ويكيبيديا

    "بالتمثيل العادل في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la representación equitativa en
        
    En esas negociaciones también se ha puesto de relieve que hay cuestiones tan dignas de atención como las relativas a la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros. UN وتبين أيضا من هذه المفاوضات أن هناك مسائل أخرى، غير المسائل المتعلقة بالتمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه، تستحق قدرا من الاهتمام لا يقل عما تستحقه مسألة العضوية.
    En cuanto a la representación equitativa en el Consejo, nos unimos al clamor de superar el punto muerto en que se encuentran las discusiones sobre su reforma. UN فيما يتعلق بالتمثيل العادل في المجلس نؤيد الدعوة إلى تجاوز الطريق المسدود في المناقشات المتعلقة بالإصلاح.
    Parecería que el aumento del número de Miembros de las Naciones Unidas ha hecho hasta cierto punto peligrar la representación equitativa en el Consejo de Seguridad, dado que por lo menos un grupo regional está representado con exceso en detrimento de los demás. UN ويبدو أن الزيادة في عضوية اﻷمم المتحدة أخلت بالتمثيل العادل في مجلس اﻷمن، على اﻷقل من ناحية كون إحدى المجموعات اﻹقليمية ممثلة تمثيلا زائدا على حساب المجموعات اﻷخرى.
    A nuestro juicio, el resultado final consensuado del importante proceso tendiente a asegurar la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros debe reflejar una combinación adecuada de todos los elementos anteriormente mencionados que los Miembros en general consideren justa y equitativa. UN في اعتقادنا أن النتيجة النهائية القائمة على توافق اﻵراء، لهذه العملية الهامة الخاصة بالتمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية، ينبغي أن تؤلف بصورة كافية بين كل العناصر التي ذكرتها من قبل، على نحو يعتبره عامة اﻷعضاء منصفا وعادلا.
    El Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros debe seguir examinando cuestiones como ésta en el contexto de la lista de temas del llamado grupo II, que se refieren a la organización y los métodos de trabajo del Consejo. UN ويجدر بالفريق العامل المعني بالتمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عضويته أن يواصل دراسته للمسائل التي من هذا القبيل في سياق ما يسمى بقائمة بنود المجموعة الثانية التي تنصب على تنظيم المجلس وأساليب عمله.
    Tengo el honor de señalar a su atención la posición del Gobierno de Mongolia relativa a algunos aspectos de la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas. UN أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى موقف حكومة منغوليا بشأن بعض المسائل المتعلقة بالتمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة.
    Han transcurrido casi 10 años desde el establecimiento de Grupo de trabajo de composición abierta para el estudio de todas las cuestiones relativas a la representación equitativa en el Consejo de Seguridad, incluido el aumento del número de miembros del Consejo. UN لقد مضى ما يقرب من 10 سنوات على إنشاء الفريق العامل المفتوح باب العضوية لدراسة جميع المسائل المتعلقة بالتمثيل العادل في مجلس الأمن، بما في ذلك زيادة عدد أعضاء المجلس.
    De hecho, el Grupo supervisará más de cerca la aplicación de la resolución, incluidas las disposiciones sobre la representación equitativa en las categorías superiores y directivas. UN وقالت إن المجموعة، في الواقع، سترصد عن كثب تنفيذ القرار، بما في ذلك الأحكام المتصلة بالتمثيل العادل في المستويات العليا ومستويات رسم السياسة.
    Puesto que la adopción de acciones en este sentido no requiere reformar la Carta sino simplemente lograr que el Consejo ajuste sus métodos de operación, somos de la opinión de que se podría avanzar en esta esfera simultáneamente con las negociaciones que se efectuarán en el Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la “Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros”. UN وما دامت التدابير التي تتخذ في هذا المجال لا تستدعي إصلاح الميثاق ولا تتطلب سوى إجراء تغييرات في أساليب عمل المجلس، نعتقد أن من المستصوب أن نمضي قدما في هذا الميدان في نفس الوقت الذي تجري فيه مفاوضات الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالتمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية.
    Grupo de Trabajo del Plenario de la Asamblea General encargado de examinar la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros [resolución 48/26 de la Asamblea General] UN ٩٢ ح فـي حالـة الاقتضاء ٢٨٢ - الفريق العامل للجلسات العامة للجمعية العامة المعني بالتمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية ]قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦[
    En este sentido, Mauricio apoya la posición del Movimiento No Alineado y de la Organización de la Unidad Africana (OUA) en cuanto a la ampliación y la representatividad del Consejo de Seguridad. Aguardamos una pronta terminación de la labor del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros. UN وفي هذا الصدد تؤيد موريشيوس موقف حركة عدم الانحياز ومنظمة الوحدة الأفريقية بشأن توسيع مجلس الأمن وزيادة طابعه التمثيلي ونتطلع إلى أن ينتهي في وقت مبكر عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه.
    " Han transcurrido casi 10 años desde el establecimiento del Grupo de trabajo de composición abierta para el estudio de todas las cuestiones relativas a la representación equitativa en el Consejo de Seguridad, incluido el aumento del número de miembros del Consejo. UN " لقد مضى ما يقرب من 10 سنوات على إنشاء الفريق العامل المفتوح باب العضوية لدراسة جميع المسائل المتعلقة بالتمثيل العادل في مجلس الأمن، بما في ذلك زيادة عدد أعضاء المجلس.
    Sr. Abiola (Nigeria) (interpretación del inglés): La delegación de Nigeria acoge con beneplácito la oportunidad de participar en este debate sobre la importante “Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros”. UN السيد أبيولا )نيجيريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يرحب وفد نيجيريا بالفرصة المتاحة له للمشاركة في هذه المناقشة بشأن المسألة الهامة المتعلقة بالتمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عضويته.
    c) Las decisiones sobre cuestiones importantes relativas a la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y al aumento del número de sus miembros y otras cuestiones relacionadas con el Consejo habrán de ser aprobadas por las dos terceras partes de los miembros presentes y votantes. UN )ج( تتخذ القرارات المتعلقة بالمسائل الهامة المتصلة بالتمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن بأغلبية ثلثي اﻷعضاء الحاضرين والمشاركين في التصويت.
    Sr. Pradhan (Bhután) (habla en inglés): Para mi delegación es un placer hacer uso de la palabra ante la Asamblea sobre la vital cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad. UN السيد براضان )بوتان( )تكلم بالانكليزية(: يسر وفدي أن يخاطب الجمعية بشأن الموضوع الحيوي المتعلق بالتمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى ذات الصلة بمجلس اﻷمن.
    Belarús es partidaria de que continúe la labor del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad, a fin de determinar una fórmula óptima y generalmente aceptable para introducir cambios cualitativos en el Consejo y modificar el número de sus miembros. UN 8 - وتنادي بيلاروس باستمرار عمل الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالتمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة، الذي يهدف إلى تحديد الصيغة المثلى المقبولة لدى الجميع لإدخال تحولات نوعية على مجلس الأمن وعدد أعضائه.
    Sr. Rahman (Bangladesh) (interpretación del inglés): Mi delegación se asocia al homenaje tributado al Embajador Insanally, Presidente del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros, y a sus dos Vicepresidentes, el Embajador Breitenstein, de Finlandia, y el Embajador Chew Tai Soo, de Singapur. UN السيد عبد الرحمن )بنغلاديش( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يضم وفدي صوته لمن أشادوا بالسفير إنسانالي، رئيس الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالتمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية، وبنائبي رئيس الفريق، السفير بريتنشتاين ممثل فنلندا والسفير شو تاي سو ممثل سنغافورة.
    La Asamblea General, tras examinar el informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de SeguridadIbíd., quincuagésimo primer período de sesiones, Suplemento No. 47 (A/51/47). , creado en cumplimiento de su resolución 48/26, de 3 de diciembre de 1993: UN إن الجمعية العامة، وقد نظرت في التقرير عن أعمال الفريق العامل المعني بالتمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه وبالمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن)٥(، المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣،
    Carta de fecha 4 de marzo de 1997 (S/1997/211) dirigida al Secretario General por el representante de Mongolia, por la que se transmitía una comunicación sobre la posición del Gobierno de Mongolia relativa a algunos aspectos de la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas. UN رسالة مؤرخة ٤ آذار/ مارس ١٩٩٧ )S/1997/211( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل منغوليا، تحيل رسالة بشأن موقف حكومة منغوليا بخصوص بعض المسائل المتعلقة بالتمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة.
    c) Toda decisión sobre cuestiones importantes relativas a la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y al aumento del número de sus miembros y otras cuestiones relacionadas con el Consejo se tomará por el voto de una mayoría de dos tercios de los miembros presentes y votantes, como se estipula en el párrafo 2 del Artículo 18 de la Carta. UN )ج( يتخذ أي قرار بشأن المسائل الهامة المتصلة بالتمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن بأغلبية ثلثي اﻷعضاء الحاضرين المشتركين في التصويت على النحو المبين في الفقرة ٢ من المادة ١٨ من الميثاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد