ويكيبيديا

    "بالتقييم الاكتواري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • evaluación actuarial
        
    • valoración actuarial
        
    En esa oportunidad, el Comité Mixto decidió no reducir la tasa de interés de un 6,5% a un 5,5%, como lo habían propuesto los representantes de los afiliados; aceptó, sin embargo, revisar la tasa cuando se produjera la próxima evaluación actuarial de la Caja. UN وفي ذلك الوقت، قرر المجلس عدم تخفيض سعر الفائدة من ٦,٥ إلى ٥,٥ في المائة كما اقترح ممثلو المشتركين؛ بيد أنه وافق على استعراض سعر الفائدة عند القيام بالتقييم الاكتواري القادم للصندوق.
    El Actuario Consultor presentó al Comité de Pensiones el informe sobre la 23ª evaluación actuarial de la Caja al 31 de diciembre de 1995. UN ١٦ - وقدم الخبير الاكتواري الاستشاري إلى المجلس التقرير المتعلق بالتقييم الاكتواري الثالث والعشرين للصندوق حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    19. El Actuario Consultor presentó al Comité Mixto, en su 46º período de sesiones, el informe sobre la 22ª evaluación actuarial de la Caja al 31 de diciembre de 1993. UN ١٩ - وقدم الخبير الاكتواري الاستشاري إلى المجلس في دورته السادسة واﻷربعين التقرير المتعلق بالتقييم الاكتواري الثاني والعشرين للصندوق حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Las prestaciones, los gastos y las obligaciones por concepto de seguro médico después del servicio se determinan por valoración actuarial. UN استحقاقات التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة: تُحدد استحقاقات ونفقات والتزامات التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة بالتقييم الاكتواري.
    Las prestaciones, los gastos y las obligaciones por concepto de seguro médico después de la separación del servicio se determinan por valoración actuarial. UN 17 - تُحدد استحقاقات ونفقات وخصوم التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة بالتقييم الاكتواري.
    En lo que se refiere a la prestación por seguro médico después de la terminación del servicio, ese pasivo se debe determinar normalmente mediante un evaluación actuarial. UN وفيما يتعلق بالاستحقاقات الطبية بعد انتهاء الخدمة، فإن هذه الخصوم عادة ما تتحدد بالتقييم الاكتواري " .
    El Actuario Consultor presentó al Comité Mixto el informe sobre la 25a evaluación actuarial de la Caja al 31 de diciembre de 1999. La evaluación anterior había sido efectuada al 31 de diciembre de 1997, y sus resultados se habían comunicado a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones, celebrado en 19981. UN 15 - وقدم الخبير الاكتواري الاستشاري إلى المجلس التقرير المتعلق بالتقييم الاكتواري الخامس والعشرين للصندوق حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999؛ وكان التقييم السابق قد أجري حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1997 وأبلغت نتائجه إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين عام 1998.
    El Actuario Consultor presentó al Comité Mixto el informe sobre la 27ª evaluación actuarial de la Caja al 31 de diciembre de 2003; la evaluación anterior había sido efectuada el 31 de diciembre de 2001 y su resultado se había comunicado a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, en 2002. UN 17 - وقدم الخبير الاكتواري الاستشاري إلى المجلس التقرير المتعلق بالتقييم الاكتواري السابع والعشرين للصندوق حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛ وكان التقييم السابق قد غطى الفترة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، وأبلغت الجمعية العامة بنتائجه في دورتها السابعة والخمسين عام 2002.
    El actuario consultor presentó al Comité Mixto el informe sobre la 29ª evaluación actuarial de la Caja al 31 de diciembre de 2007; la evaluación anterior había sido efectuada el 31 de diciembre de 2005 y su resultado se había comunicado a la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones, en 2006. UN 17 - وقدم الخبير الاكتواري الاستشاري إلى المجلس التقرير المتعلق بالتقييم الاكتواري التاسع والعشرين للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007؛ وكان التقييم السابق قد غطى الفترة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، وأبلغت الجمعية العامة بنتائجه في دورتها الحادية والستين عام 2006.
    El actuario consultor presentó al Comité Mixto el informe sobre la 30ª evaluación actuarial de la Caja al 31 de diciembre de 2009; la evaluación anterior había sido efectuada el 31 de diciembre de 2007 y su resultado se había comunicado a la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones, en 2008. UN 18 - وقدم الخبير الاكتواري الاستشاري إلى المجلس التقرير المتعلق بالتقييم الاكتواري الثلاثين للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ وكان التقييم السابق قد غطى الفترة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 وأُبلغت الجمعية العامة بنتائجه في دورتها الثالثة والستين المعقودة في عام 2008.
    El actuario consultor presentó al Comité Mixto el informe sobre la 31ª evaluación actuarial de la Caja, al 31 de diciembre de 2011; la evaluación anterior había sido efectuada al 31 de diciembre de 2009 y su resultado se había comunicado a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones, celebrado en 2010. UN 21 - وقدم الخبير الاكتواري الاستشاري إلى المجلس التقرير المتعلق بالتقييم الاكتواري الحادي والثلاثين للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ وكان التقييم السابق غطى الفترة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، وأبلغت الجمعية العامة بنتائجه في دورتها الخامسة والستين، في عام 2010.
    El Actuario Consultor presentó al Comité Mixto el informe sobre la 24ª evaluación actuarial de la Caja el 31 de diciembre de 1997. La evaluación anterior se había realizado el 31 de diciembre de 1995 y sus resultados se habían comunicado a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones en 19962. UN ١٥ - وقدم الخبير الاكتواري الاستشاري إلى المجلس التقرير المتعلق بالتقييم الاكتواري الرابع والعشرين للصندوق لغاية ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧؛ وكان التقييم السابق قد أجري لغاية ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ وأبلغت نتائج التقييم إلى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة عام ١٩٩٦)٢(.
    En el informe sobre la 26ª evaluación actuarial de la Caja Común de Pensiones del personal de las Naciones Unidas, el Actuario Consultor ha evaluado la solvencia actuarial de la Caja a fin de determinar si, en virtud del artículo 26 de los Estatutos de la Caja, es preciso que las organizaciones afiliadas efectúen pagos para enjugar el déficit. UN 1 - في التقرير المتعلق بالتقييم الاكتواري السادس والعشرين للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، قام الاكتواري الاستشاري، بتقدير الكفاية الاكتوارية للصندوق لأغراض البت فيما إذا كانت هناك حاجة لقيام المنظمات الأعضاء بدفع المبالغ اللازمة لتغطية العجز بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق.
    En el informe sobre la 27ª evaluación actuarial de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, el Actuario Consultor ha evaluado la solvencia actuarial de la Caja de Pensiones a fin de determinar si, de conformidad con el artículo 26 de los Estatutos de la Caja es preciso que las organizaciones afiliadas efectúen pagos para enjugar el déficit. UN 1 - في التقرير المتعلق بالتقييم الاكتواري السابع والعشرين للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، قام الخبير الاكتواري الاستشاري بتقدير الكفاية الاكتوارية للصندوق لأغراض البت فيما إذا كانت هناك حاجة لقيام المنظمات الأعضاء بدفع المبالغ اللازمة لتغطية العجز بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق.
    En el informe sobre la 28ª evaluación actuarial de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, el actuario consultor ha evaluado la solvencia actuarial de la Caja a fin de determinar si, de conformidad con el artículo 26 de los Estatutos de la Caja, es preciso que las organizaciones afiliadas efectúen pagos para enjugar el déficit. UN 1 - في التقرير المتعلق بالتقييم الاكتواري الثامن والعشرين للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية للأمم المتحدة، قام الخبير الاكتواري الاستشاري بتقدير الكفاية الإكتوارية للصندوق، لأغراض البت فيما إذا كانت هناك حاجة إلى قيام المنظمات الأعضاء بدفع المبالغ اللازمة لتغطية العجز بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق.
    El informe sobre el programa de trabajo de la auditoría interna de 2007 para las operaciones de la CCPPNU al 31 de octubre de 2007 indicaba que en el plan de trabajo de auditoría se había previsto un incremento del personal de auditoría interna durante todo el año y que se contrataría un consultor actuarial para la auditoría de la evaluación actuarial. UN 169 - وأشار التقرير بشأن برنامج عمل مراجعة الحسابات الداخلية لعمليات الصندوق لعام 2007، إلى أنه حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007 كانت خطة عمل مراجعة الحسابات تتوقع زيادة في الموارد المتاحة من موظفي مراجعة الحسابات طوال العام وأن خبيرا اكتواريا استشاريا سيشارك بغية الاضطلاع بالتقييم الاكتواري لمراجعة الحسابات.
    En el informe sobre la 30ª evaluación actuarial de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, el actuario consultor evaluó la solvencia actuarial de la Caja a fin de determinar si, de acuerdo con el artículo 26 de los Estatutos de la Caja, es preciso que las organizaciones afiliadas realicen aportaciones para enjugar el déficit. UN 1 - في التقرير المتعلق بالتقييم الاكتواري الثلاثين للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية للأمم المتحدة، قدم الخبير الاكتواري الاستشاري تقييما الكفاية الاكتوارية للصندوق، لأغراض البت فيما إذا كانت هناك حاجة إلى قيام المنظمات الأعضاء بدفع المبالغ اللازمة لتغطية العجز بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق.
    En el informe sobre la 31ª evaluación actuarial de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, el Actuario Consultor evaluó la solvencia actuarial de la Caja a fin de determinar si, de acuerdo con el artículo 26 de los Estatutos de la Caja, era preciso que las organizaciones afiliadas realizaran aportaciones para enjugar el déficit. UN 1 - في التقرير المتعلق بالتقييم الاكتواري الحادي والثلاثين للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، قام الخبير الاكتواري الاستشاري بتقديم الكفاية الاكتوارية للصندوق، لأغراض تقرير ما إذا كانت ثمة حاجة إلى قيام المنظمات الأعضاء بدفع المبالغ اللازمة لتغطية العجز بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق.
    El actuario consultor presentó al Comité Mixto el informe sobre la 32ª valoración actuarial de la Caja, al 31 de diciembre de 2013; la evaluación anterior se había preparado con fecha 31 de diciembre de 2011 y sus resultados se habían comunicado a la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones, celebrado en 2012. UN ٣٥ - وقدم الخبير الاكتواري الاستشاري إلى المجلس التقرير المتعلق بالتقييم الاكتواري الثاني والثلاثين للصندوق، الذي أُجري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013؛ وكان التقييم السابق قد شمل الفترة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وأُبلغت الجمعية العامة بنتائجه في دورتها السابعة والستين، في عام 2012.
    El Comité Mixto observó además que la Comisión de Actuarios examinaría en su período de sesiones de 2015 los costos generales del sistema de doble cálculo, con miras a la posibilidad de actualizar la hipótesis para la valoración actuarial de 31 de diciembre de 2015. UN ولاحظ المجلس كذلك أن لجنة الاكتواريين ستستعرض، في دورتها التي ستعقد في عام 2015، التكاليف العامة للنهج ذي الشقين وربما تُحدّث الافتراض فيما يتعلق بالتقييم الاكتواري الذي سيُجرى في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    En el informe sobre la 32ª valoración actuarial de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, el actuario consultor evaluó la solvencia actuarial de la Caja a fin de determinar si, de acuerdo con el artículo 26 de los Estatutos de la Caja, era preciso que las organizaciones afiliadas realizaran aportaciones para enjugar el déficit. UN 1 - في التقرير المتعلق بالتقييم الاكتواري الثاني والثلاثين للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، قام الخبير الاكتواري الاستشاري بتقييم الكفاية الاكتوارية للصندوق لغرض تقرير ما إذا كانت ثمة حاجة إلى قيام المنظمات الأعضاء بدفع المبالغ اللازمة لتغطية العجز بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد