Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia | UN | الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية |
Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia | UN | الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية |
Es evidente que la Comisión de Cuotas no ha observado el principio de la capacidad de pago en cuanto a la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | ومن الواضح أن لجنة الاشتراكات لم تتقيد بمبدأ القدرة فيما يتعلق بالجماهيرية العربية الليبية. |
Grupo de Expertos sobre la Jamahiriya Árabe Libia y el Representante de las Naciones Unidas en las deliberaciones internacionales de Ginebra | UN | فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية وممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية |
Se ha facilitado anteriormente información sobre la Jamahiriya Arabe Libia, en 1996. | UN | سبق أن قُدمت معلومات تتعلق بالجماهيرية العربية الليبية في عام ٦٩٩١. |
Grupo de Expertos sobre la Jamahiriya Árabe Libia y Representante de las Naciones Unidas en las deliberaciones internacionales de Ginebra | UN | فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية وممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية |
16. Grupo de Expertos sobre la Jamahiriya Árabe Libia | UN | فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية |
Grupo de Expertos sobre la Jamahiriya Árabe Libia | UN | فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية |
Discurso del Excelentísimo Sr. Omar Mustafá Muntasser, Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia | UN | خطاب سعادة السيد عمر مصطفى المنتصر، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية |
Tengo el honor de transmitir adjunta la carta que le dirige el Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | أتشرف بأن أرفق إليكم الرسالة الموجهة إلى سعادتكم من اﻷخ أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية. |
Tengo el honor de acompañar a la presente la carta de fecha 8 de febrero que le dirige el Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | أتشرف بأن أرفق إليكم الرسالة الموجهة إلى سعادتكم من اﻷخ أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية. |
Tengo el honor de acompañar a la presente la carta que le dirige el Secretario General del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | أتشرف بأن أرفق إليكم الرسالة الموجهة الى سعادتكم من اﻷخ أمين اللجنة الشعبية العامة لﻹتصال الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية. |
La Conferencia espera fervientemente que la República Popular Democrática de Corea y los Estados que están bajo sospecha de desarrollar armas de destrucción en masa sigan el ejemplo de la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | ويعرب المؤتمر عن أمله الكبير في أن تقتدي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والدول التي يشتبه في تطويرها لأسلحة دمار شامل بالجماهيرية العربية الليبية. |
La Conferencia espera fervientemente que la República Popular Democrática de Corea y los Estados que están bajo sospecha de desarrollar armas de destrucción en masa sigan el ejemplo de la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | ويعرب المؤتمر عن أمله الكبير في أن تقتدي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والدول التي يشتبه في تطويرها لأسلحة دمار شامل بالجماهيرية العربية الليبية. |
Grupo de Expertos sobre la Jamahiriya Árabe Libia | UN | أولا - فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية |
II. Grupo de Expertos sobre la Jamahiriya Árabe Libia | UN | ثانيا - فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية |
En febrero de 2011 comenzaron a producirse manifestaciones pacíficas de ciudadanos libios que pedían cambios políticos en la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | 13 - بدأت في شباط/فبراير 2011 مظاهرات سلمية لمواطنين ليبيين يطالبون بالتغيير السياسي بالجماهيرية العربية الليبية. |
Grupo de Expertos sobre la Jamahiriya Árabe Libia | UN | حاء - فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية |
En 2012 no habrá cambios en la plantilla aprobada para el Grupo de Expertos sobre la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | 116 - لن يحدث، في عام 2012، أي تغيير في الهيكل الوظيفي المعتمد لفريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية. |
Tras las consultas celebradas el 8 de abril de 1993, el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre de los miembros del Consejo con referencia al tema relacionado con la Jamahiriya Arabe Libia: | UN | بعد المشاورات التي أجريت بتاريخ ٨ نيسان/ابريل ٣٩٩١، أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي باسم أعضاء المجلس بشأن البند المتعلق بالجماهيرية العربية الليبية: |
Secretario del Comité Popular General para las Relaciones Exteriores y la Cooperación Internacional de la Gran Jamahiriya Árabe Libia Popular y Socialista | UN | أحمد بن عبد الله آل محمود أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية |