ويكيبيديا

    "بالخصوبة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fecundidad
        
    • fertilidad
        
    • infertilidad
        
    82. El bienestar de la familia puede depender, en una importante medida, de su capacidad de adoptar decisiones fundamentadas en relación con la fecundidad. UN ٨٢ - وقد يتوقف رفاه اﻷسرة، إلى حد كبير، على قدرتها على القيام باختيارات قائمة على معلومات صحيحة تتعلق بالخصوبة.
    82. El bienestar de la familia puede depender, en una importante medida, de su capacidad de adoptar decisiones fundamentadas en relación con la fecundidad. UN ٨٢ - وقد يتوقف رفاه اﻷسرة، إلى حد كبير، على قدرتها على القيام باختيارات قائمة على معلومات صحيحة تتعلق بالخصوبة.
    En consecuencia, ese tipo de investigación se concentra en las determinantes socioculturales del comportamiento en relación con la fecundidad. UN وبالتالي فإن هذا المسار البحثي يركز على المحددات الاجتماعية والثقافية للسلوك فيما يتعلق بالخصوبة.
    En consecuencia, un tipo de investigaciones se concentra en las determinantes socioculturales del comportamiento en relación con la fecundidad. UN وبالتالي فإن هذا المسار البحثي يركز على المحددات الاجتماعية والثقافية للسلوك فيما يتعلق بالخصوبة.
    La historia versa sobre el " culto a la fertilidad " que estaba en boga en Asia en aquellos viejos tiempos. UN وتدور هذه القصة حول الولع بالخصوبة الذي كان شائعاً في آسيا في تلك الأزمان الغابرة.
    Para el año 2000 una segunda serie de estudios sobre la fecundidad y la familia se proyecta. UN وهناك دفعة أخرى من الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالخصوبة واﻷسرة يزمع القيام بها في عام ٢٠٠٠.
    1. Tratamiento de fecundidad y ausencias del trabajo UN المعالجة المتعلقة بالخصوبة واﻹجازات المرضية خلال فترة الحمل
    Tanto los hombres como las mujeres tienen derecho a ausentarse del trabajo, a título de licencias por enfermedad, mientras reciben tratamiento de fecundidad. UN بإمكان الرجال والنساء على السواء الحصول على إجازة، تعتبر بمثابة إجازة مرضية، لدى خضوعهم لمعالجة تتعلق بالخصوبة.
    Esa labor concierne en particular a la fecundidad y la salud genésica, el envejecimiento de la población y la migración internacional. UN وتتصل اﻷعمال بشكل خاص بالخصوبة والصحة اﻹنجابية والسكان المسنين والهجرة الدولية.
    Además, la División tiene planes de preparar un manual para la reunión de datos sobre fecundidad y mortalidad. UN وباﻹضافة الى ذلك، تزمع الشعبة إعداد كتيب عن جمع البيانات المتعلقة بالخصوبة والوفيات.
    La libertad de tener o no tener hijos se pone de manifiesto en el control de la fecundidad, que tiene como corolario la paternidad responsable. UN فحرية إنجاب اﻷطفال أو عدم إنجابهم تتجلى في التحكم بالخصوبة مع ما يلازم ذلك من أبوة مسؤولة.
    La educación de la mujer debe ser un tema prioritario, ya que está inversamente relacionado con la fecundidad. UN وينبغي أن تعطى الأولوية لتعليم البنات إذ أنه يرتبط ارتباطا سلبيا بالخصوبة.
    Se diferencian entre sí sólo respecto de los supuestos relativos a la fecundidad. UN وهي لا تختلف فيما بينها إلا بالنسبة للافتراضات المتعلقة بالخصوبة.
    Las proyecciones de fecundidad a largo plazo se hicieron según siete situaciones hipotéticas diferentes. UN ووضعت الإسقاطات الطويلة الأمد المتعلقة بالخصوبة حسب سبعة سيناريوهات مختلفة.
    Se han adoptado varias medidas con respecto a la fecundidad y a la planificación familiar. UN وقد اتخذت تدابير مختلفة فيما يتعلق بالخصوبة وتنظيم الأسرة.
    información y educación accesible a todas las jóvenes acerca de la fecundidad a largo plazo UN توفير المعلومات التي يمكن الحصول عليها والتثقيف لجميع الشابات فيما يتعلق بالخصوبة في الأجل الطويل
    Las hipótesis de fecundidad se describen en función de los siguientes grupos de países: UN تبيـَّـن الافتراضات المتعلقة بالخصوبة من حيث مجموعات البلدان التالية:
    En la actualidad se está trabajando en una base de datos sobre fecundidad que complementará el informe World Fertility Report 2003. UN والعمل جارٍ على قدم وساق لوضع قاعدة بيانات تشكل تكميلا لتقرير 2003 المتعلق بالخصوبة في العالم.
    Al igual que sus prados, los mares de Alaska florecen con fertilidad baja los largos días de luz. Open Subtitles مثل مروجه، بحار ألاسكا مليئة بالخصوبة تحت ضوء شمس
    Revisaremos todos los factores que contribuyen a la fertilidad: Open Subtitles نلقي نظرة على جميع العوامل التي تساعد بالخصوبة
    Contemplaremos todos los factores que contribuyen a la fertilidad: alimentarios, ambientales, genéticos. Open Subtitles نلقي نظرة على جميع العوامل التي تساعد بالخصوبة الغذائية والبيئية والجينية
    R62 Posible riesgo de infertilidad 4.2 Límites de exposición UN R62 خطر احتمالي يؤدي إلى الإضرار بالخصوبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد