El orador acoge con beneplácito las observaciones formuladas al respecto en el párrafo 6 del informe del CPC (E/AC.51/1993/L.6/Add.31). | UN | وذكر أنه يرحب بالتعليقات المقدمة بشأن الموضوع في الفقرة ٦ من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق (E/AC.51/1993/L.6/Add.31). |
La Secretaría tomó nota de las observaciones formuladas y se comprometió a transmitirlas como una aportación al proceso preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | 144 - أحاطت الأمانة علماً بالتعليقات المقدمة وتعهدت بنشرها كمدخلات في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
74. El Gobierno, que había tomado nota de las observaciones formuladas a propósito de los periodistas, sostuvo que los periodistas desempeñaban un papel importante en la sociedad y recibirían protección. | UN | 74- وقد أحاطت الحكومة علماً بالتعليقات المقدمة فيما يخص الصحفيين؛ وأكدت أن الصحفيين يؤدون دوراً هاماً في المجتمع، وأنهم سيحضون بالحماية. |
1. Toma nota de las observaciones formuladas por el Fondo de Población de las Naciones Unidas en el documento DP/FPA/1997/4 en respuesta a las recomendaciones que figuran en el Informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 1994-1995 (A/51/5/Add.7); | UN | ١ - يحيط علما بالتعليقات المقدمة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في الوثيقة DP/FPA/1997/4 استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤/١٩٩٥ )(A/51/5/Add.7؛ |
La Presidenta anunció que, de conformidad con la decisión 1995/8 (E/ICEF/1995/9/Rev.1), adoptada en el primer período ordinario de sesiones de 1995, la secretaría había tomado nota de los comentarios hechos durante los debates y los pondría en conocimiento de las oficinas pertinentes. | UN | ٦١ - أعلن الرئيس أنه، وفقا للمقرر ١٩٩٥/٨ (E/ICEF/1995/9/Rev.1) الذي اعتمد في الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥، أحاطت اﻷمانة علما بالتعليقات المقدمة أثناء المناقشة، وهي ستتقاسمها مع المكاتب المعنية. |
1. Toma nota de las observaciones formuladas por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en el documento DP/1997/3 en respuesta a las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondientes al bienio 1994-1995 (A/51/5/Add.1); | UN | ١ - يحيط علما بالتعليقات المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الوثيقة DP/1997/3 استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤/١٩٩٥ )(A/51/5/Add.1؛ |
1. Toma nota de las observaciones formuladas por el Fondo de Población de las Naciones Unidas en el documento DP/FPA/1997/4 en respuesta a las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 1994-1995 (A/51/5/Add.7); | UN | ١ - يحيط علما بالتعليقات المقدمة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في الوثيقة DP/FPA/1997/4 استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤/١٩٩٥ (A/51/5/Add.7)؛ |
1. Toma nota de las observaciones formuladas por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en el documento DP/1997/3 en respuesta a las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondientes al bienio 1994-1995 (A/51/5/Add.7); | UN | ١ - يحيط علما بالتعليقات المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الوثيقة DP/1997/3 استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ A/51/5/Add.7)(؛ |
1. Toma nota de las observaciones formuladas por el Fondo de Población de las Naciones Unidas en el documento DP/FPA/1997/4 en respuesta a las recomendaciones que figuran en el Informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 1994-1995 (A/51/5/Add.7); | UN | ١ - يحيط علما بالتعليقات المقدمة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في الوثيقة DP/FPA/1997/4 استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤/١٩٩٥ )(A/51/5/Add.7؛ |
1. Toma nota de las observaciones formuladas por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en el documento DP/1997/3 en respuesta a las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondientes al bienio 1994-1995 (A/51/5/Add.1); | UN | ١ - يحيط علما بالتعليقات المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الوثيقة DP/1997/3 استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤/١٩٩٥ )(A/51/5/Add.1؛ |
1. Toma nota de las observaciones formuladas por el Fondo de Población de las Naciones Unidas en el documento DP/FPA/1997/4 en respuesta a las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 1994-1995 (A/51/5/Add.7); | UN | ١ - يحيط علما بالتعليقات المقدمة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في الوثيقة DP/FPA/1997/4 استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤/١٩٩٥ (A/51/5/Add.7)؛ |
1. Toma nota de las observaciones formuladas por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en el documento DP/1997/3 en respuesta a las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondientes al bienio 1994-1995 (A/51/5/Add.7); | UN | ١ - يحيط علما بالتعليقات المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الوثيقة DP/1997/3 استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ A/51/5/Add.7)(؛ |
1. Toma nota de las observaciones formuladas por el Fondo de Población de las Naciones Unidas en el documento DP/FPA/1997/4 en respuesta a las recomendaciones que figuran en el Informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 1994-1995 (A/51/5/Add.7); | UN | ١ - يحيط علما بالتعليقات المقدمة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في الوثيقة DP/FPA/1997/4 استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤/١٩٩٥ )(A/51/5/Add.7؛ |
1. Toma nota de las observaciones formuladas por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en el documento DP/1997/3 en respuesta a las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondientes al bienio 1994-1995 (A/51/5/Add.1); | UN | ١ - يحيط علما بالتعليقات المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الوثيقة DP/1997/3 استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤/١٩٩٥ )(A/51/5/Add.1؛ |
8. Pide al Canadá que, en consulta con el pequeño grupo de trabajo entre períodos de sesiones, prepare un proyecto revisado de directrices generales y de directrices para los PCB/PCT/PBB para que sea examinado por el pequeño grupo de trabajo entre períodos de sesiones, teniendo en cuenta las observaciones formuladas antes, durante y después del tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta; | UN | 8- يطلب إلى كندا أن تعد، بالتشاور مع الفريق العامل الصغير لما بين الدورات، مشروعا منقحا للمبادئ التوجيهية العامة والمبادئ التوجيهية بشأن ثنائي الفينيل متعدد الكلور/ثلاثي الفينيل متعدد الكلور/ثنائي الفينيل متعدد البروم لكي ينظر فيها الفريق العامل الصغير لما بين الدورات، مع الأخذ في الاعتبار بالتعليقات المقدمة قبل وأثناء وبعد الدورة الثالثة للفريق العامل مفتوح العضوية؛ |
La Presidenta anunció que, de conformidad con la decisión 1995/8 (E/ICEF/1995/9/Rev.1), adoptada en el primer período ordinario de sesiones de 1995, la secretaría había tomado nota de los comentarios hechos durante los debates y los pondría en conocimiento de las oficinas pertinentes. | UN | ٩٤٢ - أعلنت الرئيسة أنه، وفقا للمقرر ١٩٩٥/٨ (E/ICEF/1995/9/Rev.1) الذي اعتمد في الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥، أحاطت اﻷمانة علما بالتعليقات المقدمة أثناء المناقشة، وهي ستتقاسمها مع المكاتب المعنية. |