ويكيبيديا

    "بالتعليم من أجل التنمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la educación para el desarrollo
        
    • de educación para el desarrollo
        
    Programa de Acción Mundial de educación para el desarrollo Sostenible como seguimiento del decenio de las naciones unidas de la educación para el desarrollo sostenible después de 2014 UN برنامج العمل العالمي المتعلق بالتعليم من أجل التنمية المستدامة المقدَّم على سبيل المتابعة لعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة بعد عام 2014
    En consecuencia, es necesario intensificar las actividades en favor de la educación para el desarrollo sostenible. UN لذلك، فإنّ الأمر يتطلب الاضطلاع بالمزيد من الأعمال المتعلقة بالتعليم من أجل التنمية المستدامة.
    Después de la Conferencia de Río han surgido numerosas iniciativas regionales en favor de la educación para el desarrollo sostenible. UN 21 - ومنذ انعقاد المؤتمر، ظهرت مبادرات إقليمية عديدة تُعنى بالتعليم من أجل التنمية المستدامة.
    El proceso regional deberá tener en cuenta las demás actividades relacionadas con el Decenio de las Naciones Unidas de la educación para el desarrollo Sostenible, y ser considerado una contribución a las iniciativas mundiales en materia de EDS. UN وينبغي أن تأخذ عملية التنفيذ على الصعيد الإقليمي في الاعتبار التطورات الأخرى المرتبطة بعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة وأن تُعتبر مساهمة في المبادرات العالمية المتعلقة بالتعليم من أجل التنمية المستدامة.
    Estos asuntos deben tenerse en cuenta al evaluar los progresos logrados y al planificar las actividades de educación para el desarrollo sostenible en la región. UN ويتعين النظر في هذه المسائل أثناء تحديد التقدم وتخطيط الأنشطة المتعلقة بالتعليم من أجل التنمية المستدامة في المنطقة.
    La Comisión acogió con beneplácito la invitación y convino en que el Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial estableciera contactos con la UNESCO a fin de poner en marcha esos proyectos en el marco del Decenio de las Naciones Unidas de la educación para el desarrollo Sostenible. UN ورحبت اللجنة بالدعوة، واتفقت على أن يُجري برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية اتصالات باليونسكو بغية بدء تلك المشاريع في اطار عقد الأمم المتحدة الخاص بالتعليم من أجل التنمية المستدامة.
    El proyecto se ejecuta en el marco del Decenio de las Naciones Unidas de la educación para el desarrollo Sostenible y contribuye al fortalecimiento de la enseñanza de las ciencias en las escuelas, en particular mediante la promoción de un enfoque del aprendizaje basado en la investigación. UN وينفَّذ هذا المشروع في إطار عقد الأمم المتحدة الخاص بالتعليم من أجل التنمية المستدامة، ويسهم في تعزيز تعليم العلوم في المدارس، ولا سيما من خلال تشجيع النهُج القائمة على الاستفسار من أجل التعلُّم.
    Las oficinas regionales de la UNESCO para la educación han contribuido de manera significativa a fortalecer las redes regionales de colaboración y a aumentar la conciencia y comprensión del concepto de la educación para el desarrollo sostenible. UN وتضطلع مكاتب منظمة اليونسكو الإقليمية للتعليم بدور رئيسي في تعزيز شبكات التعاون الإقليمي والتوعية بالتعليم من أجل التنمية المستدامة وفهمه.
    Además, algunas ayudan a reforzar la cooperación internacional en la formulación de políticas, programas y prácticas innovadoras relacionadas con la educación para el desarrollo sostenible. UN وإضافة إلى ذلك، يقدم بعض اللجان الوطنية المساعدة عن طريق تعزيز التعاون الدولي في وضع سياسات وبرامج وممارسات مبتكرة ذات صلة بالتعليم من أجل التنمية المستدامة.
    1. Concienciación sobre la educación para el desarrollo sostenible UN 1 - زيادة الوعي بالتعليم من أجل التنمية المستدامة
    Si bien se cuenta con algún material de referencia, en general los recursos disponibles sobre la educación para el desarrollo sostenible no son suficientes. UN 46 - يتوفر بعض المواد المرجعية، ولكن الموارد الكلية المتعلقة بالتعليم من أجل التنمية المستدامة غير كافية.
    c) Adquirir, compartir y aplicar conocimientos sobre la educación para el desarrollo sostenible; UN (ج) بناء المعارف المتعلقة بالتعليم من أجل التنمية المستدامة وتبادلها وتطبيقها؛
    La UNESCO se ha comprometido a seguir alentando a las entidades interesadas a que amplíen y profundicen sus actividades con respecto a la educación para el desarrollo sostenible y a dirigir este movimiento mundial para que el Decenio culmine con éxito. UN وتلتزم منظمة اليونسكو بمواصلة تعبئة الجهات المعنية لتوسيع نطاق التزامها بالتعليم من أجل التنمية المستدامة وتوطيد جذوره وريادة هذه الحركة العالمية الرامية إلى تحقيق إنجاز ناجح للعقد.
    Varios participantes destacaron la importante función del Decenio de las Naciones Unidas de la educación para el desarrollo Sostenible y la estrategia de educación para el desarrollo sostenible de la CEPE. UN وأكد عدد من المشاركين أهمية دور عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة، واستراتيجية اللجنة الاقتصادية لأوروبا المتعلقة بالتعليم من أجل التنمية المستدامة.
    El representante de Indonesia abordó el enfoque multidisciplinario, en particular con relación a la educación para el desarrollo sostenible. UN 76 - وتناول ممثل إندونيسيا النهج المتعدد التخصصات، ولا سيما فيما يتعلق بالتعليم من أجل التنمية المستدامة.
    Destacando que la ciencia, la tecnología, la cultura y la innovación para plasmar el futuro que queremos comparten una amplia interfaz con la educación para el desarrollo sostenible y con el consumo y la producción sostenibles, UN وإذ نسلط الضوء على أن العلم والتكنولوجيا والثقافة والابتكار من أجل ضمان المستقبل الذي نطمح إليه لها علاقة قوية بالتعليم من أجل التنمية المستدامة والاستهلاك والإنتاج المستدامين،
    a) La educación sobre el desarrollo sostenible y la educación para el desarrollo sostenible son una misma cosa. UN )أ( يقصد بالتعليم المتعلق بالتنمية المستدامة ما يقصد بالتعليم من أجل التنمية المستدامة.
    También se ha pedido a la UNESCO que desempeñe la función de dirección del grupo de trabajo del Comité de Alto Nivel sobre Programas de la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación encargado de las estrategias sectoriales de adaptación en la esfera de la educación, en particular por lo que respecta a la educación para el desarrollo sostenible. UN وكان من المقرر أيضا أن تضطلع اليونسكو بدور قيادي في إطار الفريق العامل للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين بمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، المكلف بتناول الاستراتيجيات القطاعية للتكيُّف في مجال التعليم، ولا سيما فيما يتعلق بالتعليم من أجل التنمية المستدامة.
    La Conferencia Mundial de la UNESCO sobre la educación para el desarrollo Sostenible fue el hito más importante del proceso de examen de mitad del Decenio. UN 25 - شكل مؤتمر منظمة اليونسكو العالمي المعني بالتعليم من أجل التنمية المستدامة اللحظة الحاسمة في عملية استعراض منتصف العقد.
    a) La primera fase, de 2007 a 2009, está centrada en los contextos y estructuras de la labor sobre la educación para el desarrollo sostenible; UN (أ) المرحلة الأولى: 2007- 2009، تركز على أطر وهياكل العمل المتعلق بالتعليم من أجل التنمية المستدامة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد