ويكيبيديا

    "بالتقرير المقدم عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • informe sobre el
        
    • el informe sobre
        
    • del informe sobre
        
    • resumen de los debates sobre
        
    • informe oral relativo al
        
    • informe sobre la
        
    10. Medidas. Se invitará al OSE a tomar nota del informe sobre el taller. UN 10- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بالتقرير المقدم عن حلقة العمل.
    Tomó nota del informe sobre el seguimiento de las recomendaciones de la Junta de Auditores (DP/1998/25); UN أحاط علما بالتقرير المقدم عن متابعة توصيات مجلس مراجعي الحسابات DP/1998/25)(؛
    5. Acoge con aprecio el informe sobre los efectos de la exposición a las radiaciones en los niños; UN 5 - ترحب مع التقدير بالتقرير المقدم عن آثار تعرض الأطفال للإشعاعات؛
    12. Muchos representantes acogieron con beneplácito el informe sobre los centros regionales y expresaron su firme apoyo a los mismos, por cuanto los centros eran fundamentales para aplicar con eficacia el Convenio. UN 12 - رحب كثير من الممثلين بالتقرير المقدم عن المراكز الإقليمية وأعربوا عن تأييد قوي للمراكز، لأنها ضرورية للتنفيذ الفعال للاتفاقية.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe sobre las actividades de capacitación del personal del FNUAP. UN ٣٠ - قد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بالتقرير المقدم عن أنشطة تدريب موظفي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    En su 947ª sesión plenaria, celebrada el 11 de octubre de 2005, la Junta tomó nota del resumen de los debates sobre las reuniones (TD/B/52/9). UN 5 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 974 المعقودة في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2005، بالتقرير المقدم عن جلسة الاستماع (TD/B/52/9).
    Tomó nota del informe oral relativo al mecanismo de conferencias de mesa redonda (DP/1998/CRP.2); UN أحاط علما بالتقرير المقدم عن آلية المائدة المستديرة )DP/1998/CRP.2(؛
    Tomó nota del informe sobre el seguimiento de las recomendaciones de la Junta de Auditores (DP/1998/25); UN أحاط علما بالتقرير المقدم عن متابعة توصيات مجلس مراجعي الحسابات DP/1998/25)(؛
    Tomó nota del informe sobre el seguimiento de las recomendaciones de la Junta de Auditores (DP/1998/25); UN أحاط علما بالتقرير المقدم عن متابعة توصيات مجلس مراجعي الحسابات DP/1998/25)(؛
    1. Toma nota del informe sobre el examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD (TD/B/50/2-TD/B/WP/163 y Add.1 y 2); UN 1 - يحيـط علماً بالتقرير المقدم عن استعراض أنشطة التعاون التقني للأونكتاد (TD/B/50/2-TD/B/WP/163، وAdd.1 وAdd.2)؛
    1. Toma nota del informe sobre el examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD (TD/B/50/2-TD/B/WP/163 y Add.1 y 2); UN 1- يحيـط علماً بالتقرير المقدم عن استعراض أنشطة التعاون التقني للأونكتاد (TD/B/50/2-TD/B/WP/163، وAdd.1 وAdd.2)؛
    1. Toma nota del informe sobre el examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD (TD/B/50/2-TD/B/WP/163 y Add.1 y 2); UN 1 - يحيـط علماً بالتقرير المقدم عن استعراض أنشطة التعاون التقني للأونكتاد (TD/B/50/2-TD/B/WP/163، وAdd.1 وAdd.2)؛
    Tomó nota del informe sobre el estado de la ejecución financiera de los programas y proyectos por países aprobados por el Consejo de Administración y la Junta Ejecutiva (DP/FPA/1998/8); UN أحاط علما بالتقرير المقدم عن حالة التنفيذ المالي للبرامج القطرية والمشاريع التي وافق عليها مجلس اﻹدارة والمجلس التنفيذي DP/FPA/1998/8)(؛
    3. Toma nota con aprecio de la labor del Comité Científico y hace notar el informe sobre su 58º período de sesiones; UN 3 - تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية، وتحيط علما بالتقرير المقدم عن دورتها الثامنة والخمسين()؛
    3. Toma nota con aprecio de la labor del Comité Científico y hace notar el informe sobre su 58º período de sesiones; UN 3 - تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية، وتحيط علما بالتقرير المقدم عن دورتها الثامنة والخمسين()؛
    3. Acoge con beneplácito el informe sobre el primer examen del mecanismo financiero y toma nota de sus recomendaciones, las más pertinentes de las cuales figuran, según corresponde, bien en la presente decisión, bien en la decisión SC-2/11 sobre orientación adicional para el mecanismo financiero; UN 3 - يرحب بالتقرير المقدم عن الاستعراض الأول للآلية المالية ويشير إلى توصياته التي أُدرج الوثيق الصلة منها، حسبما يتناسب، إما في هذا المقرر أو في المقرر اتفاقية استكهولم - 2/11 عن التوجيه الإضافي للآلية المالية؛
    El Consejo tomó conocimiento del informe sobre la MONUC y señaló su intención de estudiar los medios por los cuales la MONUC podría ampliar su apoyo a las partes en la aplicación de los acuerdos de Pretoria y Luanda. UN وأحاط المجلس علما بالتقرير المقدم عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في الكونغو وأبدى عزمه على دراسة الطرق الكفيلة بأن تقدم بعثة منظمة الأمم المتحدة دعمها للأطراف في تنفيذ اتفاقي بريتوريا ولواندا.
    129. La Junta Ejecutiva tomó nota del informe sobre evaluación (DP/1995/18). UN ١٢٩ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المقدم عن التقييم )DP/1995/18(.
    En su 947ª sesión plenaria, celebrada el 11 de octubre de 2005, la Junta tomó nota del resumen de los debates sobre las reuniones (TD/B/52/9). UN 5 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 974 المعقودة في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2005، بالتقرير المقدم عن جلسة الاستماع (TD/B/52/9).
    5. En su 947ª sesión plenaria, celebrada el 11 de octubre de 2005, la Junta tomó nota del resumen de los debates sobre las reuniones (TD/B/52/9). UN 5- أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 974 المعقودة في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2005، بالتقرير المقدم عن جلسة الاستماع (TD/B/52/9).
    Tomó nota del informe oral relativo al mecanismo de conferencias de mesa redonda (DP/1998/CRP.2); UN أحاط علما بالتقرير المقدم عن آلية المائدة المستديرة )DP/1998/CRP.2(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد