El Presidente del Consejo de Seguridad manifestó que, tras la celebración de consultas entre los miembros del Consejo, había sido autorizado a formular la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/26134): | UN | وفي أعقاب مشاورات لمجلس اﻷمن، ذكر رئيس المجلس أنه أذن له باﻹدلاء بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس (S/26134): |
En la 3279ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 17 de septiembre de 1993, el Presidente formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo, en relación con el examen del tema titulado " La situación en Georgia " : | UN | في الجلسة ٣٢٧٩ التي عقدها مجلس اﻷمن في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ للنظر في البند المعنون " الحالة في جورجيا " ، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
Previa celebración de consultas, el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/26567): | UN | وفي أعقاب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس اﻷمن، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس (S/26567): |
El Presidente del Consejo de Seguridad dijo que los miembros del Consejo, previa celebración de consultas, lo habían autorizado a formular la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/26134): | UN | وأعلن رئيس مجلس اﻷمن، أنه، في أعقاب مشاورات للمجلس، أذن له بأن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس (S/26134): |
El Presidente del Consejo de Seguridad dijo que los miembros del Consejo, previa celebración de consultas, lo habían autorizado a formular la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/26716): | UN | وأعلن رئيس مجلس اﻷمن، أنه في أعقاب مشاورات للمجلس، أذن له بأن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس )S/26716(: |
En la misma sesión el Presidente dijo que los miembros del Consejo, previa celebración de consultas, lo habían autorizado a formular la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/26717): | UN | وفي الجلسة نفسها أعلن أنه في أعقاب مشاورات للمجلس أُذن له بأن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس )S/26717(. |
El Presidente del Consejo de Seguridad dijo que los miembros del Consejo, previa celebración de consultas, lo habían autorizado a formular la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/PRST/1994/1): | UN | وأعلن رئيس مجلس اﻷمن أنه في أعقاب مشاورات للمجلس، أذن له بأن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس (S/PRST/1994/1): |
El Presidente del Consejo de Seguridad dijo que se le había autorizado a formular la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/PRST/1994/6): | UN | وأعلن رئيس مجلس اﻷمن أنه أذن له بأن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس (S/PRST/1994/6): |
El Presidente del Consejo de Seguridad dijo que los miembros del Consejo, previa celebración de consultas, lo habían autorizado para formular la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/PRST/1994/11): | UN | وأعلن رئيس مجلس اﻷمن أنه في أعقاب مشاورات للمجلس، أذن له بأن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس (S/PRST/1994/11): |
El Presidente del Consejo de Seguridad dijo que los miembros del Consejo, previa celebración de consultas, lo habían autorizado para formular la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/PRST/1994/14): | UN | وأعلن رئيس مجلس اﻷمن أنه في أعقاب مشاورات المجلس، أذن له بأن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس (S/PRST/1994/14): |
6. El representante de Bélgica hizo la siguiente declaración en nombre de la Unión Europea: | UN | 6- وأدلى ممثل بلجيكا بالبيان التالي بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي: |
En la 3523ª sesión del Consejo de Seguridad, que se celebró el 24 de abril de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " Cuestión de Haití " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la declaración siguiente en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس اﻷمن ٣٥٢٣ المعقودة في ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٥ والمتصلة بنظر المجلس في البند المعنون " المسألة المتعلقة بهايتي " ، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
Quisiera formular la declaración siguiente en nombre de mi país, el Senegal. | UN | أود الآن أن أدلي بالبيان التالي بالنيابة عن بلدي السنغال. |