ويكيبيديا

    "بالحكومة الإلكترونية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del gobierno electrónico
        
    • al gobierno electrónico
        
    • administración electrónica
        
    • el gobierno
        
    • cibergobierno
        
    • gobierno digital
        
    • de gobierno electrónico
        
    • la administración pública
        
    • gestión pública electrónica
        
    Se ha iniciado un importante programa de reforma de los reglamentos, cuyo resultado es, entre otras cosas, la introducción del gobierno electrónico. UN ونفذ برنامج رئيسي لإصلاح التنظيم الرقابي، تمخض عن جملة أمور منها الأخذ بالحكومة الإلكترونية.
    Las respuestas a nuestro cuestionario han puesto de manifiesto que está aumentando la experiencia en el desarrollo del gobierno electrónico. UN 14 - وكشفت الاستجابات التي وردت على استبياننا أن هنالك قدرا من الخبرة ذات الصلة بالحكومة الإلكترونية آخذ في النمو.
    Mantenimiento y actualización de la base de datos sobre el banco de conocimientos del gobierno electrónico/móvil en el Caribe UN صيانة وتحديث قاعدة البيانات المتعلقة بمصرف المعارف الخاص بالحكومة الإلكترونية/المتنقلة في منطقة البحر الكاريبي
    El taller tenía por objeto fomentar la capacidad de formulación de políticas sobre gobierno electrónico en la región de Asia y el Pacífico, proporcionando la oportunidad de intercambiar ideas sobre cuestiones normativas, marcos institucionales, jurídicos y normativos y estrategias relativas al gobierno electrónico. UN ويتمثل هدف حلقة العمل في المساعدة في تعزيز قدرة الحكومة الإلكترونية على وضع السياسات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، من خلال توفير فرصة لمناقشة قضايا السياسات العامة والأطر القانونية والمؤسسية والتنظيمية والاستراتيجيات المتعلقة بالحكومة الإلكترونية.
    c) Ayude a ejecutar el Plan de Acción sobre cuestiones relativas al gobierno electrónico, aprobado por la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información en su primera fase, celebrada en Ginebra del 10 al 12 de diciembre de 2003; UN (ج) المساعدة في تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالمسائل المتصلة بالحكومة الإلكترونية التي اعتمدتها القمة العالمية لمجتمع المعلومات في مرحلتها الأولى المعقودة في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003()؛
    Éstos exámenes sitúan la administración electrónica en un contexto nacional y contribuyen a determinar los puntos fuertes y débiles de los programas nacionales de administración en ese terreno. UN وتضع هذه الاستعراضات الحكومة الإلكترونية في سياق وطني، وتساعد على تحديد مواطن القوة والضعف في البرامج الوطنية المتعلقة بالحكومة الإلكترونية.
    Además, 240 participantes de países de la región adquirieron nuevos conocimientos sobre el gobierno electrónico, la gestión de los conocimientos y la innovación. UN وعلاوة على ذلك، اكتسب 240 مشاركا من بلدان المنطقة معارف جديدة تتعلق بالحكومة الإلكترونية وإدارة المعرفة والابتكار.
    75. El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales dirige la labor de las Naciones Unidas en materia de cibergobierno. UN 75- تتولى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية قيادة أعمال الأمم المتحدة المتعلِّقة بالحكومة الإلكترونية.
    Las iniciativas de gobierno digital pueden contribuir enormemente a la aplicación de las estrategias mencionadas. UN 39 - ويمكن للنُّهُج المتعلقة بالحكومة الإلكترونية أن تكون ذات فائدة بالغة لعملية تنفيذ هذه الاستراتيجيات.
    Asistencia técnica a los países en desarrollo para mejorar sus prácticas de gobierno electrónico UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية لتحسين ممارساتها المتعلقة بالحكومة الإلكترونية
    Está en preparación una serie de estudios de la administración pública de distintos países para ofrecer información en línea sobre el gobierno electrónico. UN وتعكف حالياً على وضع سلسلة من الدراسات القطرية في مجال الإدارة العامة لإتاحة الوصول عبر الإنترنت إلى المعلومات الخاصة بالحكومة الإلكترونية.
    El Grupo de Tareas sobre la gestión pública electrónica (dirigido por la Comisión Económica para África), se reunió en mayo de 2008 para examinar la marcha de los trabajos relativos a la medición del empleo de la TIC en la administración pública y la preparación de un proyecto de lista de indicadores que se utilizaría en las consultas con todos los países. UN وعقدت فرقة العمل المعنية بالحكومة الإلكترونية (بقيادة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا) اجتماعا في أيار/مايو 2008 لمناقشة التقدم المحرز في الأعمال المتعلقة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الحكومة وإعداد مشروع قائمة للمؤشرات للتشاور بشأنها مع جميع البلدان.
    Grecia hizo referencia a la introducción del gobierno electrónico e iniciativas similares para facilitar la interacción entre los ciudadanos y el Estado en un entorno transparente. UN وأشارت اليونان إلى جملة أمور منها الأخذ بالحكومة الإلكترونية ومبادرات مماثلة لتسهيل التفاعل بين المواطنين والدولة في بيئة سمتها الشفافية.
    Se celebró también un taller sobre el fomento del gobierno electrónico y la gestión de los conocimientos. UN 33 - وعُقدت أيضا حلقة عمل بشأن الدفع قدما بالحكومة الإلكترونية وإدارة المعارف.
    h) Mantenimiento y actualización de la base de datos sobre la base de conocimientos de las Naciones Unidas acerca del gobierno electrónico/móvil (1); UN (ح) تعهـُّـد واستكمال قاعدة بيانات معارف الأمم المتحدة المتعلقة بالحكومة الإلكترونية/الحكومة المتنقلة (1)؛
    a) La falta de comprensión y apreciación comunes de los objetivos finales del gobierno electrónico en todas las partes del gobierno; UN (أ) عدم وجود فهم أو تقدير موحدين للرؤية المتعلقة بالحكومة الإلكترونية لدى جميع قطاعات الحكومة؛
    i) Mantenimiento y actualización de la base de datos sobre el banco de conocimientos del gobierno electrónico/móvil en el Caribe (1); UN (ط) تعهـُّـد واستكمال قاعدة بيانات مصرف المعارف المتعلقة بالحكومة الإلكترونية/الحكومة المتنقلة في منطقة البحر الكاريبي (1)؛
    c) Ayude a ejecutar el Plan de Acción sobre cuestiones relativas al gobierno electrónico, aprobado por la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información en su primera fase, celebrada en Ginebra del 10 al 12 de diciembre de 2003; UN (ج) المساعدة على تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالمسائل المتصلة بالحكومة الإلكترونية التي اعتمدتها القمة العالمية لمجتمع المعلومات في مرحلتها الأولى التي عقدت في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003()؛
    d) Siga ayudando a ejecutar el Plan de Acción de Ginebra aprobado por la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información en su primera fase, celebrada en Ginebra del 10 al 12 de diciembre de 2003 sobre cuestiones relativas al gobierno electrónico y móvil; UN (د) تقديم المساعدة في تنفيذ خطة عمل جنيف التي اعتمدتها القمة العالمية لمجتمع المعلومات في مرحلتها الأولى المعقودة في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ ديسمبر 2003() والمتعلقة بالمسائل المتصلة بالحكومة الإلكترونية والمتنقلة؛
    La conferencia, a la que asistieron catorce participantes de nueve países, se organizó como parte de las actividades del proyecto de la CESPAP titulado " Eliminar distancias entre la planificación y la aplicación de la administración electrónica " , financiado por el Instituto de desarrollo de la sociedad de la información de Corea y que ha ejecutado la División de Tecnología de la Información, las Comunicaciones y el Espacio. UN وحضر المؤتمر 14 مشاركا من تسعة بلدان. وتم تنظيم عقد هذا المؤتمر كجزء من أنشطة مشروع اللجنة المعنون " سَدّ الفجوة بين التخطيط والتنفيذ فيما يتعلق بالحكومة الإلكترونية " ، وتولى تمويل المؤتمر معهد تنمية مجتمع المعلومات في كوريا، وقامت بتنفيذه شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصال والفضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد