ويكيبيديا

    "بالتعاون مع وزارة الدفاع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en colaboración con el Ministerio de Defensa
        
    • en cooperación con el Ministerio de Defensa
        
    • junto con el Ministerio de Defensa
        
    En el marco de este mismo programa, la Operación organizó un seminario en el mes de abril para personal militar de todos los niveles, en colaboración con el Ministerio de Defensa. UN ٣٦ - وضمن نفس البرنامج، عقدت العملية الميدانية حلقة دراسية لﻷفراد العسكريين من جميع المستويات في نيسان/أبريل، بالتعاون مع وزارة الدفاع.
    El 12 de octubre de 2003 se celebró en Bamako una conferencia internacional organizada por el Centro Africano de Estudios Estratégicos, en colaboración con el Ministerio de Defensa y de Asuntos de los Veteranos de Guerra. UN وفي 12 تشرين الأول/أكتوبر 2003، نظم المركز الأفريقي للدراسات الاستراتيجية مؤتمرا دوليا انعقد في باماكو بالتعاون مع وزارة الدفاع وشؤون المحاربين القدامى.
    En ese sentido, quisiera dar las gracias a los Estados Unidos y a la Unión Europea porque apoyaron el estudio sobre el impacto de las minas terrestres que efectuó en Armenia, en 2005, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en colaboración con el Ministerio de Defensa de Armenia. UN وفي هذا الصدد، نود أن نشكر الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي على دعمهما للدراسة الاستقصائية عن تأثير الألغام التي نفذها، في أرمينيا في عام 2005، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالتعاون مع وزارة الدفاع في أرمينيا.
    :: en cooperación con el Ministerio de Defensa Nacional, prestación de asistencia a otros Estados partes en la Convención, en caso de amenaza de uso o uso efectivo de armas químicas en su contra. UN :: تقديم المساعدة للدول الأطراف في الاتفاقية، بالتعاون مع وزارة الدفاع الوطني، في حالة تهديد باستخدام الأسلحة الكيميائية أو استخدامها الفعلي ضدها.
    En 2006-2007, la Oficina, junto con el Ministerio de Defensa de Malasia, organizó y facilitó la Conferencia para Asia y el Pacífico sobre asistencia militar a las operaciones de socorro en casos de desastre. UN وفي الفترة 2006-2007، قام المكتب، بالتعاون مع وزارة الدفاع في ماليزيا، بتنظيم وتيسير مؤتمر آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمساعدة العسكرية المقدمة لعمليات الإغاثة في حالات الكوارث.
    Los ingenieros de contratación nacional de la UNOPS trabajan en colaboración con el Ministerio de Defensa y otros funcionarios técnicos para ultimar y publicar directrices relativas a un proceso de licitación de contratos públicos para la participación de empresas nacionales de construcción y renovación. UN ويعمل المهندسان الوطنيان التابعان لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، بالتعاون مع وزارة الدفاع وموظفِين تقنيين آخرين، على وضع الصياغة الأخيرة للمبادئ التوجيهية الخاصة بعملية مناقصات العقود العامة من أجل مشاركة شركات البناء والترميم الوطنية وعلى نشر تلك المبادئ التوجيهية.
    en colaboración con el Ministerio de Defensa y el Ministerio del Interior, el Ministerio del Patrimonio Cultural renueva periódicamente los sistemas de seguridad de las instituciones que custodian el patrimonio cultural (museos, bibliotecas y archivos) y de los monumentos históricos. UN تجدد بانتظام وزارة التراث الثقافي، بالتعاون مع وزارة الدفاع ووزارة الداخلية، نظم الأمن المتعلقة بالتراث الثقافي (المتاحف، والمكتبات، والمحفوظات) والآثار التاريخية.
    7. Curso de formación de formadores para efectivos de las fuerzas armadas sobre los derechos del niño, en colaboración con el Ministerio de Defensa y Save the Children Suecia, destinado a difundir la cultura del niño y de su protección y crear unidades especiales para la protección del niño, con la colaboración de UNICEF UN 7- دورة تدريبية لتدريب مدربين من أفراد القوات المسلحة حول حقوق الطفل بالتعاون مع وزارة الدفاع ومنظمة رعاية الطفولة السويدية بهدف نشر ثقافة الطفل وحمايته وإنشاء وحدات خاصة بحماية الطفل بالتعاون مع اليونيسيف
    Los días 19 y 20 de abril de 2012, Colombia organizó en Cali un seminario sobre la prevención del delito de desaparición forzada y la directiva núm. 007 de la Policía Nacional, en colaboración con el Ministerio de Defensa, la Policía Nacional, la Comisión de Búsqueda de Personas Desaparecidas y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN 11 - ونظمت كولومبيا يومي 19 و 20 نيسان/أبريل 2012 حلقة دراسية عن " منع جريمة الاختفاء القسري والتوجيه 007 للشرطة الوطنية " في كالي بالتعاون مع وزارة الدفاع والشرطة الوطنية، ولجنة البحث عن الأشخاص المفقودين وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    La Misión de Capacitación de la OTAN en el Afganistán, en colaboración con el Ministerio de Defensa afgano, prosigue sus esfuerzos por profesionalizar la fuerza, resolver los problemas de liderazgo, reducir las tasas de separación del servicio y mejorar la planificación del personal, la coordinación táctica y la capacidad logística del ejército afgano. UN 16 - وتواصل بعثة التدريب التابعة للناتو في أفغانستان، بالتعاون مع وزارة الدفاع الأفغانية، بذل جهودها الرامية إلى التأهيل المهني للقوات، وتقليل النقص في المهارات القيادية، وخفض معدلات استنزاف القوات، وتحسين التخطيط المتعلق بالملاك والتنسيق التكتيكي والقدرات اللوجستية لدى الجيش.
    Taller de capacitación de dos días de duración sobre derechos humanos para las F-FDTL, organizado en cooperación con el Ministerio de Defensa y llevado a cabo el 10 y 11 de noviembre de 2008 UN حلقة عمل مدتها يومان عن حقوق الإنسان يومي 10 و 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 للقوات المسلحة لتيمور - ليشتي، بالتعاون مع وزارة الدفاع.
    El Centro de Información de las Naciones Unidas en Uagadugú organizó varias actividades de concienciación sobre el Día, entre ellas un programa de televisión de 30 minutos preparado en asociación con Televisión Nacional de Burkina y una conferencia informativa para los alumnos de la academia militar local, en cooperación con el Ministerio de Defensa de Burkina Faso. UN ونظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في واغادوغو عدة أنشطة للتعريف باليوم الدولي، شملت برنامجا تلفزيونيا لمدة 30 دقيقة أعد بشراكة مع تلفزيون بوركينا الوطني، ومؤتمرا إعلاميا لطلبة الأكاديمية العسكرية المحلية بالتعاون مع وزارة الدفاع في بوركينا فاسو.
    Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz, el Desarme y el Desarrollo en América Latina y el Caribe de la Oficina de Asuntos de Desarme y Verification Research, Training and Information Centre, en cooperación con el Ministerio de Defensa del Ecuador UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية فى أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبى التابع لمكتب شؤون نزع السلاح، ومركز البحوث والتدريب والمعلومات في مجال التحقق، بالتعاون مع وزارة الدفاع الإكوادورية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد