ويكيبيديا

    "بالتبادل اﻻلكتروني للبيانات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Intercambio Electrónico de Datos
        
    • el EDI
        
    • pagos internacionales
        
    • intercambio de información electrónica
        
    • INTERCAMBIO ELECTRÓNICO DE
        
    • el Intercambio Electrónico de
        
    • intercambio electŕónico de datos
        
    Luego de un examen de la labor realizada por el Grupo de Trabajo sobre Intercambio Electrónico de Datos (EDI) y de mantener conversaciones con grupos del sector comercial y organismos gubernamentales de varios países, surgieron dos grandes temas de interés: las firmas digitales y los contratos y el cumplimiento en el comercio electrónico. UN وذكر أنه برز موضوعان رئيسيان هامان من استعراض العمل الذي أنجزه الفريق العامل المعني بالتبادل اﻹلكتروني للبيانات ومن المناقشات مع مجموعات القطاع التجاري والوكالات الحكومية في عدد من البلدان، ألا وهما: التوقيعات الرقمية والعقود واﻷداء في مجال التجارة اﻹلكترونية.
    Además, respalda la decisión de la CNUDMI de dar a su Grupo de Trabajo sobre Intercambio Electrónico de Datos el nuevo nombre de Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico. UN وأيد أيضا قرار اللجنة بإعادة تسمية فريقها العامل المعني بالتبادل اﻹلكتروني للبيانات ﺑ " الفريق العامل المعني بالتجارة اﻹلكترونية " .
    El Sr. ABASCAL (México) dice que debería cambiarse el nombre del Grupo de Trabajo sobre el Intercambio Electrónico de Datos en consonancia con el nuevo título de la Ley Modelo. UN ٥٢ - السيد أباسكال )المكسيك(: قال إنه ينبغي تغيير اسم الفريق العامل المعني بالتبادل اﻹلكتروني للبيانات تمشيا والعنوان الجديد للقانون النموذجي.
    Debería aprovecharse al máximo la cabal comprensión de esa esfera adquirida por la Comisión y el Grupo de Trabajo sobre el EDI durante los cinco años anteriores. UN وينبغي الاستفادة من الفهم الدقيق الذي اكتسبته اللجنة والفريق العامل المعني بالتبادل اﻹلكتروني للبيانات على مر السنوات الخمس الماضية في هذا المجال استفادة كاملة.
    59. En el mismo orden de ideas, la delegación del Irán atribuye gran importancia a la elaboración de las disposiciones legales modelo sobre el Intercambio Electrónico de Datos y considera que en el futuro el grupo de trabajo encargado de esa tarea debería examinar las cuestiones jurídicas que puedan surgir en el contexto de las relaciones entre los usuarios y los proveedores de servicios, como las redes de comunicaciones electrónicas. UN ٥٩ - وتابع يقول إن بلده يعلق كذلك أهمية كبيرة على إعداد القواعد القانونية المتعلقة بالتبادل اﻹلكتروني للبيانات ويرى أنه ينبغي للفريق العامل المعني بالتبادل اﻹلكتروني للبيانات، أن ينظر في المستقبل، في المسائل القانونية التي يمكن أن تنشأ في مجال العلاقات بين مستخدمي الخدمات ومقدميها، ومن ذلك مثلا مسألة شبكات الاتصال اﻹلكترونية.
    El Sr. HERRMANN (Secretario de la Comisión) dice que el Grupo de Trabajo sobre el Intercambio Electrónico de Datos está reservado para los asuntos relacionados con el EDI, con sujeción a las decisiones de la Comisión y a la posibilidad de cambios. En lo tocante a los proyectos CET, podría celebrarse un debate de fondo sobre ese tema en el período de sesiones siguiente de la Comisión. UN ٣١ - السيد هيرمان )أمين اللجنة(: قال إن الفريق العامل المعني بالتبادل اﻹلكتروني للبيانات متحفظ بشأن المسائل المتعلقة بالتبادل اﻹلكتروني للبيانات، وذلك رهنا بقرار اللجنة والتغييرات التي يمكن أن تدخلها.وأضاف قائلا إنه بقدر ما يتعلق اﻷمر بالبناء - التشغيل - النقل، فإنه يمكن عقد مناقشة أساسية بشأن الموضوع في الدورة المقبلة للجنة.
    La Recomendación No. 26 adoptada por el Grupo de TrabajoECE/TRADE/WP.4/R.1133/Rev.1. insta expresamente a la comunidad internacional de usuarios del EDI, incluidas las partes comerciales que decidan usar el EDI en relación con transacciones de EDI, a aplicar el Acuerdo Modelo de EDI a fin de aumentar la seguridad jurídica de sus relaciones comerciales. UN والتوصية ٦٢ التي اعتمدتها الفرقة العاملة)٠٣( تطلب على وجه التحديد من المجتمع الدولي لمستعملي التبادل اﻹلكتروني للبيانات، بما في ذلك اﻷطراف التجارية التي تقرر استخدام هذا التبادل بخصوص صفقات قائمة على التبادل اﻹلكتروني للبيانات، إلى تطبيق الاتفاق النموذجي المتعلق بالتبادل اﻹلكتروني للبيانات من أجل زيادة اﻷمن القانوني لعلاقاتهم التجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد