ويكيبيديا

    "بالخسائر المالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por pérdidas financieras
        
    • las pérdidas financieras
        
    • otras pérdidas
        
    El Grupo ha reclasificado la reclamación relativa a pérdida de efectivo a reclamación por pérdidas financieras. UN وأعاد الفريق تصنيف المطالبة المتعلقة بالخسائر النقدية كمطالبة تتعلق بالخسائر المالية.
    82. El Grupo considera que AK India no presentó pruebas en apoyo de su reclamación por pérdidas financieras. UN 82- يرى الفريق أن شركة " آك الهندية " لم تقدم أي دليل يدعِّم مطالبتها المتعلقة بالخسائر المالية.
    48. Reclamación de EngineeringScience por pérdidas financieras 101 UN 48- مطالبة شركة Engineering-Science المتعلقة بالخسائر المالية 112
    La OSSI reconoce que los daños no se miden exclusivamente por las pérdidas financieras, aunque este es uno de los componentes que determinan el cálculo. UN ويدرك مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الأذى لا يقاس بالخسائر المالية وحدها، رغم أنها جزء من معايير الحساب
    La clave estará, sobre todo, en el análisis de los riesgos, desde las pérdidas financieras hasta la fiabilidad y el rendimiento operacional a largo plazo, por no hablar de la seguridad. UN والأمر الأهم هو ضرورة إجراء تحليل للمخاطر، بدءا بالخسائر المالية وحتى الموثوقية والأداء التشغيلي على الأجل الطويل، ولا تقل اعتبارات السلامة والأمن أهمية في هذا الصدد.
    Cuadro 48 Reclamación de Engineering-Science por pérdidas financieras UN الجدول 48 - مطالبة شركة Engineering-Science المتعلقة بالخسائر المالية
    2. Reclamación de la AstHolzmann por pérdidas financieras 15 UN 2 - مطالبة أست هولتسمان بالخسائر المالية 14
    16. La reclamación de la Ast-Holzmann por pérdidas financieras se recapitula en el cuadro 2 a continuación. UN 16- ويلخص الجدول 2، أدناه، مطالبة أست هولتسمان بالخسائر المالية.
    Cuadro 2 Reclamación de la Ast-Holzmann por pérdidas financieras UN الجدول 2- مطالبة أست هولتسمان بالخسائر المالية
    17. El Grupo examina a continuación cada uno de los elementos de la reclamación por pérdidas financieras: UN 17- ينظر الفريق في كل بند من المطالبة بالخسائر المالية على حدة، على النحو التالي:
    149. La Polytechna no ha facilitado más detalles sobre la naturaleza de su reclamación por pérdidas financieras. UN 149- لم تقدم بوليتكنا تفاصيل أخرى بشأن مطالبتها المتعلقة بالخسائر المالية.
    164. El Grupo examina a continuación cada uno de los elementos de la reclamación por pérdidas financieras. UN 164- ينظر الفريق في كل من بنود المطالبة المتعلقة بالخسائر المالية كالتالي:
    182. En el formulario de reclamaciones de la categoría " E " , la CLE caracterizó este elemento de pérdida como " otras pérdidas " , pero el Grupo considera más exacto clasificarla como reclamación por pérdidas financieras. UN 182- وصفت شركة كلي، في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " ، عنصر الخسارة هذا بأنه يندرج في " الخسائر الأخرى " ، لكن الفريق يرى أن وصفه بالخسائر المالية يكون أدق.
    183. El Grupo examina a continuación cada uno de los elementos de la reclamación por pérdidas financieras. UN 183- نظر الفريق في كل بند من بنود المطالبة المتعلقة بالخسائر المالية كالتالي:
    434. El Grupo estima que la Niigata no aportó pruebas suficientes en apoyo de su reclamación por pérdidas financieras. UN 434- ويرى الفريق أن نيغاتا عجزت عن تقديم أدلة كافية دعماً لمطالبتها الخاصة بالخسائر المالية.
    768. Engineering Projects inicialmente clasificó ambos componentes de la reclamación por pérdidas financieras en las reclamaciones por pérdidas relacionadas con contratos, pero la segunda clasificación es más adecuada. UN 768- وكانت شركة المشاريع الهندسية قد صنفت في الأصل كلا العنصرين من مطالبتها بالخسائر المالية على أنهما خسائر عقود، لكنه من الأنسب تصنيفهما كخسائر مالية.
    Valoraron la inclusión de información relativa a las pérdidas financieras causadas por el fraude y recomendaron encarecidamente a las tres organizaciones que proporcionaran también información sobre las cantidades recuperadas. UN وأعربوا عن تقديرهم لإدراج المعلومات ذات الصلة بالخسائر المالية الناجمة عن الغش، وشجعوا المنظمات الثلاث جميعها بقوة على أن توفر أيضا معلومات عن المبالغ المستردة.
    Valoraron la inclusión de información relativa a las pérdidas financieras causadas por el fraude y recomendaron encarecidamente a las tres organizaciones que proporcionaran también información sobre las cantidades recuperadas. UN وأعربوا عن تقديرهم لإدراج المعلومات ذات الصلة بالخسائر المالية الناجمة عن الغش، وشجعوا المنظمات الثلاث جميعها بقوة على أن توفر أيضا معلومات عن المبالغ المستردة.
    314. El Grupo considera que Chemitherm no ha probado suficientemente las pérdidas financieras. UN 314- ويرى الفريق أن شركة Chemitherm لم تقدم أدلة كافية لإثبات مطالبتها فيما يتعلق بالخسائر المالية.
    151. AlHugayet pide una indemnización de 240.977 riyals árabes sauditas por los gastos relacionados con las pérdidas financieras relativas a los intereses. UN 151- تلتمس الهجيت تعويضاً قدره 977 240 ريالاً سعودياً عن نفقات تكبدتها فيما يتعلق بالخسائر المالية وخسائر الفوائد.
    El Grupo examina a continuación cada uno de los elementos de la reclamación relativa a " otras pérdidas " : UN وينظر الفريق في كل بند من بنود المطالبة المتعلقة بالخسائر المالية على حدة، كالتالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد