ويكيبيديا

    "بالتكنولوجيا الرفيعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de alta tecnología
        
    • la alta tecnología y
        
    Situación de las actividades en marcha para prevenir y controlar los delitos de alta tecnología y relacionados con las redes informáticas UN حالة الجهود الجارية لمنع ومكافحة الجريمة المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة وبالحواسيب
    Por consiguiente, acogemos con beneplácito los esfuerzos por aumentar y complementar la cooperación existente para prevenir, investigar y enjuiciar delitos informáticos y de alta tecnología. UN لذلك نرحّب بالجهود الرامية إلى تعزيز وتدعيم التعاون الراهن على منع الجرائم المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والجرائم الحاسوبية والتحقيق فيها والمحاكمة عليها.
    3. Delitos de alta tecnología y relacionados con las redes informáticas UN 3- الجرائم المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب
    XI. Medidas contra los delitos relacionados con la alta tecnología y la informática UN حادي عشر- إجراءات العمل على مكافحة الجرائم المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة وبالحواسيب
    XI. Medidas contra los delitos relacionados con la alta tecnología y la informática UN حادي عشر- إجراءات العمل على مكافحة الجرائم المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة وبالحواسيب
    c) Velar por que los funcionarios encargados de la aplicación de la ley reciban formación y equipamiento para reaccionar con eficacia y rapidez a las peticiones de asistencia en la localización de comunicaciones y adoptar otras medidas necesarias para la detección e investigación de delitos transnacionales relacionados con la alta tecnología y la informática; UN (ج) ضمان تدريب العاملين في مجال إنفاذ القوانين وتزويدهم بما يمكّنهم من الاستجابة بفعالية وسرعة لطلبات المساعدة على تتبع الاتصالات واتخاذ غير ذلك من التدابير اللازمة لكشف الجرائم عبر الوطنية المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة وبالحواسيب والتحري عنها؛
    67. Algunos oradores abordaron también la cuestión de los delitos de alta tecnología y relacionados con las redes informáticas. UN 67- تناول عدد من المتحدثين مسألة الجرائم المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب.
    f) Medidas contra los delitos de alta tecnología y los delitos informáticos; UN " (و) تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب؛
    En esa resolución, la Asamblea tomó nota con reconocimiento de los planes de acción para la aplicación de la Declaración de Viena, que figuraban en el anexo de esa resolución, en particular un plan de acción contra los delitos de alta tecnología y relacionados con las redes informáticas. UN وفي ذلك القرار، أحاطت الجمعية علما مع التقدير بخطط العمل لتنفيذ اعلان فيينا المرفقة بذلك القرار والتي تتضمن خطة عمل لمكافحة الجرائم المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب.
    II. Situación de las actividades en marcha para prevenir y controlar los delitos de alta tecnología y relacionados con las redes informáticas UN ثانيا- حالة الجهود الجاريـة لمنـع ومكافحة الجريمة المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة وبالحواسيب
    Durante 2001, varios Estados establecieron o mejoraron sus capacidades para hacer frente a los delitos de alta tecnología y relacionados con las redes informáticas como una esfera especializada de la legislación y la represión del delito. UN وأثناء عام 2001، أقدم عدد من الدول على إنشاء أو تحسين قدراتها للتعامل مع الجريمة المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة وبالحواسيب كمجال متخصص للتشريعات ولإنفاذ القوانين.
    Varios oradores reconocieron la gravedad de los delitos de alta tecnología y relacionados con las redes informáticas y destacaron la importancia de tomar medidas contra esos delitos en el plano internacional, incluso en el marco de las Naciones Unidas. UN واعترف عدد من المتكلمين بمدى خطورة الجريمة المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة وبالحواسيب، وشدد هؤلاء على أهمية اتخاذ إجراء لمكافحة هذه الجريمة على المستوى الدولي، بما في ذلك داخل إطار الأمم المتحدة.
    Se señaló que la lucha contra la delincuencia de alta tecnología y relacionada con las redes informáticas exigía la realización de numerosas investigaciones complejas, y que la adopción de una enfoque común a la lucha contra ese tipo de delitos revestía mucha importancia. UN ولوحظ أن مكافحة الجريمة المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة وبالحواسيب تتطلب العديد من التدابير المتطورة للتحقيق وأن اتباع نهج مشترك لمكافحة هذه الجريمة يعتبر ذا أهمية جوهرية.
    d) Entablar debates internos e internacionales sobre las medidas contra los delitos relacionados con la alta tecnología y la informática y los efectos de los cambios tecnológicos en las industrias que se ocupan del desarrollo y la instalación de computadoras, equipos de telecomunicaciones, programas informáticos y equipo físico de redes y otros productos y servicios pertinentes. UN (د) إجراء مناقشات محلية ودولية مع الصناعات العاملة في تطوير وتركيب الحواسيب ومعدات الاتصالات السلكية واللاسلكية وبرامجيات وأجهزة الشبكات وغيرها من المنتجات والخدمات ذات الصلة بشأن إجراءات العمل على مكافحة الجرائم المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة وبالحواسيب وآثار التغير التكنولوجي.
    c) Velar por que los funcionarios encargados de la aplicación de la ley reciban formación y equipamiento para reaccionar con eficacia y rapidez a las peticiones de asistencia en la localización de comunicaciones y adoptar otras medidas necesarias para la detección e investigación de delitos transnacionales relacionados con la alta tecnología y la informática; UN (ج) ضمان تدريب العاملين في مجال إنفاذ القوانين وتزويدهم بما يمكّنهم من الاستجابة بفعالية وسرعة لطلبات المساعدة على تتبع الاتصالات واتخاذ غير ذلك من التدابير اللازمة لكشف الجرائم عبر الوطنية المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة وبالحواسيب والتحري عنها؛
    d) Entablar debates internos e internacionales sobre las medidas contra los delitos relacionados con la alta tecnología y la informática y los efectos de los cambios tecnológicos en las industrias que se ocupan del desarrollo y la instalación de computadoras, equipos de telecomunicaciones, programas informáticos y equipo físico de redes y otros productos y servicios pertinentes. UN (د) إجراء مناقشات محلية ودولية مع الصناعات العاملة في تطوير وتركيب الحواسيب ومعدات الاتصالات السلكية واللاسلكية وبرامجيات وأجهزة الشبكات وغيرها من المنتجات والخدمات ذات الصلة بشأن إجراءات العمل على مكافحة الجرائم المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة وبالحواسيب وآثار التغير التكنولوجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد