ويكيبيديا

    "بالدول الأعضاء أن تقدم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los Estados Miembros que presenten
        
    • los Estados Miembros a que presten
        
    • los Estados a que presenten un
        
    • pidió a los Estados Miembros que presentaran
        
    Observa que ha habido pocas mujeres entre los enviados o representantes especiales del Secretario General y pide a los Estados Miembros que presenten más candidatas cualificadas. UN وأنه يلاحظ أن القلة من المبعوثين أو الممثلين الخاصين للأمين العام كانوا من النساء، ويهيب بالدول الأعضاء أن تقدم مزيدا من المرشحات المؤهلات.
    12. En la resolución 1455 (2003) se pide a los Estados Miembros que presenten " un resumen exhaustivo de los bienes congelados pertenecientes a personas o entidades incluidas en la lista " . UN 12 - يهيب القرار 1455 (2003) بالدول الأعضاء أن تقدم ' ' موجزا شاملا للأصول المجمدة للأفراد والكيانات الوارد ذكرهم في القائمة``.
    Debe recordarse a los Estados Miembros que en el párrafo 22 de la resolución 1874 (2009) se pide a los Estados Miembros que presenten informes sobre las " medidas concretas " que hayan adoptado para aplicar las disposiciones de las resoluciones 1718 (2006) y 1874 (2009). UN وينبغي تذكير الدول الأعضاء بأن الفقرة 22 من القرار 1874 (2009) تهيب بالدول الأعضاء أن تقدم تقارير عن " التدابير الملموسة " المتخذة لتنفيذ أحكام القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009).
    Exhortando a los Estados Miembros a que presten a las Fuerzas Armadas del Líbano la asistencia necesaria para que puedan realizar sus funciones, en consonancia con la resolución 1701 (2006), UN وإذ يهيب بالدول الأعضاء أن تقدم للجيش اللبناني ما يحتاجه من مساعدة لتمكينه من أداء مهامه، تمشيا مع أحكام القرار 1701،
    Exhortando a los Estados Miembros a que presten a las Fuerzas Armadas del Líbano la asistencia necesaria para que puedan realizar sus funciones, en consonancia con la resolución 1701 (2006), UN وإذ يهيب بالدول الأعضاء أن تقدم للجيش اللبناني ما يحتاجه من مساعدة لتمكينه من أداء مهامه، تمشيا مع أحكام القرار 1701،
    12. En la resolución 1455 (2003) se pide a los Estados Miembros que presenten " un resumen exhaustivo de los bienes congelados pertenecientes a personas o entidades incluidas en la Lista " . UN 12 - يهيب القرار 1455 (2003) بالدول الأعضاء أن تقدم " موجزا شاملا للأصول المجمدة للأفراد والكيانات الوارد ذكرهم في القائمة " .
    12. En la resolución 1455 (2003) se pide a los Estados Miembros que presenten " un resumen exhaustivo de los bienes congelados pertenecientes a personas o entidades incluidas en la Lista " . UN 12 - يهيب القرار 1455 (2003) بالدول الأعضاء أن تقدم " موجزا شاملا للأصول المجمدة للأفراد والكيانات الوارد ذكرهم في القائمة " .
    En la resolución 1455 (2003) se pide a los Estados Miembros que presenten " un resumen exhaustivo de los bienes congelados pertenecientes a personas o entidades incluidas en la Lista " . UN 12 - يهيب القرار 1455 (2003) بالدول الأعضاء أن تقدم " موجزا شاملا للأصول المجمدة للأفراد والكيانات الوارد ذكرهم في القائمة " .
    12. En la resolución 1455 (2003) se pide a los Estados Miembros que presenten " un resumen exhaustivo de los bienes congelados pertenecientes a personas o entidades incluidas en la Lista " . UN 12 - يهيب القرار 1455 (2003) بالدول الأعضاء أن تقدم " موجزا شاملا للأصول المجمدة للكيانات والأفراد الوارد ذكرهم في القائمة " .
    12. En la resolución 1455 (2003) se pide a los Estados Miembros que presenten " un resumen exhaustivo de los bienes congelados pertenecientes a personas o entidades incluidas en la Lista " . UN 12 - يهيب القرار 1455 (2003) بالدول الأعضاء أن تقدم " موجزا شاملا للأصول المجمدة للكيانات والأفراد الوارد ذكرهم في القائمة " .
    12. En la resolución 1455 (2003) se pide a los Estados Miembros que presenten un " resumen exhaustivo de los bienes congelados pertenecientes a personas o entidades incluidas en la lista " . UN 12 - يهيب القرار 1455 (2003) بالدول الأعضاء أن تقدم " موجزا شاملا للأصول المجمدة للأفراد والكيانات الوارد ذكرهم في القائمة " .
    12. En la resolución 1455 (2003) se pide a los Estados Miembros que presenten " un resumen exhaustivo de los bienes congelados pertenecientes a personas o entidades incluidas en la Lista " . UN 12 - يهيب القرار 1455 (2003) بالدول الأعضاء أن تقدم " موجزا شاملا للأصول المجمدة للأفراد والكيانات الوارد ذكرهم في القائمة " .
    En la resolución 1455 (2003) se pide a los Estados Miembros que presenten " un resumen exhaustivo de los bienes congelados pertenecientes a personas o entidades incluidas en la Lista " . UN 12 - يهيب القرار 1455 (2003) بالدول الأعضاء أن تقدم " موجزا شاملا للأصول المجمدة للأفراد والكيانات الوارد ذكرهم في القائمة " .
    12. En la resolución 1455 (2003) se pide a los Estados Miembros que presenten " un resumen exhaustivo de los bienes congelados pertenecientes a personas o entidades incluidas en la Lista " . UN السؤال 12: يهيب القرار 1455 (2003) بالدول الأعضاء أن تقدم " موجزا شاملا للأصول المجمدة للأفراد والكيانات الوارد ذكرهم في القائمة " .
    Exhortando a los Estados Miembros a que presten a las Fuerzas Armadas Libanesas la asistencia necesaria para que puedan realizar sus funciones, en consonancia con la resolución 1701 (2006), UN وإذ يهيب بالدول الأعضاء أن تقدم للجيش اللبناني ما يحتاجه من مساعدة لتمكينه من أداء مهامه، تمشيا مع أحكام القرار 1701،
    Exhortando a los Estados Miembros a que presten a las Fuerzas Armadas Libanesas la asistencia necesaria para que puedan realizar sus funciones, en consonancia con la resolución 1701 (2006), UN وإذ يهيب بالدول الأعضاء أن تقدم للجيش اللبناني ما يحتاجه من مساعدة لتمكينه من أداء مهامه، تمشيا مع أحكام القرار 1701،
    Exhortando a los Estados Miembros a que presten a las Fuerzas Armadas del Líbano la asistencia necesaria para que puedan realizar sus funciones, en consonancia con la resolución 1701 (2006), UN وإذ يهيب بالدول الأعضاء أن تقدم للقوات المسلحة اللبنانية ما تحتاجه من مساعدة لتمكينها من أداء مهامها، تمشيا مع أحكام القرار 1701،
    Exhortando a los Estados Miembros a que presten a las Fuerzas Armadas del Líbano la asistencia necesaria para que puedan realizar sus funciones, en consonancia con la resolución 1701 (2006), UN وإذ يهيب بالدول الأعضاء أن تقدم للقوات المسلحة اللبنانية ما تحتاجه من مساعدة لتمكينها من أداء مهامها، تمشيا مع أحكام القرار 1701،
    " El Consejo exhorta a los Estados Miembros a que presten apoyo, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, como solicitó el Gobierno del Chad. UN " ويهيب المجلس بالدول الأعضاء أن تقدم الدعم، وفقا لميثاق الأمم المتحدة، وحسب ما طلبته حكومة تشاد().
    24. Exhorta a los Estados Miembros a que presten todo el apoyo necesario al pueblo sirio y los alienta a que contribuyan a los esfuerzos de las Naciones Unidas por responder a la crisis humanitaria; UN 24 - تهيب بالدول الأعضاء أن تقدم كل الدعم للشعب السوري، وتشجع الدول الأعضاء على المساهمة في جهود الاستجابة الإنسانية التي تبذلها الأمم المتحدة؛
    La resolución 1455 (2003) del Consejo de Seguridad exhorta a todos los Estados a que presenten un " resumen exhaustivo de los bienes congelados pertenecientes a personas o entidades incluidas en la Lista " . UN 12 - يهيب القرار 1455 (2003) بالدول الأعضاء أن تقدم " موجزا شاملا للأصول المجمدة للأفراد والكيانات الوارد ذكرهم في القائمة " .
    En la resolución 1455 (2003), el Consejo de Seguridad pidió a los Estados Miembros que presentaran " un resumen exhaustivo de los bienes congelados pertenecientes a personas o entidades incluidas en la lista " . UN 12 - يهيب مجلس الأمن، في القرار 1455 (2003)، بالدول الأعضاء أن تقدم ' ' موجزا شاملا للأصول المجمدة للأفراد والكيانات الوارد ذكرهم في القائمة``.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد