ويكيبيديا

    "بالتعليقات المقدمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las observaciones formuladas
        
    • los comentarios hechos
        
    El orador acoge con beneplácito las observaciones formuladas al respecto en el párrafo 6 del informe del CPC (E/AC.51/1993/L.6/Add.31). UN وذكر أنه يرحب بالتعليقات المقدمة بشأن الموضوع في الفقرة ٦ من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق (E/AC.51/1993/L.6/Add.31).
    La Secretaría tomó nota de las observaciones formuladas y se comprometió a transmitirlas como una aportación al proceso preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible. UN 144 - أحاطت الأمانة علماً بالتعليقات المقدمة وتعهدت بنشرها كمدخلات في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    74. El Gobierno, que había tomado nota de las observaciones formuladas a propósito de los periodistas, sostuvo que los periodistas desempeñaban un papel importante en la sociedad y recibirían protección. UN 74- وقد أحاطت الحكومة علماً بالتعليقات المقدمة فيما يخص الصحفيين؛ وأكدت أن الصحفيين يؤدون دوراً هاماً في المجتمع، وأنهم سيحضون بالحماية.
    1. Toma nota de las observaciones formuladas por el Fondo de Población de las Naciones Unidas en el documento DP/FPA/1997/4 en respuesta a las recomendaciones que figuran en el Informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 1994-1995 (A/51/5/Add.7); UN ١ - يحيط علما بالتعليقات المقدمة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في الوثيقة DP/FPA/1997/4 استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤/١٩٩٥ )(A/51/5/Add.7؛
    La Presidenta anunció que, de conformidad con la decisión 1995/8 (E/ICEF/1995/9/Rev.1), adoptada en el primer período ordinario de sesiones de 1995, la secretaría había tomado nota de los comentarios hechos durante los debates y los pondría en conocimiento de las oficinas pertinentes. UN ٦١ - أعلن الرئيس أنه، وفقا للمقرر ١٩٩٥/٨ (E/ICEF/1995/9/Rev.1) الذي اعتمد في الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥، أحاطت اﻷمانة علما بالتعليقات المقدمة أثناء المناقشة، وهي ستتقاسمها مع المكاتب المعنية.
    1. Toma nota de las observaciones formuladas por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en el documento DP/1997/3 en respuesta a las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondientes al bienio 1994-1995 (A/51/5/Add.1); UN ١ - يحيط علما بالتعليقات المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الوثيقة DP/1997/3 استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤/١٩٩٥ )(A/51/5/Add.1؛
    1. Toma nota de las observaciones formuladas por el Fondo de Población de las Naciones Unidas en el documento DP/FPA/1997/4 en respuesta a las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 1994-1995 (A/51/5/Add.7); UN ١ - يحيط علما بالتعليقات المقدمة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في الوثيقة DP/FPA/1997/4 استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤/١٩٩٥ (A/51/5/Add.7)؛
    1. Toma nota de las observaciones formuladas por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en el documento DP/1997/3 en respuesta a las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondientes al bienio 1994-1995 (A/51/5/Add.7); UN ١ - يحيط علما بالتعليقات المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الوثيقة DP/1997/3 استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ A/51/5/Add.7)(؛
    1. Toma nota de las observaciones formuladas por el Fondo de Población de las Naciones Unidas en el documento DP/FPA/1997/4 en respuesta a las recomendaciones que figuran en el Informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 1994-1995 (A/51/5/Add.7); UN ١ - يحيط علما بالتعليقات المقدمة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في الوثيقة DP/FPA/1997/4 استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤/١٩٩٥ )(A/51/5/Add.7؛
    1. Toma nota de las observaciones formuladas por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en el documento DP/1997/3 en respuesta a las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondientes al bienio 1994-1995 (A/51/5/Add.1); UN ١ - يحيط علما بالتعليقات المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الوثيقة DP/1997/3 استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤/١٩٩٥ )(A/51/5/Add.1؛
    1. Toma nota de las observaciones formuladas por el Fondo de Población de las Naciones Unidas en el documento DP/FPA/1997/4 en respuesta a las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 1994-1995 (A/51/5/Add.7); UN ١ - يحيط علما بالتعليقات المقدمة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في الوثيقة DP/FPA/1997/4 استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤/١٩٩٥ (A/51/5/Add.7)؛
    1. Toma nota de las observaciones formuladas por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en el documento DP/1997/3 en respuesta a las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondientes al bienio 1994-1995 (A/51/5/Add.7); UN ١ - يحيط علما بالتعليقات المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الوثيقة DP/1997/3 استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ A/51/5/Add.7)(؛
    1. Toma nota de las observaciones formuladas por el Fondo de Población de las Naciones Unidas en el documento DP/FPA/1997/4 en respuesta a las recomendaciones que figuran en el Informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 1994-1995 (A/51/5/Add.7); UN ١ - يحيط علما بالتعليقات المقدمة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في الوثيقة DP/FPA/1997/4 استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤/١٩٩٥ )(A/51/5/Add.7؛
    1. Toma nota de las observaciones formuladas por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en el documento DP/1997/3 en respuesta a las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondientes al bienio 1994-1995 (A/51/5/Add.1); UN ١ - يحيط علما بالتعليقات المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الوثيقة DP/1997/3 استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤/١٩٩٥ )(A/51/5/Add.1؛
    8. Pide al Canadá que, en consulta con el pequeño grupo de trabajo entre períodos de sesiones, prepare un proyecto revisado de directrices generales y de directrices para los PCB/PCT/PBB para que sea examinado por el pequeño grupo de trabajo entre períodos de sesiones, teniendo en cuenta las observaciones formuladas antes, durante y después del tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta; UN 8- يطلب إلى كندا أن تعد، بالتشاور مع الفريق العامل الصغير لما بين الدورات، مشروعا منقحا للمبادئ التوجيهية العامة والمبادئ التوجيهية بشأن ثنائي الفينيل متعدد الكلور/ثلاثي الفينيل متعدد الكلور/ثنائي الفينيل متعدد البروم لكي ينظر فيها الفريق العامل الصغير لما بين الدورات، مع الأخذ في الاعتبار بالتعليقات المقدمة قبل وأثناء وبعد الدورة الثالثة للفريق العامل مفتوح العضوية؛
    La Presidenta anunció que, de conformidad con la decisión 1995/8 (E/ICEF/1995/9/Rev.1), adoptada en el primer período ordinario de sesiones de 1995, la secretaría había tomado nota de los comentarios hechos durante los debates y los pondría en conocimiento de las oficinas pertinentes. UN ٩٤٢ - أعلنت الرئيسة أنه، وفقا للمقرر ١٩٩٥/٨ (E/ICEF/1995/9/Rev.1) الذي اعتمد في الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥، أحاطت اﻷمانة علما بالتعليقات المقدمة أثناء المناقشة، وهي ستتقاسمها مع المكاتب المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد