ويكيبيديا

    "بالتقييم المستقل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • evaluación independiente
        
    A petición del Grupo de Personalidades Eminentes encargado de hacer una evaluación independiente del UN-NADAF se le presentaron el contenido y las conclusiones del informe. UN وبناء على طلب فريق الشخصيات البارزة المعني بالتقييم المستقل لبرنامج الأمم المتحدة الجديد لصالح أفريقيا عرضت على الفريق محتويات التقرير واستنتاجاته.
    Pese a sus esfuerzos por continuar la evaluación independiente que ha propuesto realizar en el Estado Shan, todavía no se ha llegado a un acuerdo sobre las modalidades propuestas. UN وبالرغم من جهوده في سبيل متابعة الاضطلاع بالتقييم المستقل الذي اقترح إجراؤه في ولاية شان، فإنه لم يُتوصَّل حتى الآن إلى اتفاق بشأن صيغه المقترحة.
    El objetivo de la evaluación independiente encargada por el Comité Consultivo era poner de relieve las oportunidades que se perdían por no haber fortalecido al UNIFEM. UN واضطلع بالتقييم المستقل الذي طلبته اللجنة الاستشارية من أجل إبراز الفرص التي أهدرت في هذا الصدد بسبب عدم تعزيز الصندوق.
    :: ¿Cuáles son las expectativas sobre la evaluación independiente en todo el sistema y cómo se deberían presentar informes sobre esas evaluaciones y examinarlas? UN :: ما هي التوقعات المتعلقة بالتقييم المستقل على نطاق المنظومة، وكيف يجري استعراضها والإبلاغ عنها؟
    - La decisión de encargar una evaluación independiente se había tomado a fines de mayo de 1999 y el mandato se había redactado a comienzos de junio de 1999. UN اتُخذ قرار التكليف بالتقييم المستقل في أواخر أيار/مايو 1999، وصيغت صلاحيات الفريق بحلول مطلع حزيران/يونيه 1999.
    El informe de la evaluación independiente figura en el documento A/57/ . UN ويرد التقرير المتعلق بالتقييم المستقل الوارد في الوثيقة A/57/-.
    3. Presentación del informe de la evaluación independiente del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990. UN 3 - عرض التقرير المتعلق بالتقييم المستقل لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.
    Las conclusiones de la evaluación independiente, en adelante examen independiente de las repercusiones, se presentan en el documento DP/2004/18 de la Junta Ejecutiva. UN وترد نتائج التقييم المستقل، المشار إليها فيما بعد بالتقييم المستقل للأثر، في وثيقة المجلس التنفيذي DP/2004/18.
    En general, se halló que para la evaluación independiente en todo el sistema, los componentes institucionales, como el liderazgo, las políticas, las estructuras, las normas y los valores, eran ad hoc y débiles. UN وعموما، خلص البحث إلى أن العناصر المؤسسية، فيما يتعلق بالتقييم المستقل على نطاق المنظومة، مثل القيادة والسياسات والهياكل والمعايير والقيم تتسم بالضعف وبعدم الاستقرار.
    Se sugiere que las estructuras gubernamentales que tienen un interés particular en la evaluación independiente en todo el sistema, por ejemplo el Consejo Económico y Social y la Segunda y Quinta Comisiones de la Asamblea General, formen parte del grupo de trabajo. UN ويُقترح أن تنضم إلى الفريق العامل الهيئات الحكومية الدولية التي لها اهتمام خاص بالتقييم المستقل على نطاق المنظومة، مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنتين الثانية والخامسة.
    Esas actividades requieren coordinación y colaboración en los organismos y entre ellos para que se pueda realizar una evaluación independiente en todo el sistema, y todas ellas requieren algún tipo de mecanismo de coordinación. UN وهذه الأنشطة تتطلب تنسيقا وتعاونا بين الوكالات ليتسنى القيام بالتقييم المستقل على نطاق المنظومة. وجميعها يتطلب نوعا من آليات التنسيق.
    Recomendación 6: El Secretario General debería actualizar las directrices de evaluación de las Naciones Unidas e incluir en ellas directrices especiales relacionadas con la evaluación independiente en todo el sistema UN التوصية 6: ينبغي للأمين العام أن يقوم باستكمال تقييم المبادئ التوجيهية للأمم المتحدة وأن يضمّنها توجيهات خاصة تتعلق بالتقييم المستقل على نطاق المنظومة
    El Grupo está de acuerdo con la propuesta de reforzar la función de la Dependencia Común de Inspección como único mecanismo existente de evaluación independiente en todo el sistema en la actualidad, incluido su papel en la coordinación de esas evaluaciones. UN ويوافق الفريق على مقترح تعزيز دور وحدة التفتيش المشتركة بوصفها الآلية الوحيدة الموجودة حاليا المعنية بالتقييم المستقل على نطاق المنظومة، بما في ذلك دورها في تنسيق ذلك النوع من التقييم.
    La evaluación independiente es realizada por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna a solicitud del Comité del Programa y de la Coordinación que la Asamblea General haya hecho suya, o a solicitud de otros órganos intergubernamentales. UN ويقوم بالتقييم المستقل مكتب خدمات الرقابة الداخلية بطلب من لجنة البرنامج والتنسيق توافق عليه الجمعية العامة، أو بطلب من هيئات حكومية دولية أخرى.
    8. La secretaría del Foro elaborará el presupuesto de la evaluación independiente. UN 8 - وستعد أمانة المنتدى الميزانية المتعلقة بالتقييم المستقل.
    A juicio de la Comisión, la evaluación independiente realizada por la Junta de los principales problemas a que se enfrenta el proyecto y las medidas adoptadas por la Secretaría facilita mucho la adopción de decisiones por la Asamblea General respecto de este complejo proyecto. UN وترى اللجنة أن قيام المجلس بالتقييم المستقل للمشكلات الرئيسية التي يواجهها المشروع والإجراءات التي اتخذتها الأمانة العامة ييسر كثيرا اتخاذ الأمانة العامة للقرارات بشأن هذا المشروع المعقد.
    El PNUD trabajará para aplicar una política de tolerancia cero frente a toda interferencia indebida en la labor de evaluación independiente de los consultores. UN وسيعمل البرنامج الإنمائي على تطبيق سياسة عدم التسامح إطلاقا تجاه أي تدخل لا مبرر له في عمل الاستشاريين المعنيين بالتقييم المستقل.
    a) Informe sobre la evaluación independiente del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 (resolución 55/216); UN (أ) التقرير الخاص بالتقييم المستقل لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات (القرار 55/216)؛
    La tercera oración del primer párrafo debe decir: El informe de la evaluación independiente figura en el documento A/AC.251/9. UN ينبغي أن يكون نص الجملة الثالثة من الفقرة الأولى على النحو التالي: ويرد التقرير المتعلق بالتقييم المستقل في الوثيقة A/AC.251/9.
    En junio de 2001, el Secretario General estableció el Grupo de Personalidades Eminentes, de 12 miembros, al que encomendó que realizara la evaluación independiente apoyado por un pequeño equipo de asesores. UN وفي حزيران/يونيه 2001، أنشأ الأمين العام فريقا من الشخصيات البارزة مؤلفا من 12 عضوا، يساعده فريق صغير من الخبراء الاستشاريين للاضطلاع بالتقييم المستقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد