ويكيبيديا

    "بالتقييم التقني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • evaluación técnica
        
    Sobre esa base, la Caja prevé establecer un equipo de evaluación técnica y gestión de riesgos. UN وعلى هذا الأساس يتوخى الصندوق إنشاء فريق معني بالتقييم التقني وإدارة المخاطر.
    Se está llevando a cabo la evaluación técnica de las propuestas para el despliegue de estos sistemas. UN ويجري القيام بالتقييم التقني للاقتراحات المتعلقة بنشر هذه المنظومات.
    Directrices para la evaluación técnica UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتقييم التقني
    Han de cumplirse los procedimientos para la evaluación técnica de los proveedores, y el margen discrecional de los oficiales de adquisiciones debe estar restringido en todas las misiones por comités de examen de los proveedores. UN وينبغي الالتزام بالتقييم التقني للبائعين والحد من السلطة التقديرية في الشراء الممنوحة للموظفين عن طريق لجان استعراض البائعين في جميع البعثات.
    El acuerdo de servicios de gestión entre el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y la OACI para la evaluación técnica realizada por especialistas está pendiente de conclusión UN ولم يبرم بعد اتفاق الخدمات الإدارية بين إدارة الدعم الميداني ومنظمة الطيران المدني الدولي والمتعلق بالتقييم التقني التخصصي المطلوب، ريثما يتم وضعه في صيغته النهائية
    El equipo de evaluación técnica y gestión de riesgos tendría un carácter sumamente técnico y desempeñaría funciones de asesoramiento. UN 69 - وسيكون الفريق المعني بالتقييم التقني وإدارة المخاطر تقنياً في طابعه واستشارياً بدرجة كبيرة.
    Orientación para la evaluación técnica de los niveles de referencia de las emisiones forestales y/o de referencia forestal UN الإرشادات المتعلقة بالتقييم التقني للمستويات المرجعية لانبعاثات الغابات و/أو المستويات المرجعية للغابات
    A fines de 1997, se determinaron varias cuestiones concretas relativas a la evaluación técnica del misil Samoud. UN وفي نهاية عام ١٩٩٧، تم تحديد العديد من القضايا المحددة المتعلقة بالتقييم التقني لصاروخ " الصمود " .
    de la rentabilidad A junio de 2009, el Servicio de Gestión de las Inversiones estaba realizando la evaluación técnica (diligencia debida) del proceso de adquisiciones. UN 28 - تقوم دائرة إدارة الاستثمارات، اعتبارا من حزيران/يونيه 2009، بالتقييم التقني (بما يجب من العناية) لعملية الشراء.
    13/CP.19 Directrices y procedimientos para la evaluación técnica de las comunicaciones presentadas por las Partes sobre los niveles de referencia de las emisiones forestales y/o los niveles de referencia forestal propuestos 36 UN 13/م أ-19 المبادئ التوجيهية والإجراءات المتعلقة بالتقييم التقني للمعلومات المقدمة من الأطراف بشأن المستويات المرجعية المقترحة للانبعاثات من الغابات و/أو المستويات المرجعية المقترحة للغابات 42
    Directrices y procedimientos para la evaluación técnica de las comunicaciones presentadas por las Partes sobre los niveles de referencia de las emisiones forestales y/o los niveles de referencia forestal propuestos UN المبادئ التوجيهية والإجراءات المتعلقة بالتقييم التقني للمعلومات المقدمة من الأطراف بشأن المستويات المرجعية المقترحة للانبعاثات من الغابات و/أو المستويات المرجعية المقترحة للغابات
    3. Aprueba las directrices y los procedimientos para la evaluación técnica de las comunicaciones presentadas por las Partes sobre los niveles de referencia de las emisiones forestales y/o los niveles de referencia forestales que figuran en el anexo; UN 3- يعتمد المبادئ التوجيهية والإجراءات المتعلقة بالتقييم التقني للإسهامات المقدمة من الأطراف بشأن المستويات المرجعية للانبعاثات من الغابات و/أو المستويات المرجعية للغابات الواردة في المرفق؛
    Directrices y procedimientos para la evaluación técnica de las comunicaciones presentadas por las Partes sobre los niveles de referencia de las emisiones forestales y/o los niveles de referencia forestal UN المبادئ التوجيهية والإجراءات المتعلقة بالتقييم التقني للمعلومات المقدمة من الأطراف بشأن المستويات المرجعية المقترحة للانبعاثات من الغابات و/أو المستويات المرجعية المقترحة للغابات
    Sería lógico suprimir el apartado f), o bien insertarlo en el proyecto de recomendación 22, puesto que puede considerársele igualmente pertinente u obvio en el marco de la evaluación técnica. UN ومن المنطقي، أنه إما أن يحذف البند (و) من مشروع التوصية 23، أو أن يضاف إلى مشروع التوصية 22، لأنها مهمة بنفس القدر، أو لأن أهميتها تحتاج إلى برهان، فيما يتعلق بالتقييم التقني.
    Elementos de un posible proyecto de decisión sobre las directrices y procedimientos para la evaluación técnica de las propuestas presentadas por las Partes sobre los niveles de emisión de referencia de las emisiones forestales y/o los niveles de referencia forestales UN عناصر مشروع مقرر يمكن اعتماده بشأن المبادئ التوجيهية والإجراءات المتعلقة بالتقييم التقني للإسهامات المقدمة من الأطراف بشأن المستويات المرجعية المقترحة للانبعاثات من الغابات و/أو المستويات المرجعية المقترحة للغابات
    d) Comenzar a trabajar en la elaboración de una orientación para la evaluación técnica de los niveles propuestos de referencia de las emisiones forestales y/o de referencia forestal, como se indica en la decisión 12/CP.17 y en el párrafo 25 supra, con vistas a informar a la CP en su 18º período de sesiones sobre los progresos realizados. UN (د) الشروع في العمل بشأن وضع إرشادات تتعلق بالتقييم التقني للمستويات المرجعية المقترحة لانبعاثات الغابات و/أو المستويات المرجعية المقترحة للغابات على النحو المشار إليه من المقرر 12/م أ-17 والفقرة 25 أعلاه، كي تقدِّم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة تقريراً عن التقدم المحرز.
    b) Ultimar su labor sobre la orientación para la evaluación técnica de las propuestas de niveles de referencia de las emisiones forestales y/o niveles de referencia forestal a que se hace referencia en el párrafo 22 supra, y preparar un proyecto de decisión sobre este asunto para su examen y aprobación por la CP 19. UN (ب) إكمال عملها بشأن الإرشادات المتعلقة بالتقييم التقني للمستويات المرجعية المقترحة لانبعاثات الغابات و/أو المستويات المرجعية المقترحة للغابات، على النحو المشار إليه في الفقرة 22 أعلاه، وإعداد مشروع مقرر بشأن هذه المسألة كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته التاسعة عشرة.
    c) Decisión 13/CP.19, titulada " Directrices y procedimientos para la evaluación técnica de las comunicaciones presentadas por las Partes sobre los niveles de referencia de las emisiones forestales y/o los niveles de referencia forestal " , en su forma oralmente enmendada. UN (ج) المقرر 13/م أ-19، المعنون " المبادئ التوجيهية والإجراءات المتعلقة بالتقييم التقني للمعلومات المقدمة من الأطراف بشأن المستويات المرجعية المقترحة للانبعاثات من الغابات و/أو المستويات المرجعية المقترحة للغابات " ، بصيغته المعدلة شفوياً؛
    21. El OSACT recomendó un proyecto de decisión sobre las directrices y procedimientos para la evaluación técnica de las comunicaciones presentadas por las Partes sobre los niveles de referencia de las emisiones forestales y/o los niveles de referencia forestal para su examen y aprobación por la CP 19. UN 21- أوصت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بمشروع مقرر() بشأن المبادئ التوجيهية والإجراءات المتعلقة بالتقييم التقني للإسهامات المقدمة من الأطراف بشأن المستويات المرجعية المقترحة للانبعاثات من الغابات و/أو المستويات المرجعية المقترحة للغابات كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته التاسعة عشرة().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد