ويكيبيديا

    "بالترجمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la traducción
        
    • traducir
        
    • de traducción
        
    • traducciones
        
    • traduciré
        
    • traducción y
        
    • con interpretación
        
    • tradujera
        
    • traduciendo
        
    • por Elderman
        
    El contexto internacional en que opera el Tribunal impone imperativos exigentes, como son los problemas relacionados con la seguridad o la interpretación y la traducción. UN ويُلقي السياق الدولي الذي تعمل في نطاقه المحكمة بضروريات ثقيلة على عاتقها، مثل المشاكل المرتبطة باﻷمن أو بالترجمة الشفوية وبالترجمة التحريرية.
    E. Asuntos relacionados con la traducción UN المسائل ذات الصلة بالترجمة التحريرية
    Los recursos necesarios con este fin se calculan en 4.297.000 dólares, de los cuales la mayor parte corresponde a la traducción. UN والاحتياجات من الموارد لهذا الغرض تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٢٩٧ ٤ يتصل معظمها بالترجمة.
    Dos puestos nuevos de presentador para traducir y presentar noticiarios UN مقدما برامج جديدان للقيام بالترجمة وتقديم البرامج الإذاعية الإخبارية
    Por consiguiente, en las propuestas que figuran a continuación sólo se indican las necesidades netas para los servicios de traducción. UN ولذلك تعبر الاقتراحات الواردة أدناه عن الاحتياجات الصافية المتعلقة بالترجمة التحريرية فحسب.
    Un grupo de trabajo sobre traducciones ha estudiado la manera de agilizar la traducción de documentos y evitar así demoras en las diligencias procesales. UN وتدارس فريق عامل معني بالترجمة التحريرية سبل التعجيل في ترجمة الوثائق وبالتالي تجنب التأخير في الإجراءات القضائية.
    Los recursos necesarios con este fin se calculan en 4.297.000 dólares, de los cuales la mayor parte corresponde a la traducción. UN والاحتياجات من الموارد لهذا الغرض تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٢٩٧ ٤ يتصل معظمها بالترجمة.
    E. Asuntos relacionados con la traducción UN المسائل ذات الصلة بالترجمة التحريرية
    Se tomó nota con interés de la información proporcionada en el documento de sesión sobre la introducción de la traducción con ayuda de computadora en la Sede. UN وأحيط علما مع الاهتمام بالمعلومات المقدمة في ورقة غرفة الاجتماع بشأن بدء العمل بالترجمة بمساعدة الحاسوب في المقر.
    La Secretaría debe seguir explorando la viabilidad de la nueva tecnología, en particular en lo referente a la traducción e interpretación a distancia. UN وينبغي لﻷمانة العامة أن تواصل استكشاف جدوى التكنولوجيا الجديدة، ولا سيما فيما يتعلق بالترجمة التحريرية والشفوية عن بعد.
    En el párrafo 17 se señala que se ha debido recurrir a servicios de traducción por contrata para asegurar la traducción de las actas resumidas en los plazos previstos. UN وقد جاء في الفقرة ١٧ أنه كان من الضروري الاستعانة بالترجمة التعاقدية للالتزام بالمواعيد المحددة لترجمة المحاضر الموجزة.
    En el Tribunal Internacional para Rwanda se ha establecido un comité de facilitación de la traducción para determinar las prioridades en la traducción de documentos. UN وأُنشئت لجنة معنية بالترجمة في محكمة رواندا لتحديد الأولويات في ترجمة الوثائق.
    Asuntos relacionados con la traducción y la interpretación: UN المسائل ذات الصلة بالترجمة التحريرية والشفوية: استخـدام التكنولوجيـات الجديدة
    Asuntos relacionados con la traducción y la interpretación: utilización de nuevas tecnologías UN المسائل ذات الصلة بالترجمة التحريرية والشفوية: استخدام التكنولوجيات الجديدة
    Por lo que se refiere a la traducción, es esencial que los recursos se asignen debidamente, a fin de que se respeten las prioridades establecidas en cuanto a la traducción. UN وفيما يتعلق بالترجمة التحريرية فمن المهم توجيه الموارد على النحو السليم لكفالة التقيد بالأولويات في مجال ترجمة الوثائق.
    Por consiguiente, cada oficina tendrá que determinar el nivel de recursos vinculado a la traducción y el procesamiento de los textos para el sitio en la Web. UN وسيتطلب ذلك أن يحدد كل مكتب مقدم للمحتوى مستوى الموارد المتصلة بالترجمة والتجهيز للنشر على موقع الإنترنت.
    En dos exámenes de países se requirió traducir de un idioma distinto de los seis idiomas oficiales. UN ودعت الحاجة في استعراضَين قطريين إلى القيام بالترجمة من لغة غير إحدى اللغات الرسمية الست.
    Pero yo estaré feliz de traducir. Open Subtitles ولكن سأكون سعيدا بالترجمة لها.
    Un grupo de trabajo sobre traducciones ha estudiado la manera de agilizar la traducción de documentos y evitar así demoras en las diligencias procesales. UN وتدارس فريق عامل معني بالترجمة التحريرية سبل التعجيل في ترجمة الوثائق وبالتالي تجنب التأخير في الإجراءات القضائية.
    Este señor no habla inglés, yo le traduciré. Open Subtitles هذا الرجل لا يتحدث الانجليزية، لذا سأقوم بالترجمة
    Durante el 65º período de sesiones, la Mesa celebró tres reuniones, con interpretación. UN وقد عقدت هيئة المكتب ثلاثة اجتماعات، مصحوبة بالترجمة الشفهية، أثناء الدورة السادسة والستين.
    Así que me llevó para que tradujera. TED فقامت بأخذي معها لأقوم بالترجمة بينها وبين النساء،
    Por lo tanto, la conversación tuvo lugar en árabe pero, según el Sr. Alzery, el intérprete no estaba traduciendo sus palabras al sueco, idioma que el Sr. Alzery dominaba. UN وقد تحدث الرجلان باللغة العربية دون أن يقوم المترجم الشفوي، على حد قول السيد الزيري، بالترجمة إلى اللغة السويدية التي يتقنها صاحب البلاغ.
    == Sincronización, corregido por Elderman == @elder_man Open Subtitles == قامت بالترجمة Eng.RM ==

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد