ويكيبيديا

    "بالتشاور مع الجهات المانحة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en consulta con los donantes
        
    Estos fondos se reintegrarán a los donantes o se transferirán a proyectos del PNUD en consulta con los donantes. UN وسيجري رد هذه المبالغ إلى الجهات المانحة أو تحويلها لمشاريع البرنامج الإنمائي بالتشاور مع الجهات المانحة.
    Análogamente, los organismos de desarrollo se están viendo en la necesidad de revisar sus sistemas de programación y financiación, en consulta con los donantes. UN كما أصبح من المتعين على وكالات التنمية مراجعة أنظمتها الخاصة بالبرمجة والتمويل، بالتشاور مع الجهات المانحة.
    Análogamente, los organismos de desarrollo se están viendo en la necesidad de revisar sus sistemas de programación y financiación, en consulta con los donantes. UN كما أصبح من المتعين على وكالات التنمية مراجعة أنظمتها الخاصة بالبرمجة والتمويل، بالتشاور مع الجهات المانحة.
    La Oficina examinará la posibilidad de adoptar un modelo básico para sus acuerdos globales en consulta con los donantes. UN وستدرس المفوضية جدوى اعتماد نموذج أساسي للاتفاقات الشاملة بالتشاور مع الجهات المانحة.
    Esos fondos se reintegrarán a los donantes o, en consulta con los donantes, se transferirán a proyectos del PNUD. UN وسوف تُرد هذه المبالغ إلى الجهات المانحة أو تحول إلى مشاريع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالتشاور مع الجهات المانحة.
    Junto con el mecanismo de los fondos fiduciarios, es la principal fuente de recursos que puede utilizar la Organización, en consulta con los donantes respectivos, para suministrar sus principales productos clave a los Estados Miembros. UN وهو مع آلية الصندوق الاستئماني يزود اليونيدو بالمصادر الرئيسية لﻷموال التي يمكن استخدامها ، بالتشاور مع الجهات المانحة المعنية ، لتمكين المنظمة من تقديم منتجاتها الرئيسية الى الدول اﻷعضاء .
    El equipo de las Naciones Unidas en el país, en consulta con los donantes y los asociados para el desarrollo, hará todo lo posible por tender la mano al Gobierno y a otros interesados del país. UN وسيبذل فريق الأمم المتحدة القطري، بالتشاور مع الجهات المانحة وشركاء التنمية، قصارى جهده، للتواصل مع الحكومة وغيرها من الجهات المعنية في البلد.
    Su principal objetivo es hacer frente a la falta de financiación de los planes nacionales y regionales de inversión estratégica en la agricultura y la seguridad alimentaria, que ya están desarrollando los países, en consulta con los donantes y otras partes interesadas a nivel nacional. UN والهدف الرئيسي للبرنامج هو معالجة نقص التمويل الذي تواجهه خطط الاستثمار الاستراتيجي القطرية والإقليمية في الزراعة والأمن الغذائي التي بدأت البلدان في إعدادها بالتشاور مع الجهات المانحة وغيرها من أصحاب المصلحة على الصعيد القطري.
    La adopción de decisiones informadas respecto de la eficacia en función de los costos es clave para el óptimo funcionamiento del CCI, en su condición de organización pequeña que atiende múltiples solicitudes de recursos de más de 100 países y que tiene que tomar decisiones difíciles sobre la asignación de recursos en consulta con los donantes. UN 64 - وتعتبر الأحكام المستنيرة بشأن فعالية التكاليف هي مفتاح النجاح لمركز التجارة الدولية كمنظمة صغيرة تتلقى طلبات عديدة على مواردها من أكثر من 100 بلد، وتضطر إلى اتخاذ قرارات صعبة بشأن تخصيص الموارد بالتشاور مع الجهات المانحة.
    159. En el Acuerdo de Accra no solo se pidió a la secretaría que fortaleciera y desarrollara sus actividades de cooperación técnica de manera más sistemática y coordinada, en consulta con los donantes y los beneficiarios, sino que también se hizo referencia a la necesidad de supervisar y evaluar de manera más sistemática los resultados de estas actividades: UN 159- ولم يطلب اتفاق أكرا إلى الأمانة أن تقوي وتعزز أنشطة تعاونها التقني على نحو أكثر منهجية وتنسيقاً بالتشاور مع الجهات المانحة والمستفيدة فحسب، بل أشار أيضاً إلى ضرورة رصد وتقييم أداء هذه الأنشطة على نحو أكثر منهجية، مبيّنا ما يلي:
    :: Reviste gran importancia para la eficacia de los programas que, en consulta con los donantes bilaterales y multilaterales, los países en desarrollo fijen prioridades y se identifiquen con dichos programas; un ejemplo es la iniciativa de la Comisión Económica para África denominada " Pacto para la recuperación de África " e; UN :: أهمية إيلاء الأولوية للبرامج وامتلاك البلدان النامية لها تحقيقا لفعاليتها، على أن يكون ذلك بالتشاور مع الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف، ومن أمثلة ذلك مبادرة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا المسماة " اتفاق لإنعاش أفريقيا " (هـ).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد