ويكيبيديا

    "بالتعاون مع المكاتب الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en colaboración con las oficinas regionales
        
    • en colaboración con las direcciones regionales
        
    • en cooperación con las oficinas regionales
        
    Esos mediadores son un recurso indispensable para el plan de proporcionar mediación in situ en colaboración con las oficinas regionales y las misiones de mantenimiento de la paz. UN وهؤلاء الوسطاء مورد أساسي في تحقيق خطة تقديم الوساطة في الموقع بالتعاون مع المكاتب الإقليمية وبعثات حفظ السلام.
    El objetivo que se persigue es fortalecer la capacidad de los laboratorios mediante el establecimiento de proyectos de hermanamiento entre laboratorios de recursos limitados e instituciones especializadas, en colaboración con las oficinas regionales de la OMS. UN والغرض من ذلك هو تعزيز قدرات المختبرات عن طريق إقامة مشاريع للتوأمة بين المختبرات المحدودة الموارد وبين المؤسسات المتخصصة، وذلك بالتعاون مع المكاتب الإقليمية لمنظمة الصحة العالمية.
    b) Apoyo previo a la inversión en determinados países para facilitar el acceso a la financiación del sector privado (en colaboración con las oficinas regionales y los administradores de los programas de Hábitat) (3) UN (ب) الدعم السابق للاستثمار في بلدان مختار لتسهيل الحصول على التمويل من القطاع الخاص (بالتعاون مع المكاتب الإقليمية ومديري برامج الموئل) (3)
    La Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación y la Dirección de Gestión dirigen, en colaboración con las direcciones regionales y las oficinas en los países UN يتولى مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش ومكتب التنظيم القيادة بالتعاون مع المكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية
    Dirección de Políticas de Desarrollo en colaboración con las direcciones regionales, los centros regionales de apoyo y los centros de políticas UN مكتب السياسات الإنمائية بالتعاون مع المكاتب الإقليمية ومراكز الخدمات الإقليمية ومراكز السياسات
    Por otra parte, las comisiones regionales, en cooperación con las oficinas regionales del FNUAP, están preparando inventarios de las iniciativas regionales emprendidas en el ámbito del desarrollo sostenible después de la Conferencia de Río o realizando exámenes regionales. UN ٣١ - وعلاوة على ذلك، تعد اللجان اﻹقليمية، بالتعاون مع المكاتب اﻹقليمية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، قوائم بالمبادرات اﻹقليمية في مجال التنمية المستدامة المضطلع بها منذ مؤتمر ريو، أو تقوم بإجراء استعراضات إقليمية.
    En el plano mundial, la División de Recaudación de Fondos y Alianzas en el Sector Privado, en colaboración con las oficinas regionales y otras divisiones de la sede, coordina, orienta y apoya todas las actividades de recaudación de fondos en el sector privado y el establecimiento de alianzas con ese sector que llevan a cabo los Comités Nacionales y las oficinas en los países. UN 2 - وعلى الصعيد العالمي، تنسق شُعبة جمع الأموال والشراكات الخاصة وتقدم الإرشادات والدعم إلى اللجان الوطنية والمكاتب القطرية في جميع أنشطة جمع الأموال في القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه، بالتعاون مع المكاتب الإقليمية وشُعب المقر الأخرى.
    a) Misiones para apoyar los mecanismos de financiación y desarrollar estrategias de inversión para determinados proyectos de rehabilitación de barrios marginales, en particular, aquellos asociados a otras esferas de atención prioritaria (en colaboración con las oficinas regionales y los administradores de los programas de Hábitat) (20) UN (أ) بعثات لدعم آليات التمويل ووضع استراتيجيات استثمارية لمشاريع مختارة للنهوض بالأحياء الفقيرة، خاصة تلك التي تنفذ بالمشاركة مع مجالات تركيز أخرى (بالتعاون مع المكاتب الإقليمية ومديري برامج الموئل) (20)
    Las decisiones de la Conferencia de las Partes se basaron en la información de las evaluaciones conjuntas de necesidades llevadas a cabo durante la fase piloto con las partes en el Convenio que son países en desarrollo (sobre la base de su solicitud), en colaboración con las oficinas regionales y nacionales de la OMS. UN 47 - وقد استندت قرارات مؤتمر الأطراف إلى المعلومات المتعلقة بالتقديرات المشترك للاحتياجات، التي أُجريت أثناء المرحلة التجريبية لدى البلدان النامية الأطراف في الاتفاقية (بناء على طلبها) بالتعاون مع المكاتب الإقليمية والقطرية التابعة لمنظمة الصحة العالمية.
    La Dirección trabaja en colaboración con las direcciones regionales, la Dirección de Políticas de Desarrollo, la Dirección de Recursos y Colaboración Estratégica y, sobre todo, con las oficinas en los países. UN ويعمل المكتب بالتعاون مع المكاتب الإقليمية ومكتب السياسات الإنمائية ومكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية، والأكثر الأهمية مع المكاتب القطرية.
    La Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación y la Dirección de Políticas de Desarrollo dirigen conjuntamente, en colaboración con las direcciones regionales, los centros regionales de servicios, las oficinas en los países y la División del Sector Privado UN يتشارك مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش ومكتب السياسات الإنمائية القيادة بالتعاون مع المكاتب الإقليمية ومراكز الخدمات الإقليمية والمكاتب القطرية وشعبة القطاع الخاص
    La Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación y la Dirección de Políticas de Desarrollo dirigen, en colaboración con las direcciones regionales, los centros regionales de servicios y la Dirección de Alianzas UN يتولى مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش ومكتب السياسات الإنمائية القيادة بالتعاون مع المكاتب الإقليمية ومراكز الخدمات الإقليمية ومكتب الشراكات
    La Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación dirige, en colaboración con las direcciones regionales, la Dirección de Políticas de Desarrollo, los centros regionales de apoyo y las oficinas en los países UN يتولى مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش القيادة بالتعاون مع المكاتب الإقليمية ومكتب السياسات الإنمائية ومراكز الخدمات الإقليمية والمكاتب القطرية
    El Equipo de Reducción del Riesgo de Desastres y Recuperación de la Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación y el Grupo sobre Energía y Medio Ambiente de la Dirección de Políticas de Desarrollo dirigen, en colaboración con las direcciones regionales, las oficinas en los países y la Oficina de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo UN يتولى مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش (فريق الحد من أخطار الكوارث والإنعاش) ومكتب السياسات الإنمائية (الفريق المعني بالطاقة والبيئة) القيادة بالتعاون مع المكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية ومكتب تنسيق عمليات التنمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد