ويكيبيديا

    "بالجميع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a todos
        
    • todo el mundo
        
    • con todos
        
    • de todos
        
    • de todo
        
    • todos los demás
        
    • como persona
        
    • debe ser para todos
        
    Hola a todos. Como es mi primera vez en TED, Decidí traer conmigo a una vieja amiga para ayudarnos a romper el hielo un poco. TED مرحباً بالجميع. لأن هذه هي أول مرة لي في تيد، قررت أن أحضر معي صديقا قديما ليساعدني في كسر الجمود قليلا.
    Hola a todos, haré algo divertido, miradme todos. Chicos, gracias por esperar. Open Subtitles مرحباً بالجميع ، سأفعل شيئاً مرحاً راقبوا هذا سيكون مرحاً
    Ha estado delatando a todos, tratando de que le reduzcan su sentencia. Open Subtitles لقد وشى بالجميع قبل سنوات محاولاً تخفيض عقوبته بالسجن للنصف
    No quiero nada más que todo el mundo vuelva a casa, pero no quiero arriesgar la vida de nadie para conseguirlo. Open Subtitles أنا لا أريد أى شىء أكثر من العودة بالجميع للوطن ولكن لن أخاطر بحياه أى أحد لفعل هذا
    Bueno, me quedé dormido en el baño y entonces salí aquí y todo el mundo se había ido, la puerta estaba cerrada y me quedé dormido aquí. Open Subtitles حسنٌ، لقد غططت بالنوم داخل الحمّام ثمّ خرجت إلى هنا . فإذا بالجميع قد رحلوا ، وكان الباب مغلقاً . فغططت بالنوم هنا
    Hiciste un buen trabajo en cuidarnos a todos, darnos algo en que creer Open Subtitles أنت تقوم بعمل جيد تعتني بالجميع و تمنحنا شخصاً نعتمد عليه
    Cerca del puente, y poner sus metas Msobi .los quiero a todos aquí y ahora Open Subtitles أغلق الجسر , و ضع مصوبي الأهداف . أرغب بالجميع هنا , الآن
    Hiciste algo bueno, cuidando a todos... dándoles algo en qué poder contar. Open Subtitles أبليتَ حسناً، باعتنائك بالجميع و منحهم من يستطيعون الاعتماد عليه
    - Hay mucha gente aquí. - Hora de festejar. Hola a todos. Open Subtitles هنالك الكثير من الناس هنا إنه وقت الاحتفال, مرحباً بالجميع
    El problema perjudicaba la reputación de toda la comunidad diplomática y movía a los arrendadores y acreedores a tomar medidas de represalia que afectaban a todos. UN وقد شوهت المشكلة سمعة الجالية الدبلوماسية بأكملها، ما دفع أصحاب العقارات والدائنين الى اتخاذ تدابير مضادة أضرت بالجميع.
    El problema perjudicaba la reputación de toda la comunidad diplomática y movía a los arrendadores y acreedores a tomar medidas de represalia que afectaban a todos. UN وقد شوهت المشكلة سمعة السلك الدبلوماسي بأكمله، مما دفع أصحاب العقارات والدائنين الى اتخاذ تدابير مضادة أضرت بالجميع.
    Cualquier vacilación, cualquier inconsecuencia termina por perjudicarlos a todos. UN وإن أي تردد، وأي تناقض، من شأنه أن يلحق الضرر بالجميع.
    Solicito a todos encarecidamente que respeten ese límite de tiempo. UN وأهيب بالجميع أن يحترموا هذا الحد الزمني.
    En una economía esos efectos perjudican a todos, y a los pobres en particular. UN وهذه الآثار تضر بالجميع في أي اقتصاد وتضر بالفقراء بوجه خاص.
    Por esa razón he tomado la iniciativa de ponerme en contacto con todo el mundo, tanto en el interior como en África. UN ولذلك فإنني بادرت إلى الاتصال بالجميع في الداخل وفي أفريقيا.
    He estado en la Gestapo mucho tiempo... - sospecho de todo el mundo. Open Subtitles يبدو بأن خدمتي الطويلة في الجستابو جعلتني أشك بالجميع
    En esta vida, tenemos que confiar en todo el mundo excepto de los que tienen dos agujeros en la nariz. Open Subtitles في هذه الحياة، يجب أن نثق بالجميع ما عدا هؤلاء الذين لديهم فتحتان في أنوفهم
    He llamado al club, a la oficina, a todo el mundo. Open Subtitles أتصلت بهِ في النادي، في المكتب، اتصلت بالجميع.
    Debo llamar a todo el mundo y contarles. Open Subtitles عليّ الاتصال بالجميع وإطلاعهم بالخبر الرائع
    Rachel y yo llevaremos hoy a Emma a Ralph Lauren para presentarla con todos. Open Subtitles سنصطحب إيما عند رالف لورن اليوم لنعرّفها بالجميع.
    - Que rece y cuide de todos. - No lo podría haber dicho mejor. Open Subtitles أن أصلى و أعتنى بالجميع أليس من المفروض أن تقولها بطريقة أفضل
    Nunca ha seguido sus sueños porque estaba cuidando de todos los demás. Open Subtitles لم يقم حتى بملاحقة أحلامه لأنه كان يعتني بالجميع.
    Artículo 12. Igual reconocimiento como persona ante la ley 63 - 67 18 UN المادة 12- الاعتراف بالجميع على قدم المساواة أمام القانون 63-67 21
    Hacer llegar el mensaje adecuado a las personas adecuadas, en el lugar adecuado y en el momento adecuado, es fundamental para que la comunicación sea eficaz. Para ello hay tres reglas: la comunicación debe ser frecuente, debe ser abierta y debe ser para todos. UN ويُعد إيصال الرسالة الصحيحة إلى الجهات المعنية، في المكان الصحيح وفي الوقت المناسب عنصراً رئيسياً من أجل الاتصال الفعال، الذي له بدوره ثلاث قواعد هي: الاتصال كثيراً، والاتصال بشكل مفتوح، والاتصال بالجميع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد