ويكيبيديا

    "بالترتيبات المالية والإدارية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las disposiciones financieras y administrativas
        
    • los arreglos financieros y administrativos
        
    • las disposiciones administrativas y financieras
        
    6. Hace hincapié en que todas las misiones de mantenimiento de la paz, en curso y futuras, deben recibir un trato igual y no discriminatorio con respecto a las disposiciones financieras y administrativas; UN 6 - تشدد على ضرورة أن تُعامل جميع بعثات حفظ السلام الحالية والمقبلة فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية معاملة متساوية وغير تمييزية؛
    6. Hace hincapié en que todas las misiones de mantenimiento de la paz, en curso y futuras, deben recibir un trato igual y no discriminatorio con respecto a las disposiciones financieras y administrativas; UN 6 - تشدد على ضرورة أن تعامل جميع بعثات حفظ السلام الحالية والمقبلة فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية معاملة متساوية وغير تمييزية؛
    6. Hace hincapié en que todas las misiones de mantenimiento de la paz, en curso y futuras, deben recibir un trato igual y no discriminatorio con respecto a las disposiciones financieras y administrativas; UN 6 - تشدد على ضرورة أن تُعامل جميع بعثات حفظ السلام الحالية والمقبلة في ما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية معاملة متساوية وغير تمييزية؛
    6. Hace hincapié en que todas las misiones de mantenimiento de la paz, en curso y futuras, deben recibir un trato igual y no discriminatorio con respecto a las disposiciones financieras y administrativas; UN 6 - تشدد على ضرورة أن تُعامل جميع بعثات حفظ السلام الحالية والمقبلة فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية معاملة متساوية وغير تمييزية؛
    6. Hace hincapié en que todas las misiones de mantenimiento de la paz, en curso y futuras, deben recibir un trato igual y no discriminatorio con respecto a las disposiciones financieras y administrativas; UN 6 - تشدد على ضرورة أن تعامل جميع بعثات حفظ السلام المقبلة والحالية فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية معاملة متساوية وغير تمييزية؛
    6. Hace hincapié en que todas las misiones de mantenimiento de la paz, en curso y futuras, deben recibir un trato igual y no discriminatorio con respecto a las disposiciones financieras y administrativas; UN 6 - تشدد على ضرورة أن تُعامل جميع بعثات حفظ السلام الحالية والمقبلة فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية معاملة متساوية وغير تمييزية؛
    El cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 3, 4 y 13 de la parte dispositiva son contrarios, no sólo a la practica establecida, sino también al Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas y al párrafo 7 del propio proyecto de resolución, que destaca que todas las misiones de mantenimiento de la paz en curso y futuras deben recibir un trato igual y no discriminatorio con respecto a las disposiciones financieras y administrativas. UN كما أن الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 3 و 4 و 13 من المنطوق لا تخالف الممارسة المتبعة فحسب بل وتخالف المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة والفقرة 7 من مشروع القرار ذاته، التي تشدد على أن جميع بعثات حفظ السلام في المستقبل والقائمة ينبغي أن تُعطى معاملة متساوية وغير تمييزية فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية.
    La práctica de exigir a Israel la responsabilidad financiera de los daños sufridos por una fuerza de mantenimiento de la paz contradice no solo lo dispuesto en la Carta, sino también el párrafo 8 del propio proyecto de resolución, que establece que todas las misiones de mantenimiento de la paz en curso y futuras deben recibir un tratamiento igual y no discriminatorio con respecto a las disposiciones financieras y administrativas. UN 35 - ومضى قائلا إن ممارسة مطالبة إسرائيل بتحمل المسؤولية المالية عن أضرار أصابت قوات لحفظ السلام تتناقض ليس فحسب مع الميثاق، بل أيضا مع الفقرة 8 من مشروع القرار ذاته، التي تنص على ضرورة معاملة جميع بعثات حفظ السلام المقبلة والحالية معاملة متساوية وغير تمييزية فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية.
    Estas propuestas serán presentadas en conjunto con los arreglos financieros y administrativos para la liquidación de la ONURC, la UNPROFOR y el CG-FPNU, así como para las nuevas misiones en Bosnia y Herzegovina y en Croacia, con el fin de que los órganos pertinentes de la Asamblea General puedan evaluar las recomendaciones en una forma consolidada. UN وستقدم هذه المقترحات مقرونة بالترتيبات المالية واﻹدارية المتعلقة بتصفية عملية أنكرو، وقوة اﻷمم المتحدة للحماية، ومقر قوة اﻷمم المتحدة للسلام، وكذلك فيما يتعلق بالبعثات الجديدة في البوسنة والهرسك وفي كرواتيا من أجل تمكين الهيئات ذات الصلة التابعة للجمعية العامة من تقييم التوصيات بطريقة موحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد