ويكيبيديا

    "بالتدخين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fumar
        
    • el tabaco
        
    • fumando
        
    • el tabaquismo
        
    • fumo
        
    • fuma
        
    • fumadores
        
    • fume
        
    • fuman
        
    • fumamos
        
    • fumándola
        
    • el pienso
        
    • ese hábito
        
    • fumes
        
    • humo
        
    Se consideraba que se aplicaba una prohibición completa cuando no se permitía fumar en ningún lugar del interior. UN واعتبر الحظر في أماكن العمل كاملا إذا كان يسمح بالتدخين في أي من الأماكن المغلقة.
    Más de 700,000 menores de edad o de apenas 18 años en los EE.UU. comienzan a fumar cada año. TED أكثر من 700,000 طفل في الولايات المتحدة أعمارهم من 18 سنة وأقل يبدأون بالتدخين كل عام.
    Ya estáis deseando fumar en el recreo. Open Subtitles أنتم بالفعل تفكرون بالتدخين فى الأستراحة.
    A nivel mundial, se calcula que la mortalidad relacionada con el tabaco es cuatro veces superior entre los hombres que entre las mujeres. UN وعلى الصعيد العالمي، تفوق حالات الوفاة المرتبطة بالتدخين لدى الرجال حالات الوفاة لدى النساء بأربعة أمثال.
    ¡No! parecia gorda pero mantuve mi peso fumando. Open Subtitles لا، لقد كنتُ رائعة، حافظتُ على وزني بالتدخين.
    La tuberculosis es otra enfermedad importante relacionada con el tabaquismo. UN كما أن مرض السل هو مرض هام آخر له علاقة بالتدخين.
    Yo sí. fumo mucho y me gusta. Open Subtitles أدخِن، أدخِن كثيراً و أستمتع بالتدخين كثيراً
    Cinco millones de personas morirán este año por enfermedades causadas por fumar. Open Subtitles خمسة مليون شخص سيموتون هذه السنة بسبب امراض متعلّقة بالتدخين
    Gaseosas y vodka y fumar un porro. Open Subtitles شربنا الصودا والفودكا وقمنا بالتدخين سوياً
    Al disminuir el consumo de tabaco entre los hombres, así lo ha hecho también el total general de defunciones relacionadas con el hábito de fumar. UN ولما كان التدخين قد انخفض بين الرجال، فإن إجمالي العدد الشامل للوفيات المرتبطة بالتدخين قد انخفض أيضا.
    Su Oficina está considerando la posibilidad de colocar letreros en los que se advierta los riesgos que entraña el hábito de fumar para la salud. UN وأضاف قائلا إن مكتبه ينظر في وضع لافتات توجه الانتباه إلى المخاطر الصحية المرتبطة بالتدخين.
    59. En el CIV sólo está permitido fumar en los lugares especialmente designados para ello. UN 59- لا يسمح بالتدخين في مركز فيينا الدولي إلا في الأماكن المخصصة لذلك.
    El personal recibe información sobre los peligros para la salud relacionados con el hábito de fumar. UN وتوفر للموظفين المعلومات المتعلقة بالمخاطر الصحية المرتبطة بالتدخين.
    Como norma general, no se permite fumar en el interior de estos recintos. UN وكقاعدة عامة، لا يُسمح بالتدخين داخل هذه الأماكن.
    Aquí en Australia, la edad promedio en que las personas comienzan a fumar es de 16 años y dos meses. TED هنا في أستراليا، متوسط ​​العمر في أن يبدأ الناس بالتدخين هو 16 عام وشهرين.
    Lo que descubrió solo por estar curiosamente consciente al fumar era que fumar sabe a mierda. TED هذا ما أكتشفته بمجرد انتابها الفضول المعرفي عندما قامت بالتدخين أن تذوق التدخين كان مثل الوحل.
    Secretaria Permanente del Comité Nacional para la Lucha contra las Drogas; miembro del grupo de expertos interministerial sobre el tabaco. UN الأمينة الدائمة للجنة الوطنية لمكافحة المخدرات، وعضو فريق الخبراء المشترك بين الوزارات المعني بالتدخين.
    De igual modo, transcurre normalmente un plazo entre la interrupción, o la disminución del hábito de fumar y cualquier indicio de una inversión de los niveles de enfermedades relacionadas con el tabaco. UN وباﻷسلوب نفسه، يتوقع حدوث تأخير بين الاقلاع عن التدخين أو الاقلال منه، وبين أي قرينة على انخفاض مستويات اﻷمراض المتعلقة بالتدخين.
    Pero si sigues fumando, volverás aquí. Open Subtitles و أعدك أنك إن إستمريت بالتدخين سوف تعود هنا
    El 21% de los casos evitables de cáncer se vincula con el tabaquismo. UN وترتبط نسبة 21 في المائة من حالات السرطان التي يمكن الوقاية منها بالتدخين.
    Me fumo un cigarrillo y te preparo la cena. Open Subtitles سأعد لكِ عشائك بينما أقوم بالتدخين
    En todas las esferas que son objeto de su supervisión están prohibidas las escenas en las que se fuma o se consumen drogas, así como la publicidad de productos de tabaco o alcohólicos. UN ومنعت الوزارة مشاهد التدخين والمخدرات في كافة القطاعات التي تشرف عليها، ومنع كافة الإعلانات الخاصة بالتدخين والكحوليات.
    Esta zona deberá ser tan agradable y atractiva como la zona de fumadores. UN ويجب أن يتوفر في هذا الجزء من عوامل الراحة والرونق ما هو متوفر في الجزء المسموح فيه بالتدخين.
    Lo siento, no dejamos que se fume dentro de casa. Open Subtitles آسفه، نحن لا نسمح بالتدخين في المنزل
    Las mujeres que fuman tienen una probabilidad mayor en un 21% de desarrollar enfermedades derivadas de ello, frente a un 40% en el caso de los hombres. UN واحتمال إصابة المرأة التي تدخن بأمراض تتصل بالتدخين أكبر بنسبة 21 في المائة، مقابل 40 في المائة للرجل.
    Hablamos un rato, fumamos un porro y tuvimos sexo un par de veces. Open Subtitles تحدثنا قليلاً وقمنا بالتدخين ومارسنا الجنس مرتين
    46. Muchos países asiáticos han advertido un cambio de tendencia hacia el consumo de heroína, ya sea fumándola o por vía intravenosa, en vez de fumar opio. UN 46- وقد أدرك عدد كبير من البلدان في آسيا وجود تحول من تدخين الأفيون الى تعاطي الهيروين، إما بالتدخين أو، بقدر متزايد، بالمحقن.
    iv) Evaluación de la autorización normativa del uso del metilbromuro para la fumigación de paletas de madera, el pienso y las aplicaciones de cuarentena y previas al envío UN ' 4` تقييم الترخيص التقنيني باستخدام بروميد الميثيل لأغراض الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن والمواد الوسيطة وتطهير الأقراص الخشبية بالتدخين
    Me gusta que fumes, es muy sexy. Open Subtitles أنا معجب بالتدخين, إنه مثير جداً.
    Ha aceptado usted, para comodidad de las delegaciones, que las consultas se celebren en una amplia sala repleta de humo. UN ووافقتم، عملاً على راحة الوفود، على أن يكون ذلك في قاعة كبيرة يسمح فيها بالتدخين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد