Se intenta que se utilicen más el riego por goteo y nuevos métodos de cultivo. | UN | فقد بذلت جهود لزيادة التوسع في استخدام نظام الري بالتنقيط وطرق جديدة للزراعة. |
Quiero contarles una historia acerca de una innovación llamada irrigación por goteo. | TED | أرغب في تقاسم قصة واحدة حول إبتكار يسمى الري بالتنقيط. |
El proyecto se ha ampliado de 20 a 120 sistemas de riego por goteo familiares en pequeña escala. | UN | وقد اتسع نطاق هذا المشروع من 20 نظاما عائليا صغير الحجم للري بالتنقيط إلى 120 نظاما. |
También se entabló un diálogo sobre la viabilidad económica de los planes de riego por goteo. | UN | ونوقشت مسألة الجدوى الاقتصادية لخطط الري بالتنقيط. |
Tip... | Open Subtitles | بالتنقيط... بالتنقيط... |
Pásenle un goteo de nitroglicerina y analgésicos para el dolor. | Open Subtitles | جهز النايترو بالتنقيط وعاير الألم |
El Japón está dispuesto a aportar sus propias tecnologías que maximizan el potencial del riego por goteo. | UN | واليابان على استعداد لتوفير تكنولوجياتها التي تحقق أعلى استفادة من إمكانات الري بالتنقيط. |
En cambio, es preciso adoptar distintas prácticas, entre ellas la irrigación por goteo y el reciclado de las aguas residuales. | UN | بل يجب تنفيذ ممارسات مختلفة، تشمل الري بالتنقيط وإعادة تدوير المياه المستعملة. |
Deben aplicarse prácticas de conservación en la agricultura, incluido el riego por goteo y el reciclado de aguas residuales. | UN | ويلزم تنفيذ ممارسات الحفظ في الزراعة، بما في ذلك الري بالتنقيط وإعادة استعمال المياه المستعملة. |
Tan solo en los últimos años, se han construido y puesto en funcionamiento sistemas de riego por goteo en aproximadamente 10.000 ha. | UN | وفي السنوات القليلة الماضية، جرى بناء نُظم الري بالتنقيط وتشغيلها على امتداد حوالي 000 10 هكتار. |
Se prevé que, entre 2013 y 2018, se construirá un sistema de riego por goteo para 25.000 ha de tierra. | UN | ووُضعت خطط لبناء نظام ري بالتنقيط على امتداد 000 25 هكتار من الأراضي في الفترة بين عامي 2013 و 2018. |
Entre sus proyectos figuran pequeñas centrales hidroeléctricas en Nepal, los combustibles de jatropha en Malí y el riego por goteo mediante energía solar en el norte de Benin. | UN | وتشمل المشاريع محطات الطاقة الكهرمائية الصغيرة في نيبال واستخدام وقود الجاتروفا الحيوي في مالي، ونظم الري بالتنقيط التي تعمل بالطاقة الشمسية في شمال بنن. |
Esta es una empresa que ha traído la tecnología del riego por goteo a miles y millones de campesinos, reduciendo sustancialmente el uso de agua. | TED | هذه شركة أحضرت تكنولوجيا الري بالتنقيط للألاف والملايين من المزارعين وخفضت فعلياً من استخدام الماء |
Al mismo tiempo Amitabha estaba obsesionado con esta tecnología de irrigación por goteo que se había inventado en Israel. | TED | وفي نفس الوقت كان أميتابها متوجساً بتكنلوجيا الري بالتنقيط هذه التي تم إبتكارها في إسرائيل. |
Segundo, queríamos ver si podía exportar esta irrigación por goteo y llevarla a otros países. | TED | ثانياً، رغبنا في معرفة إن كان بإمكاننا تصدير هذا الري بالتنقيط وجلبه لدول أخرى. |
Pero la irrigación por goteo no es la única innovación. | TED | لكن الري بالتنقيط لم يكن الإبتكار الوحيد. |
En una de mis últimas visitas a Pakistán le pregunté al Dr. Sono si podría llevarme a ver proyectos de irrigación por goteo en el desierto de Thar. | TED | في زيارتي الأخيرة لباكستان طلبت من الدكتور سونو إن كان ليأخذني لرؤية الري بالتنقيط في صحراء ثار. |
Se chupan todo el agua, se lo quedan para sí, e irrigan por goteo a la ciudad de abajo. | TED | يشفطون كل الماء، ليحفظوا حياتهم، ويسقون المدينة السفلى بالتنقيط. |
No a menos que hayas inhalado también un pedazo del sol y un sistema de irrigación por goteo, idiota. | Open Subtitles | و نظام ري بالتنقيط ايها الغبي لقد تسبب في بدء رد فعل مناعة ذاتية,والذي |
Tip... | Open Subtitles | بالتنقيط... |
Bien, comiencen con el goteo de epinefrina. | Open Subtitles | حسناً، ابدئي بالتحصين بالتنقيط الآن |
Actualmente, alrededor del 10% de los cultivadores han adoptado el sistema de riego con fertilizantes. | UN | وحاليا، يتبنى نحو 10 في المائة من منتجي المحاصيل نظام التخصيب مع الري بالتنقيط. |
Ahora, tenemos un goteo I.V. para alimentarle de nutrientes y estará grande y saludable antes de que lo sepa. | Open Subtitles | والآن نقوم بالتنقيط عبر الوريد لتغذيتها بالمواد الغذائية هي ستصبح بصحة جيدة قبل أن تعرف ذلك |