20.7 La estrategia del programa se guiará por la experiencia adquirida en el bienio 2014-2015. | UN | 20-7 وستسترشد استراتيجية البرنامج بالدروس المستخلصة من فترة السنتين 2014-2015. |
19.5 La estrategia del programa se guiará por la experiencia adquirida en el bienio 2006-2007, en particular respecto de las mediciones de logros alcanzables por el ACNUDH y sus colaboradores. | UN | 19-5 وستستــرشد إستراتيجية البرنامـج بالدروس المستخلصة من فترة السنتين 2006-2007، لا سيما في مجال قياس الإنجازات التي يمكن للمفوضية وشركائها تحقيقها واقعيا. |
19.5 La estrategia del programa se guiará por la experiencia adquirida en el bienio 2006-2007, en particular respecto de las mediciones de logros alcanzables por el ACNUDH y sus colaboradores. | UN | 19-5 وستستــرشد إستراتيجية البرنامـج بالدروس المستخلصة من فترة السنتين 2006-2007، لا سيما في مجال قياس الإنجازات التي يمكن للمفوضية وشركائها تحقيقها واقعيا. |
19.7 La estrategia del programa se guiará por la experiencia adquirida en el bienio 2008-2009, en particular respecto de la forma de medir los progresos que pueda realizar razonablemente el ACNUDH. | UN | 19-7 وستستــرشد استراتيجية البرنامج بالدروس المستخلصة من فترة السنتين 2008-2009، لا سيما في مجال قياس الإنجازات التي يمكن للمفوضية تحقيقها واقعياً. |
19.7 La estrategia del programa se guiará por la experiencia adquirida en el bienio 2008-2009, en particular respecto de la mediación de los progresos que pueda realizar razonablemente el ACNUDH. | UN | 19-7- وستستــرشد استراتيجية البرنامـج بالدروس المستخلصة من فترة السنتين 2008-2009، لا سيما في مجال مقاييس الإنجاز التي يمكن للمفوضية الاعتماد عليها واقعيا. |
19.7 La estrategia del programa se guiará por la experiencia adquirida en el bienio 2008-2009, en particular respecto a la medición de los progresos que sea realista esperar del ACNUDH. | UN | 19-7 وستستــرشد استراتيجية البرنامـج بالدروس المستخلصة من فترة السنتين 2008-2009، لا سيما في مجال مقاييس الإنجاز التي يمكن للمفوضية الاعتماد عليها واقعيا. |
23.7 La estrategia del programa se guiará por la experiencia adquirida en el bienio 2008-2009, en particular respecto de las mediciones de logros alcanzables por el ACNUDH. | UN | 23-7 وستستــرشد استراتيجية البرنامج بالدروس المستخلصة من فترة السنتين 2008-2009، لا سيما في مجال قياس الإنجازات التي يمكن للمفوضية تحقيقها واقعياً. |
19.7 La estrategia del programa se guiará por la experiencia adquirida en el bienio 2010-2011, en particular con respecto a la medición de los progresos que sea realista esperar que alcance el ACNUDH. | UN | 19-7 وستستــرشد استراتيجية البرنامـج بالدروس المستخلصة من فترة السنتين 2010-2011، لا سيما في مجال مقاييس الإنجاز التي يمكن للمفوضية تنفيذها فعليا. |
19.7 La estrategia del programa se guiará por la experiencia adquirida en el bienio 2010-2011, en particular con respecto a la medición de los progresos que sea realista esperar que alcance el ACNUDH. | UN | 19-7 وستستــرشد استراتيجية البرنامـج بالدروس المستخلصة من فترة السنتين 2010-2011، لا سيما في مجال مقاييس الإنجاز التي يمكن للمفوضية تنفيذها فعليا. |
24.7 La estrategia del programa se guiará por la experiencia adquirida en el bienio 2010-2011, en particular con respecto a las mediciones de logros alcanzables por el ACNUDH. | UN | 24-7 وستستــرشد استراتيجية البرنامج بالدروس المستخلصة من فترة السنتين 2010-2011، لا سيما في مجال قياس الإنجازات التي يمكن للمفوضية تحقيقها عمليا. |
20.7 La estrategia del programa se guiará por la experiencia adquirida en el bienio 2012-2013, en particular con respecto a la medición de los progresos que sea realista esperar que alcance el ACNUDH. | UN | 20-7 وستسترشد استراتيجية البرنامج بالدروس المستخلصة من فترة السنتين 2012-2013، لا سيما في مجال قياس الإنجازات التي يمكن للمفوضية تحقيقها عملياً. |
20.7 La estrategia del programa se guiará por la experiencia adquirida en el bienio 2012-2013, en particular con respecto a la medición de los progresos que sea realista esperar que alcance el ACNUDH. | UN | 20-7 وستسترشد استراتيجية البرنامج بالدروس المستخلصة من فترة السنتين 2012-2013، لا سيما في مجال قياس الإنجازات التي يمكن للمفوضية تحقيقها عملياً. |
20.7 La estrategia del programa se guiará por la experiencia adquirida en el bienio 2012-2013, en particular con respecto a la medición de los progresos que sea realista esperar que alcance el ACNUDH. | UN | 20-7 وستسترشد استراتيجية البرنامج بالدروس المستخلصة من فترة السنتين 2012-2013، لا سيما في مجال قياس الإنجازات التي يمكن للمفوضية تحقيقها عملياً. |
24.7 La estrategia del programa se guiará por la experiencia adquirida en el bienio 2012-2013, en particular con respecto a la medición de los progresos que sea realista esperar que alcance el ACNUDH. | UN | 24-7 وستسترشد استراتيجية البرنامج بالدروس المستخلصة من فترة السنتين 2012-2013، لا سيما في مجال قياس الإنجازات التي يمكن للمفوضية تحقيقها عملياً. |
Como se indica en el proyecto de presupuesto, la estrategia del programa para la sección 23, Derechos humanos, se guiará por la experiencia adquirida en el bienio 2008-2009, en particular respecto de las mediciones de logros alcanzables por el ACNUDH (ibíd., párr. 23.7). | UN | وعلى النحو المبين في بيان الميزانية، ستستــرشد استراتيجية البرنامـج بالدروس المستخلصة من فترة السنتين 2006-2007، لا سيما في مجال قياس الإنجازات التي يمكن للمفوضية تحقيقها واقعيا (المرجع نفسه، الفقرة 23-7). |