Este tipo ha estado llorando todo el tiempo. Realmente estoy avergonzado por él. | Open Subtitles | كان هذا الرجل يبكي طوال الوقت، أشعر بالحرج من أجله حقّاً |
Cuando se supo la verdad recientemente, Lanitis se sintió muy avergonzado y comentó lo siguiente sobre este asunto en su publicación: | UN | وعندما ظهر الحق في اﻵونة اﻷخيرة، شعر لانيتس بالحرج الشديد وعلق على الموضوع بكامله في صحيفته. |
No te da vergüenza la convivencia pero si tienes problemas para sentarte junto a ella. | Open Subtitles | أنت لا تشعر بالحرج من حياتكما معآ لكن لديك مشكلة فى الجلوس معها |
Supongo que todavía siente un poco de vergüenza... - ...por todo eso-- | Open Subtitles | أظن انها لا تزال تشعر بالحرج تجاه كل ما حدث |
Odio decir la verdad y ver cómo la gente se avergüenza de haber preguntado. | Open Subtitles | أكره أن أخبر الناس بتلك الحقيقة حتى لا يشعروا بالحرج من سؤالهم |
Es sólo un trabajo. Y no, yo... No me avergüenzo fácilmente. | Open Subtitles | إنها مجرد وظيفة وأنا لا أشعر بالحرج بسهولة |
Al salir, noté que estaba sentado justo frente a mí, estaba completamente avergonzado. | TED | وعند خروجي لاحظت أنه كان يجلس في الناحية المقابلة لي مباشرةً، وكان كليًا يشعر بالحرج. |
También Miguel estaba confundido por eso y hasta avergonzado. | TED | وكان ميغيل متحيرًا أيضًا وكان يشعرُ بالحرج نتيجة ذلك. |
La última, es el acuerdo de custodia y estoy un poco avergonzado por ello, porque suena mucho más duro en los papeles. | Open Subtitles | آخر ورقة عن ترتيبات الحضانة وأنا أشعر بالحرج قليلا قبلها بسبب انها تبدو أقسي على الورق |
Para serte sincero, me senti un poco avergonzado al principio tambien. | Open Subtitles | لأكون صريحاً فقد شعرت بالحرج فى البداية أيضاً |
Estoy un poco avergonzado por eso. | Open Subtitles | تعلمون، أنا أشعر بالحرج قليلا حول هذا الموضوع. |
Me da vergüenza correr en tu ayuda siempre. Tienes que defenderte tú mismo. | Open Subtitles | أشعر بالحرج منك كلّما هرعت إليّ يجب أن تدافع عن نفسك |
Entre las razones aducidas para no informar del incidente a la policía, la más frecuente es el sentimiento de vergüenza. | UN | ومن بين أسباب عدم إبلاغ الشرطة بالحادث يمثل الشعور بالحرج أكثرها تواترا. |
Las personas estigmatizadas sienten a menudo una vergüenza o incomodidad que las hace guardar silencio y las incapacita para combatir el estigma que las aqueja. | UN | فالأشخاص الذين يعانون من الوصم غالباً ما يشعرون بالحرج والعار، ما يدفعهم إلى التزام الصمت ويمنعهم من مواجهة الوصم الممارس ضدهم. |
Y, lo que nos avergüenza, es, en realidad, una señal de algo que mantiene nuestros intestinos sanos y limpios. | TED | فما نشعرُ بالحرج منه هو في الحقيقة علامة لشيء يحفظ داخلنا على ما يرام ونظيف. |
A veces cuando pienso cómo era, me avergüenzo. | Open Subtitles | أحيانا أشعرُ بالحرج عندما أتذكر كيف كنت |
Pero hagamos que no se avergüence de venir a la escuela. | Open Subtitles | لا اريد ان اجعلها تشعر بالحرج من قدومها للمدرسة |
¿No te avergüenzas cuando salís? | Open Subtitles | ألم تشعر بالحرج من الخروج معها في كل مكان؟ |
Pues me resulta embarazoso informarle que los cien dólares ya no existen. | Open Subtitles | حسنـاً، أشعـر بالحرج بعض الشّيء لذكر أنّ الـ 100 دولار ليست مُجهّزة |
Colóquelas Ud. Son personas mayores, les avergonzaría. | Open Subtitles | أنت عدلها ,إنهم شبان في مقتبل العمر سيشعرون بالحرج |
Qué vergüenza. Pues no te avergüences. No vengas. | Open Subtitles | حسنا لا تشعر بالحرج لا تأت, أشرب حتّى تفقد وعيك |
No quiero avergonzarte. | Open Subtitles | أنتي تطلبين مني 25 ألف دولار, لا أريد أن تشعري بالحرج |
Mi papá también. No estarán avergonzados cuando arregles su estúpido Volvo gratis. | Open Subtitles | ولـم يشعروا بالحرج عنـد أصلاحك سيارتهم الفولفو الغبية مجاناً |
No, en serio, no habrá nada de qué avergonzarse. | Open Subtitles | كلاّ، بصراحة، لن يكون لديكِ شيء لتشعري بالحرج منه تقريباً. |
No sé por qué debería avergonzarme por esto, pero lo perdí casi inmediatamente después de que me lo diste. | Open Subtitles | لا أعرف لما يجب أن أشعر بالحرج من هذا لكن فقدته تقريباً بعدما أعطيتني أياه |
Quiero decirte que me siento avergonzada de que mi amiga te mandara esa foto. | Open Subtitles | وأنا فقط أريد أن أقول أنا أشعر بالحرج جدا هذا الصديق أرسلت تلك الصورة لك. |
No tan avergonzada como yo... cuando dijiste que 8 era un número primo. ¡8, mamá! | Open Subtitles | ليس بقدر ما كنت أشعر بالحرج عندما قالت أن ثمانية عدد أولي أمي ، 8 |