Es necesario crear dos nuevos puestos de contratación local en la Sección de procesamiento electrónico de datos para permitir a la Misión satisfacer plenamente sus necesidades en materia de procesamiento electrónico de datos. | UN | ٢٦ - والوظيفتان الجديدتان من الرتبة المحلية في قسم التجهيز اﻹلكتروني للبيانات لازمتان لتمكين البعثة من تنفيذ احتياجاتها المتصلة بالتجهيز اﻹلكتروني للبيانات تنفيذا كاملا. |
IX.18 La Comisión Consultiva observa que, según el párrafo 28.36 del proyecto de presupuesto por programas, las actividades previstas para el bienio 1998-1999 comprenden auditorías de la Dependencia de procesamiento electrónico de datos y del Sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | تاسعا - ١٨ وتلاحــظ اللجنة الاستشاريــة من الفقــرة ٢٨ - ٣٦ مــن الميزانية البرنامجية المقترحة أن أنشطة مراجعة الحسابات المزمع القيام بها في الفترة ١٩٩٨ - ١٩٩٩ تتضمن مراجعة الحسابات المتصلة بالتجهيز اﻹلكتروني للبيانات ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
IX.18 La Comisión Consultiva observa que, según el párrafo 28.36 del proyecto de presupuesto por programas, las actividades previstas para el bienio 1998-1999 comprenden auditorías de la Dependencia de procesamiento electrónico de datos y del Sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | تاسعا - ١٨ وتلاحــظ اللجنة الاستشاريــة من الفقــرة ٢٨ - ٣٦ مــن الميزانية البرنامجية المقترحة أن أنشطة مراجعة الحسابات المزمع القيام بها في الفترة ١٩٩٨ - ١٩٩٩ تتضمن مراجعة الحسابات المتصلة بالتجهيز اﻹلكتروني للبيانات ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |